[Takui] Dummy fake rollers

by 김창환 posted Feb 17, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
まるでコルクの拔けない 試驗管の中に近い將來があり
(마루데 코루쿠노 누케나이 빈노 나카니 치카이 쇼-라이가 아리)
마치 코르크 마개가 빠지지 않는 시험관 속에 가까운 장래가 있는 것 같아
首腦會議中 居眠りのすきに勃發から始めよう
(슈노-카이기츄- 이네무리노 스키니 봅파츠카라 하지메요-)
수뇌부 회의중에, 잠든 틈에 발발하기 시작해…

サイは投げられ一秒たりとも許しあう事すら出來ない
(사이와 나게라레 이치뵤- 타리토모 유루시아우 코토스라 데키나이)
주사위는 던져져서, 1초일지라도 서로 용서하는 일조차 할 수 없어
アンコ-ルワットより深い眠った足跡を刻め
(앙코-루왓토요리 후카이 네뭇타 아시아토오 키자메)
앙코르와트보다 깊이 잠든 발자국을 새겨…

GO MY WAY MY OWN WAY
轉がる WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
(코로가루 WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS)
굴러가는 WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
GO MY WAY MY OWN WAY
さまよう WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
(사요나라 WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS)
안녕! WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
LET'S TRY AGAIN

ひび割れてきたよ16世紀のジパングの地圖のように
(히비와레테 키타요 쥬-로쿠세-키노 지팡구노 치즈노요-니)
금이 가 왔어, 16세기의 일본의 지도처럼…
いずれはSIMONPUREになれるだろう 予定は未定のまま
(이즈레와 SIMONPURE니 나레루다로- 요테-와 미테-노 마마)
결국에는 SIMONPURE이 될 수 있겠지, 예정은 정해지지 않은 채…

散らばったのはパズルのピ-ス 型にはまった吟遊詩人
(치라밧타노와 파즈루노 피-스 카타치니 하맛타 깅유-시징)
흩어져 있는 건 퍼즐의 조각, 형식에 빠져든 음유시인
死んでいこうかこの俺と 円滑を計ったなら
(신데 이코-카 코노 오레토 엥카츠오 하캇타나라)
나와 함께 죽어갈래? 원할함을 원한다면…

LOVE IS ALL MAKE IT ALL
戾れない WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
(모도레나이 WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS)
되돌릴 수 없는 WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
LOVE IS ALL MAKE IT ALL
汚れ無き WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
(케가레나키 WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS)
더럽혀 진게 없는 WE ARE DUMMY FAKE ROLLERS
LET'S TRY AGAIN