やわらかな午後は君を見つめて 愛のようなふるえが 心を巡る
(야와라카나 고고와 키미오 미츠메테 아이노요-나 후루에가 코코로오 메구루)
포근한 오후에는 그대를 바라봐요… 사랑과 같은 떨림이 마음을 감싸죠
ひろがる氣持ちが 僕をしめつけ そっと素直に好きだと言えないままに…
(히로가루 키모치가 보쿠오 시메츠케 솟토 스나오니 스키다토 이에나이마마니)
커져가는 마음이 나를 죄어와서, 살며시 솔직하게 좋다고 말하지 못한 채…
君が孤獨すぎて 負けそうな夜 寄り添うぬくもりになれれば 願いをこめて
(키미가 코도쿠스기테 마케소-나 요루 요리소- 누쿠모리니 나레레바 네가이오 코메테)
그대가 너무나 고독해서 못 견딜듯한 밤에, 딱 달라 붙는 따스함이 될 수 있다면하고 소원을 담아서…
完全無欠の愛を信じて溢れ出すこの思いを告げたい
(칸젠무케츠노 아이오 신지테 아후레다스 코노 오모이오 츠게타이)
완전무결한 사랑을 믿으며 흘러 넘치는 이 마음을 전하고 싶어요…
いとしさが驅け拔けてゆくよ
(이토시사가 카케누케테 유쿠요)
사랑스러움이 빠져나가요
空前絶後の胸の高鳴り まぶしい君とのkissを夢見る
(쿠-젠제츠고노 무네노 타카나리 마부시- 키미토노 kiss오 유메 미루)
너무나 드문 가슴의 두근거림… 눈부신 그대와의 키스를 꿈꿔요
きみだけを守りたいよ キラメク愛のひらめき Forever
(키미다케오 마모리타이요 키라메쿠 아이노 히라메키 Forever)
그대만을 지키고 싶어요, 반짝이는 사랑의 번쩍임 Forever
流れゆく廣い世界の中で 君への想いだけは かわりはしない
(나가레유쿠 히로이 세카이노 나카데 키미에노 오모이다케와 카와리와 시나이)
변해가는 넓은 세상 속에서 그대에게로 향한 마음만은 변하지 않을거예요
願いが詰まった 歌も增えるし もっと自分の小ささ知る夜もある
(네가이가 츠맛타 우타모 후에루시 못토 지분노 치-사사 시루 요루모 아루)
소원이 가득 담긴 노래도 늘어나고, 더욱 자신의 초라함을 아는 밤도 있어요…
途切れない愛だけ信じてみたい 時に切なく時に强く願いをこめて
(토기레나이 아이다케 신지테 미타이 토키니 세츠나쿠 토키니 츠요쿠 네가이오 코메테)
끊임없는 사랑만을 믿어보고 싶어요, 때로는 애절하게, 때로는 강렬하게 소원을 담아서…
完全無欠の愛を信じて溢れ出すこの思いを告げたい
(칸젠무케츠노 아이오 신지테 아후레다스 코노 오모이오 츠게타이)
완전무결한 사랑을 믿으며 흘러 넘치는 이 마음을 전하고 싶어요…
いとしさが驅け拔けてゆくよ
(이토시사가 카케누케테 유쿠요)
사랑스러움이 빠져나가요
空前絶後の胸の高鳴り まぶしい君とのkissを夢見る
(쿠-젠제츠고노 무네노 타카나리 마부시- 키미토노 kiss오 유메 미루)
너무나 드문 가슴의 두근거림… 눈부신 그대와의 키스를 꿈꿔요
きみだけを守りたいよ キラメク愛のひらめき これが
(키미다케오 마모리타이요 키라메쿠 아이노 히라메키 코레가)
그대만을 지키고 싶어요, 반짝이는 사랑의 번쩍임… 이게
流行りの歌じゃなく眞實の愛をこの聲に乘せ 今宵歌ふ 君へと響け
(하야리노 우타쟈나쿠 신지츠노 아이오 코노 코에니 노세 코요이 우타우 키미에토 히비케)
유행하는 노래가 아니라, 진실된 사랑을 이 목소리에 담아서 오늘밤 노래해요… 그대에게 울려 퍼져라!
