[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
Close your eyes
夢の中まで あなたがスキよ
유메노 나카마데 아나카가 스키요
꿈 속에서도 당신이 좋아
Ah- 雨の日曜だけど
Ah- 아메노 이치요- 다케도
Ah- 비오는 일요일이지만
きっとあなたと步くのね 傘ひとつで
킷-토아나타토 아루쿠노네 카시히토츠데
꼭 당신과 걸어가지 우산 하나로
Ah- ショ-ウィンドウの中を
Ah- 쇼-윈-도오노 나카오
Ah- 쇼윈도의 안을
ちょっとのぞいてまた次の お店にゆく
쵸옷-토 노조이테 마타츠기노 오미세니유쿠
잠깐 둘러보고 또 다음 가게로 가네
どこにでもいるみたいな二人だけど
도코니데모 이루미타이나 후타리다케도
어디라도 함께 있고 싶어 둘이서만
この感じは
코노 칸지와
이 느낌은
そうあこがれ
소- 아코카레
그래 동경
ほら 街の中に
호라 마치노나카니
자 길의 가운데에서
ねぇ 溶けこむわ
네에 토케코무와
있지 살며시 녹아 들꺼야
强く (强く 强く)
츠요쿠 (츠요쿠 츠요쿠)
강하게 (강하게 강하게)
抱きしめて (抱きしめて)
다키시메테 (다키시메테)
끌어 안아줘 (끌어 안아줘)
離さないで (離さないでね 離さないで)
하나사나이데 (하나사나이데네 하나사나이데)
떨어지지 말아 (떨어지지 말아줘 떨어지지 말아)
ずっと (ずっと ずっと)
즛토 (즛토 즛토)
계속 (계속 계속)
抱きしめて (抱きしめて)
다키시메테 (다키시메테)
끌어 안아줘 (끌어 안아줘)
どんな時も (どんな時でも)
돈나 토키모 (돈나 토키데모)
어느 때나 (어느 때라도)
そっと 胸の中 つぶやいた
솟토 우데노나카 츠부야이타
살며시 팔 안에서 속삭이고 있어
Ah- 雨が上がったせいね
Ah- 아메가 아갓타세이네
Ah- 비가 오기 때문일까
なんか一度で二回目のデ-トみたい
난카이치도데 니카이메노 데이토미타이
왠지 한번으로 두 번의 데이트같아
どこだって樂しいのよ あなたとなら
도코닷테 타노시이노요 아나타토나라
어디라도 즐거워 당신과 함께라면
Ah- 食事を Ah してても
Ah- 쇼쿠지오 아 시테테모
Ah- 식사를 아 하고 있어도
Ah- 映畵を Ah 見ていても
Ah- 에이가오 Ah 미테이테모
Ah- 영화를 Ah 보고 있어도
强く (强く 强く)
츠요쿠 (츠요쿠 츠요쿠)
강하게 (강하게 강하게)
見つめていて (見つめていて)
미츠메테이테 (미츠메테이테)
바라보고 있어줘 (바라보고 있어줘)
離さないで (離さないでね 離さないで)
하나사나이데 (하나사나이데네 하나사나이데)
떨어지지 말아 (떨어지지 말아줘 떨어지지 말아)
ずっと (ずっと)
즛토 (즛토)
계속 (계속)
見つめていて (見つめていて)
미츠메테이테 (미츠메테이테)
바라보고 있어줘 (바라보고 있어줘)
どんな時も (どんな時でも)
돈나 토키모 (돈나 토키데모)
어느 때나 (어느 때라도)
今夜 夢の中 逢いたいな
콘야 유메노 나카 아이타이나
오늘밤 꿈 속에서 만나고 싶어
强く (强く 强く)
츠요쿠 (츠요쿠 츠요쿠)
강하게 (강하게 강하게)
見つめていて (見つめていて)
미츠메테이테 (미츠메테이테)
바라보고 있어줘 (바라보고 있어줘)
離さないで (離さないでね 離さないで)
하나사나이데 (하나사나이데네 하나사나이데)
떨어지지 말아 (떨어지지 말아줘 떨어지지 말아)
ずっと (ずっと ずっと)
즛토 (즛토 즛토)
계속 (계속 계속)
抱きしめて (抱きしめて)
다키시메테 (다키시메테)
끌어 안아줘 (끌어 안아줘)
どんな時も (どんな時でも)
돈나 토키모 (돈-나 토키데모)
어느 때나 (어느 때라도)
La la la …
そっと 胸の中 つぶやいた
