Lonely Hearts 熱 い 風 を 受けて 步 く 午後の 街 で すれ 違 う
-아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가우-
(Lonely Hearts 더운바람을 맞으며 걷는 오후거리에서)
長 い 髮 の Navy Blue 夏 の においが した
-나가이카미노 Navy Blue 나쯔노 니오이가 시따-
(스쳐지나는 긴머리의 Navy Blue 여름의 향기가 났어)
On the Street 粹 な うわさで 濡れる
-이키나 우와사데 누레루-
(On the Street 화려한 소문으로 젖은)
その 綺麗 な 口脣 の 理由を のぞかせて
-소노 키레이나 쿠치비루노 와케오 노조까세떼-
(그 아름다운 입술의 의미를 보여줘)
わりと マジな 戀 に 振り 回 されても 憎 みきれない 戀人
-와리또 마지나 코이니 후리마와사레떼모 니쿠미키레나이 코이비또-
(비교적 진실된 사랑에 빠져도 미워할수 없는 연인들)
WOW 夏服 の 胸元 キラメキよ
-나쯔후크노 무나모토 키라메키요-
(WOW 여름옷 속으로 비치는 가슴이 빛나고 있어)
迷 わないで...迷 わないで 見つめて Yes, All My Love
-마요와나이데 마요와나이데 미쯔메떼-
(주저하지 말아줘 주저하지 말고 응시 해줘 Yes, All My Love)
WOW あどけない ひまわりの 笑顔 で
-아도케나이 히마와리노 에가오데-
(WOW 천진난만한 해바라기와 같은 웃는 얼굴로)
やがて 枯れた 每日 に KISS
-야가떼 카레따 마이니찌니-
(그 동안 메말랐던 나날에 KISS를)
すりきれた 心 を 抱いて Don,t Leave Me Alone
-스리끼레따 코코로오 다이떼-
(닳아 떨어진 마음을 안고 Don't Leave Me Alone)
* 畿千 の 光 りが 胸 を 刺す
-이쿠센노 히까리가 무네오 사스-
(수많은 빛이 가슴을 찌르고)
燃える 樣な 熱情 身を 焦がす
-모에루 요-나 네쯔죠- 미오 코가스-
(타는 듯한 정열이 몸을 태우고 있어)
振り向いて 激 しく しなやかに
-후리무이떼 하게시쿠 시나야카니-
(뒤돌아보며 격렬하게 부드럽게)
キラメキの 中 君 の リズムに 時 を 忘 れた Summerdays
-키라메키노 나까 키미노 리즈므니 토끼오 와스레따-
(빛나는 사랑의 시간 너의 리듬에 때를 잊은 Summerday)
畿千 の まなざし あびながら
-이쿠센 노 마나자시 아비나가라-
(수많은 눈빛을 받으며)
わがままに 氣ままに 戀 して Yes
-와가마마니 키마마니 코이시떼-
(몸과 마음이 가는데로 사랑을 해 Yes)
愛 を 知る 女 は 華 に なる
-아이오 시루 온나 와 하나니 나루-
(사랑을 아는 여자는 아름다워져)
夢見 る 頃 を 過ぎて いつか 步 き 始 めた Summerday
-유메미루 코로오 스기테 이쯔까 아루키하지메따-
(꿈꾸는 시절을 지나 언제부턴가 걷기 시작한 Summerday)
WOW 時折 のぞく 秘密 の ドアの その 向こうに
-WOW 토끼 오리 노조쿠 히미쯔노 도아노 소노 무코-니-
(WOW 때때로 엿보는 비밀의 문 너머로)
まだ 知らない 君 の Eyes Uh, All Your Love
-마다 시라나이 키미노-
(아직 모르는 너의 EYES Uh, All Your Love)
WOW 黃昏 も 最高 の 繪に なる 驅け拔けてく 驅け拔けてく
-WOW 타소가레모 사이코-노 에니 나루 카케누케떼쿠 카케누케떼쿠-
(WOW 최고의 그림이 되는 해질녁, 달려나가 달려나가)
スピ-ドを 上げて 限 りなく 鮮 やかに
-스피-도오 아게떼 카기리나크 아자야카니-
(스피드를 내 한없이 멋지게)
