[Deen] I...

by 김창환 posted Feb 04, 2003
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
少し遲い朝 日射し搖れてる
(스코시 오소이 아사 히자시 유레테루)
조금 늦은 아침, 햇살이 흔들리고 있어요
今日はこのままで 夢を見ていよう
(쿄-와 코노마마데 유메오 미테 이요-)
오늘은 이대로 꿈을 꾸고 있어요…

ああ この寢顔
(아- 코노 네가오)
아- 이 잠든 얼굴이
安らかなまま いられるよう
(야스라카나 마마 이라레루요-)
평온한 채로 있을 수 있도록…

i傍にいるよ
(i 소바니 이루오)
i 곁에 있어요
眠る君の 橫顔にキスした
(네무루 키미노 요코가오니 키스시타)
잠든 그대의 옆얼굴에 키스를 했어요
i何もいらない
(i 나니모 이라나이)
i 아무것도 필요 없어요
君を守りたい 僕の胸でおやすみ
(키미오 마모리타이 보쿠노 무네데 오야스미)
그대를 지키고 싶어요, 내 가슴 속에서 잘자요!…

僕ら少しだけ 急ぎすぎたね
(보쿠라 스코시다케 이소기스기타네)
우리들은 조금 많이 서둘렀죠
暖かいこんな日は 立ち止まってみよう
(아타타카이 콘나 히와 타치도맛테 미요-)
따뜻한 이런 날은 멈춰서봐요!

ああ かけがえなき
(아- 카케가에나키)
아- 둘도 없이 소중한
この想いだけ 信じよう
(코노 오모이다케 신지요-)
이 마음만을 믿어요…

i傍にいるよ
(i 소바니 이루요)
i 곁에 있어요
ふたりの未來 ゆっくり重なる
(후타리노 미라이 육쿠리 카사나루)
우리 둘의 미래를 천천히 반복되요
iあるがままに
(i 아루가마마니)
i 있는 그대로
君を包みたい 僕の胸でおやすみ
(키미오 츠츠미타이 보쿠노 무네데 오야스미)
그대를 감싸고 싶어요, 내 가슴 속에서 잘자요!…

i傍にいるよ
(i 소바니 이루오)
i 곁에 있어요
眠る君の 橫顔にキスした
(네무루 키미노 요코가오니 키스시타)
잠든 그대의 옆얼굴에 키스를 했어요
i何もいらない
(i 나니모 이라나이)
i 아무것도 필요 없어요
君を守りたい 僕の胸でおやすみ
(키미오 마모리타이 보쿠노 무네데 오야스미)
그대를 지키고 싶어요, 내 가슴 속에서 잘자요!…