完全無欠の愛を信じて溢れ出すこの思いを告げたい
(칸젠무케츠노 아이오 신지테 아후레다스 코노 오모이오 츠게타이)
완전무결한 사랑을 믿으며 흘러 넘치는 이 마음을 전하고 싶어요…
いとしさが驅け拔けてゆくよ
(이토시사가 카케누케테 유쿠요)
사랑스러움이 빠져나가요
空前絶後の胸の高鳴り まぶしい君とのkissを夢見る
(쿠-젠제츠고노 무네노 타카나리 마부시- 키미토노 kiss오 유메 미루)
너무나 드문 가슴의 두근거림… 눈부신 그대와의 키스를 꿈꿔요
きみだけを守りたいよ 途切れぬ愛のひらめき
(키미다케오 마모리타이요 토기레누 아이노 히라메키)
그대만을 지키고 싶어요, 끊임없는 사랑의 번쩍임
風林火山な戀の行方も 二人ならうまく乘りこなせるさ
(후-린카잔나 코이노 유쿠에모 후타리나라 우마쿠 노리코나세루사)
風林火山 같은 사랑이 가는 곳도 우리 둘이라면 잘 탈 수 있을거예요…
きみだけを守りたいよ キラメク愛のひらめき Forever
(키미다케오 마모리타이요 키라메쿠 아이노 히라메키 Forever)
그대만을 지키고 싶어요, 반짝이는 사랑의 번쩍임 Forever
----------------------------------------------------------------------
風林火山이란 疾如風(바람같이 빠르고)', 徐林如(숲처럼 느리고),
侵略如火(불처럼 다가서고), 不動如山(산처럼 움직이지 않는)의 뜻입니다!
(야와라카나 고고와 키미오 미츠메테 아이노요-나 후루에가 코코로오 메구루)
포근한 오후에는 그대를 바라봐요… 사랑과 같은 떨림이 마음을 감싸죠
ひろがる氣持ちが 僕をしめつけ そっと素直に好きだと言えないままに…
(히로가루 키모치가 보쿠오 시메츠케 솟토 스나오니 스키다토 이에나이마마니)
커져가는 마음이 나를 죄어와서, 살며시 솔직하게 좋다고 말하지 못한 채…
君が孤獨すぎて 負けそうな夜 寄り添うぬくもりになれれば 願いをこめて
(키미가 코도쿠스기테 마케소-나 요루 요리소- 누쿠모리니 나레레바 네가이오 코메테)
그대가 너무나 고독해서 못 견딜듯한 밤에, 딱 달라 붙는 따스함이 될 수 있다면하고 소원을 담아서…
完全無欠の愛を信じて溢れ出すこの思いを告げたい
(칸젠무케츠노 아이오 신지테 아후레다스 코노 오모이오 츠게타이)
완전무결한 사랑을 믿으며 흘러 넘치는 이 마음을 전하고 싶어요…
いとしさが驅け拔けてゆくよ
(이토시사가 카케누케테 유쿠요)
사랑스러움이 빠져나가요
空前絶後の胸の高鳴り まぶしい君とのkissを夢見る
(쿠-젠제츠고노 무네노 타카나리 마부시- 키미토노 kiss오 유메 미루)
너무나 드문 가슴의 두근거림… 눈부신 그대와의 키스를 꿈꿔요
きみだけを守りたいよ キラメク愛のひらめき Forever
(키미다케오 마모리타이요 키라메쿠 아이노 히라메키 Forever)
그대만을 지키고 싶어요, 반짝이는 사랑의 번쩍임 Forever
流れゆく廣い世界の中で 君への想いだけは かわりはしない
(나가레유쿠 히로이 세카이노 나카데 키미에노 오모이다케와 카와리와 시나이)