솟토 우데노나카 츠부야이타
살며시 팔 안에서 속삭이고 있어
Close your eyes
夢の中まで あなたがスキよ
유메노 나카마데 아나카가 스키요
꿈 속에서도 당신이 좋아
Ah- 雨の日曜だけど
Ah- 아메노 이치요- 다케도
Ah- 비오는 일요일이지만
きっとあなたと步くのね 傘ひとつで
킷-토아나타토 아루쿠노네 카시히토츠데
꼭 당신과 걸어가지 우산 하나로
Ah- ショ-ウィンドウの中を
Ah- 쇼-윈-도오노 나카오
Ah- 쇼윈도의 안을
ちょっとのぞいてまた次の お店にゆく
쵸옷-토 노조이테 마타츠기노 오미세니유쿠
잠깐 둘러보고 또 다음 가게로 가네
どこにでもいるみたいな二人だけど
도코니데모 이루미타이나 후타리다케도
어디라도 함께 있고 싶어 둘이서만
この感じは
코노 칸지와
이 느낌은
そうあこがれ
소- 아코카레
그래 동경
ほら 街の中に
호라 마치노나카니
자 길의 가운데에서
ねぇ 溶けこむわ
네에 토케코무와
있지 살며시 녹아 들꺼야
强く (强く 强く)
츠요쿠 (츠요쿠 츠요쿠)
강하게 (강하게 강하게)
抱きしめて (抱きしめて)
다키시메테 (다키시메테)
끌어 안아줘 (끌어 안아줘)
離さないで (離さないでね 離さないで)
하나사나이데 (하나사나이데네 하나사나이데)
떨어지지 말아 (떨어지지 말아줘 떨어지지 말아)
ずっと (ずっと ずっと)
즛토 (즛토 즛토)
계속 (계속 계속)
抱きしめて (抱きしめて)
다키시메테 (다키시메테)
끌어 안아줘 (끌어 안아줘)
どんな時も (どんな時でも)
돈나 토키모 (돈나 토키데모)
어느 때나 (어느 때라도)
そっと 胸の中 つぶやいた
솟토 우데노나카 츠부야이타
살며시 팔 안에서 속삭이고 있어
Ah- 雨が上がったせいね
Ah- 아메가 아갓타세이네
Ah- 비가 오기 때문일까
なんか一度で二回目のデ-トみたい
난카이치도데 니카이메노 데이토미타이
왠지 한번으로 두 번의 데이트같아
どこだって樂しいのよ あなたとなら
도코닷테 타노시이노요 아나타토나라
어디라도 즐거워 당신과 함께라면
Ah- 食事を Ah してても
Ah- 쇼쿠지오 아 시테테모
Ah- 식사를 아 하고 있어도
Ah- 映畵を Ah 見ていても
Ah- 에이가오 Ah 미테이테모
Ah- 영화를 Ah 보고 있어도
强く (强く 强く)
츠요쿠 (츠요쿠 츠요쿠)
강하게 (강하게 강하게)
見つめていて (見つめていて)
미츠메테이테 (미츠메테이테)
바라보고 있어줘 (바라보고 있어줘)
離さないで (離さないでね 離さないで)
하나사나이데 (하나사나이데네 하나사나이데)
떨어지지 말아 (떨어지지 말아줘 떨어지지 말아)
ずっと (ずっと)
즛토 (즛토)
계속 (계속)
見つめていて (見つめていて)
미츠메테이테 (미츠메테이테)
바라보고 있어줘 (바라보고 있어줘)
どんな時も (どんな時でも)
돈나 토키모 (돈나 토키데모)
어느 때나 (어느 때라도)
今夜 夢の中 逢いたいな
콘야 유메노 나카 아이타이나
오늘밤 꿈 속에서 만나고 싶어
强く (强く 强く)
츠요쿠 (츠요쿠 츠요쿠)
강하게 (강하게 강하게)
見つめていて (見つめていて)
미츠메테이테 (미츠메테이테)
바라보고 있어줘 (바라보고 있어줘)
離さないで (離さないでね 離さないで)
하나사나이데 (하나사나이데네 하나사나이데)
떨어지지 말아 (떨어지지 말아줘 떨어지지 말아)
ずっと (ずっと ずっと)
즛토 (즛토 즛토)
계속 (계속 계속)
抱きしめて (抱きしめて)
다키시메테 (다키시메테)
끌어 안아줘 (끌어 안아줘)
どんな時も (どんな時でも)
돈나 토키모 (돈-나 토키데모)
어느 때나 (어느 때라도)
La la la …
そっと 胸の中 つぶやいた
솟토 우데노나카 츠부야이타
살며시 팔 안에서 속삭이고 있어