2003.02.11 15:36

[槇原敬之] 緣

조회 수 2172 추천 수 1 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
こうして步いていると 樂な道ばかりじゃなくて
(코-시테 아루이테-루토 라쿠나 미치바카리쟈 나쿠테)
이렇게 걸어가고 있으면, 편한 길만 있는게 아니라서
大變だろう 君まで同じ 想いもうしなくてもいいと
(타이헨다로- 키미마데 오나지 오모이 모- 시나쿠테모 이이토)
힘들겠죠…그대까지 같은 생각을 이제는 하지않아도 된다고
聲をかけようとして 振り返るたびいつでも
(코에오 카케요-토시테 후리카에루 타비 이츠데모)
말을 할려고 뒤를 돌아볼 때 언제나
變わらず近くにいてくれる 君に何も言えなくなる
(카와라즈 치카쿠니 이테 쿠레루 키미니 나니모 이에나쿠 나루)
변함없이 가까이 있어 주는 그대에게 아무 말도 할 수 없게 되요…

あのとき君が そうしてくれたことは
(아노 토키 키미가 소-시테 쿠레타 코토와)
그 때 그대가 그렇게 해 준 건
何があっても忘れたくない
(나니가 앗테모 와스레타쿠나이)
무슨 일이 있어도 잊고 싶지 않아요…

神樣 こんな緣を僕にくれてありがとう
(카미사마 콘나 엥오 보쿠니 쿠레테 아리가토-)
하느님! 이런 인연을 제게 주셔서 감사합니다
辛いことも二人でなら 頑張っていけるんです
(츠라이 코토모 후타리데나라 감밧테 이케룬데스)
괴로운 일도 우리 둘이라면 열심히 극복해 나갈 수 있습니다…
神樣 こんな緣を僕にくれてありがとう
(카미사마 콘나 엥오 보쿠니 쿠레테 아리가토-)
하느님! 이런 인연을 제게 주셔서 감사합니다
嬉しいことが何倍も 嬉しいと感じながら生きていけるんです
(우레시- 코토가 난바이모 우레시-토 칸지나가라 이키테 이케룬데스)
기쁜 일이 몇 배로… 기쁘다고 느끼며 살아갈 수 있습니다…

こうして步いていると 樂な道ばかりじゃなくて
(코-시테 아루이테-루토 라쿠나 미치바카리쟈나쿠테)
이렇게 걸어가고 있으면, 편한 길만 있는게 아니라서
大變そうな君が時時 僕の目に映るけど
(타이헨소-나 키미가 토키도키 보쿠노 메니 우츠루케도)
힘든 것 같은 그대가 때때로 내 눈에 비치지만…
何か言おうとした君が 「やっぱりやめた」と笑えるように
(나니카 이오-토시타 키미가 얍파리 야메타토 와라에우요-니)
뭔가 말할려고 하는 그대가 「역시 그만둘래」라고 말하며 웃을 수 있도록
變わらないで近くにいるから 必ずそばにいるから
(카와라나이데 치카쿠니 이루카라 카나라즈 소바니 이루카라)
변하지 말아요! 곁에 있으니, 반드시 곁에 있을테니…

あのとき君が そうしてくれた氣持ちと
(아노 토키 키미가 소-시테 쿠레타 키모치토)
그 때 그대가 그렇게 해 준 마음과
同じ氣持ちなんだと思う
(오나지 키모치난다토 오모-)
같은 마음이라고 생각해요…

神樣 こんな緣を僕にくれてありがとう
(카미사마 콘나 엥오 보쿠니 쿠레테 아리가토-)
하느님! 이런 인연을 제게 주셔서 감사합니다
辛いことも二人でなら 頑張っていけるんです
(츠라이 코토모 후타리데나라 감밧테 이케룬데스)
괴로운 일도 우리 둘이라면 열심히 극복해 나갈 수 있습니다…
神樣 こんな緣を僕にくれてありがとう
(카미사마 콘나 엥오 보쿠니 쿠레테 아리가토-)
하느님! 이런 인연을 제게 주셔서 감사합니다
嬉しいことが何倍も 嬉しいと感じながら生きていけるんです
(우레시- 코토가 난바이모 우레시-토 칸지나가라 이키테 이케룬데스)
기쁜 일이 몇 배로… 기쁘다고 느끼며 살아갈 수 있습니다…

神樣 こんな緣を僕にくれてありがとう
(카미사마 콘나 엥오 보쿠니 쿠레테 아리가토-)
하느님! 이런 인연을 제게 주셔서 감사합니다
辛いことも二人でなら 頑張っていけるんです
(츠라이 코토모 후타리데나라 감밧테 이케룬데스)
괴로운 일도 우리 둘이라면 열심히 극복해 나갈 수 있습니다…
神樣 こんな緣を僕にくれてありがとう
(카미사마 콘나 엥오 보쿠니 쿠레테 아리가토-)
하느님! 이런 인연을 제게 주셔서 감사합니다
僕には少しもったいないかなと
(보쿠니와 스코시 못타이나이카나토)
내게는 조금 그녀가 아깝다고
思っていてももうだめですよ
(오못테 이테모 모- 다메데스요)
생각하고 있어도 이제 안돼요!
この幸せを決して僕は手放さない
(코노 시아와세오 켓시테 보쿠와 테바나사나이)
이 행복을 결코 나는 놓지 않을거예요…

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474832
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486196
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469922
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554437
2115 [Halcali] ダンデム 8 ラプリユズ 2003.02.14 1836
2114 [The indigo] Under the blue sky 10 ラプリユズ 2003.02.14 1857
2113 [The indigo] クリア 2 ラプリユズ 2003.02.14 1406
2112 [岡本眞夜] Life 2 ラプリユズ 2003.02.14 1290
2111 [松下萌子] 雨 1 ラプリユズ 2003.02.13 1478
2110 [Kazami] Chimless days 3 ラプリユズ 2003.02.12 1347
2109 [Chemistry] Still echo 3 ラプリユズ 2003.02.12 1594
2108 [Chemistry] Riptide 1 ラプリユズ 2003.02.12 1391
2107 [Pamelah] キズナ 페이 2003.02.11 1469
2106 [モ-ニング娘] 夢の中 12 키츠 2003.02.11 2035
2105 [Dir en grey] Ain't afraid to die 14 키츠 2003.02.11 3062
2104 [B'z] Devil 1 키츠 2003.02.11 1499
2103 [Zard] 君がいない 11 키츠 2003.02.11 2247
2102 [Globe] Perfume of love 8 키츠 2003.02.11 1822
2101 [Do as infinity] My wish, my life 3 고마키펜펜 2003.02.11 4752
2100 [ゆず] 呼吸 3 ラプリユズ 2003.02.11 1358
2099 [岡本眞夜] Anniversary 2 ラプリユズ 2003.02.11 1788
2098 [岡本眞夜] また逢おうねまた逢えるよね ラプリユズ 2003.02.11 1566
2097 [槇原敬之] 君の聲を待つ夜 1 김창환 2003.02.11 2180
» [槇原敬之] 緣 1 김창환 2003.02.11 2172
Board Pagination Prev 1 ... 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login