변해가는 넓은 세상 속에서 그대에게로 향한 마음만은 변하지 않을거예요
願いが詰まった 歌も增えるし もっと自分の小ささ知る夜もある
(네가이가 츠맛타 우타모 후에루시 못토 지분노 치-사사 시루 요루모 아루)
소원이 가득 담긴 노래도 늘어나고, 더욱 자신의 초라함을 아는 밤도 있어요…
途切れない愛だけ信じてみたい 時に切なく時に强く願いをこめて
(토기레나이 아이다케 신지테 미타이 토키니 세츠나쿠 토키니 츠요쿠 네가이오 코메테)
끊임없는 사랑만을 믿어보고 싶어요, 때로는 애절하게, 때로는 강렬하게 소원을 담아서…
完全無欠の愛を信じて溢れ出すこの思いを告げたい
(칸젠무케츠노 아이오 신지테 아후레다스 코노 오모이오 츠게타이)
완전무결한 사랑을 믿으며 흘러 넘치는 이 마음을 전하고 싶어요…
いとしさが驅け拔けてゆくよ
(이토시사가 카케누케테 유쿠요)
사랑스러움이 빠져나가요
空前絶後の胸の高鳴り まぶしい君とのkissを夢見る
(쿠-젠제츠고노 무네노 타카나리 마부시- 키미토노 kiss오 유메 미루)
너무나 드문 가슴의 두근거림… 눈부신 그대와의 키스를 꿈꿔요
きみだけを守りたいよ キラメク愛のひらめき これが
(키미다케오 마모리타이요 키라메쿠 아이노 히라메키 코레가)
그대만을 지키고 싶어요, 반짝이는 사랑의 번쩍임… 이게
流行りの歌じゃなく眞實の愛をこの聲に乘せ 今宵歌ふ 君へと響け
(하야리노 우타쟈나쿠 신지츠노 아이오 코노 코에니 노세 코요이 우타우 키미에토 히비케)
유행하는 노래가 아니라, 진실된 사랑을 이 목소리에 담아서 오늘밤 노래해요… 그대에게 울려 퍼져라!
完全無欠の愛を信じて溢れ出すこの思いを告げたい
(칸젠무케츠노 아이오 신지테 아후레다스 코노 오모이오 츠게타이)
완전무결한 사랑을 믿으며 흘러 넘치는 이 마음을 전하고 싶어요…
いとしさが驅け拔けてゆくよ
(이토시사가 카케누케테 유쿠요)
사랑스러움이 빠져나가요
空前絶後の胸の高鳴り まぶしい君とのkissを夢見る
(쿠-젠제츠고노 무네노 타카나리 마부시- 키미토노 kiss오 유메 미루)
너무나 드문 가슴의 두근거림… 눈부신 그대와의 키스를 꿈꿔요
きみだけを守りたいよ 途切れぬ愛のひらめき
(키미다케오 마모리타이요 토기레누 아이노 히라메키)
그대만을 지키고 싶어요, 끊임없는 사랑의 번쩍임
風林火山な戀の行方も 二人ならうまく乘りこなせるさ
(후-린카잔나 코이노 유쿠에모 후타리나라 우마쿠 노리코나세루사)
風林火山 같은 사랑이 가는 곳도 우리 둘이라면 잘 탈 수 있을거예요…
きみだけを守りたいよ キラメク愛のひらめき Forever
(키미다케오 마모리타이요 키라메쿠 아이노 히라메키 Forever)
그대만을 지키고 싶어요, 반짝이는 사랑의 번쩍임 Forever
----------------------------------------------------------------------
風林火山이란 疾如風(바람같이 빠르고)', 徐林如(숲처럼 느리고),
侵略如火(불처럼 다가서고), 不動如山(산처럼 움직이지 않는)의 뜻입니다!