Fall in Love Oh Yes, Summerday
[출처: JK의hisa0202님]
-아쯔이카제오 우케떼 아루쿠 고고노 마찌데 스레치가우-
(Lonely Hearts 더운바람을 맞으며 걷는 오후거리에서)
長 い 髮 の Navy Blue 夏 の においが した
-나가이카미노 Navy Blue 나쯔노 니오이가 시따-
(스쳐지나는 긴머리의 Navy Blue 여름의 향기가 났어)
On the Street 粹 な うわさで 濡れる
-이키나 우와사데 누레루-
(On the Street 화려한 소문으로 젖은)
その 綺麗 な 口脣 の 理由を のぞかせて
-소노 키레이나 쿠치비루노 와케오 노조까세떼-
(그 아름다운 입술의 의미를 보여줘)
わりと マジな 戀 に 振り 回 されても 憎 みきれない 戀人
-와리또 마지나 코이니 후리마와사레떼모 니쿠미키레나이 코이비또-
(비교적 진실된 사랑에 빠져도 미워할수 없는 연인들)
WOW 夏服 の 胸元 キラメキよ
-나쯔후크노 무나모토 키라메키요-
(WOW 여름옷 속으로 비치는 가슴이 빛나고 있어)
迷 わないで...迷 わないで 見つめて Yes, All My Love
-마요와나이데 마요와나이데 미쯔메떼-
(주저하지 말아줘 주저하지 말고 응시 해줘 Yes, All My Love)
WOW あどけない ひまわりの 笑顔 で
-아도케나이 히마와리노 에가오데-
(WOW 천진난만한 해바라기와 같은 웃는 얼굴로)
やがて 枯れた 每日 に KISS
-야가떼 카레따 마이니찌니-
(그 동안 메말랐던 나날에 KISS를)
すりきれた 心 を 抱いて Don,t Leave Me Alone
-스리끼레따 코코로오 다이떼-
(닳아 떨어진 마음을 안고 Don't Leave Me Alone)
* 畿千 の 光 りが 胸 を 刺す
-이쿠센노 히까리가 무네오 사스-
(수많은 빛이 가슴을 찌르고)
燃える 樣な 熱情 身を 焦がす
-모에루 요-나 네쯔죠- 미오 코가스-
(타는 듯한 정열이 몸을 태우고 있어)
振り向いて 激 しく しなやかに
-후리무이떼 하게시쿠 시나야카니-
(뒤돌아보며 격렬하게 부드럽게)
キラメキの 中 君 の リズムに 時 を 忘 れた Summerdays
-키라메키노 나까 키미노 리즈므니 토끼오 와스레따-
(빛나는 사랑의 시간 너의 리듬에 때를 잊은 Summerday)
畿千 の まなざし あびながら
-이쿠센 노 마나자시 아비나가라-
(수많은 눈빛을 받으며)
わがままに 氣ままに 戀 して Yes
-와가마마니 키마마니 코이시떼-
(몸과 마음이 가는데로 사랑을 해 Yes)
愛 を 知る 女 は 華 に なる
-아이오 시루 온나 와 하나니 나루-
(사랑을 아는 여자는 아름다워져)
夢見 る 頃 を 過ぎて いつか 步 き 始 めた Summerday
-유메미루 코로오 스기테 이쯔까 아루키하지메따-
(꿈꾸는 시절을 지나 언제부턴가 걷기 시작한 Summerday)
WOW 時折 のぞく 秘密 の ドアの その 向こうに
-WOW 토끼 오리 노조쿠 히미쯔노 도아노 소노 무코-니-
(WOW 때때로 엿보는 비밀의 문 너머로)
まだ 知らない 君 の Eyes Uh, All Your Love
-마다 시라나이 키미노-
(아직 모르는 너의 EYES Uh, All Your Love)
WOW 黃昏 も 最高 の 繪に なる 驅け拔けてく 驅け拔けてく
-WOW 타소가레모 사이코-노 에니 나루 카케누케떼쿠 카케누케떼쿠-
(WOW 최고의 그림이 되는 해질녁, 달려나가 달려나가)
スピ-ドを 上げて 限 りなく 鮮 やかに
-스피-도오 아게떼 카기리나크 아자야카니-
(스피드를 내 한없이 멋지게)
Fall in Love Oh Yes, Summerday
[출처: JK의hisa0202님]