靑空だけが空じゃない 曇りも雨も空だよね
(아오조라다케가 소라쟈나이 쿠모리모 아메모 소라다요네)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 흐린 날도 비오는 날의 하늘도 하늘이죠…
知りたいのなら ホントのことを 敎えてあげる
(시리타이노나라 혼토노 코토오 오시에테 아게루)
알고 싶다면, 진실을 가르쳐 줄게요
I teach you. 戀なんて いつだって 空模樣
(I teach you. 코이난테 이츠닷테 소라모요-)
I teach you 사랑이란 언제나 하늘 모양이예요
太陽だって アソコでずっと 待ってないでしょ?
(타이요-닷테 아소코데 즛토 맛테나이데쇼-)
태양도 저기에서 계속 기다리고 있지 않잖아요?
I think so.
陽の當たる關係も 時間が過ぎれば
(히노 아타루 칸케-모 지캉가 스기레바)
햇빛이 비추는 관계도 시간이 지나면
知らぬ間に すきま風
(시라누마니 스키마 카제)
모르는 사이에 멀어지게 되요…
靑空だけが空じゃない 曇りの時もいつかはやって來る
(아오조라다케가 소라쟈나이 쿠모리노 토키모 이츠카와 얏테 쿠루)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 흐린 때도 언젠가는 찾아와요
機嫌が惡い天氣もあるよ わがままにつき合って
(키겡가 와루이 텡키모 아루요 와가마마니 츠키앗테)
기분이 나쁜 날씨도 있어요, 나와 함께 해요…
靑空だけが空じゃない 時には雨も仕方がないじゃない
(아오조라다케가 소라쟈나이 토키니와 아메모 시카타가나이쟈나이)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 때로는 비가 와도 어쩔 수 없잖아요?
今の自分も そんな自分も みんな みんな みんな.....私
(이마노 지붕모 손나 지붕모 민나 민나 민나 와타시)
지금의 나도, 그런 나도 모두 모두 모두.... 나
2人の戀も いいことだけじゃ つまらないよね
(후타리노 코이모 이이코토다케쟈 츠마라나이요네)
우리 둘의 사랑도 좋은 일만 있으면 따분하잖아요
You think so.
猫ばかり被っても 疲れてしまうよ
(네코바카리 카붓테모 츠카레테시마우요)
내숭만 부리고 있어도 피곤해져요
永遠は長すぎる
(에-엥와 나가스기루)
영원이란 너무 길어요…
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
落ちこんでる日もちゃんと會ってよね
(오치콘데루 히모 챤토 앗테요네)
우울한 날도 꼭 만나요
何があってもビクともしない 眞實が欲しいのよ
(나니가 앗테모 비쿠토모 시나이 신지츠가 호시-노요)
무슨 일이 있어도, 꿈쩍도 하지 않는 진실이 필요해요
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
いつだってそこで愛を見上げてよ
(이츠닷테 소코데 아이오 미아게테요)
언제나 그곳에서 사랑을 바라봐요
最高の日も 最低の日も みんな みんな みんな.....Lovely days
(사이코-노 히모 사이테-노 히모 민나 민나 민나 Lovely days)
최고의 날도 최악의 날도 모두 모두 모두....Lovely days
靑空だけが空じゃない 曇りの時もいつかはやって來る
(아오조라다케가 소라쟈나이 쿠모리노 토키모 이츠카와 얏테 쿠루)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 흐린 때도 언젠가는 찾아와요
機嫌が惡い天氣もあるよ わがままにつき合って
(키겡가 와루이 텡키모 아루요 와가마마니 츠키앗테)
기분이 나쁜 날씨도 있어요, 나와 함께 해요…
靑空だけが空じゃない 時には雨も仕方がないじゃない
(아오조라다케가 소라쟈나이 토키니와 아메모 시카타가나이쟈나이)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 때로는 비가 와도 어쩔 수 없잖아요?
今の自分も そんな自分も みんな みんな みんな.....自分
(이마노 지붕모 손나 지붕모 민나 민나 민나 지붕)
지금의 나도, 그런 나도 모두 모두 모두.... 나
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
落ちこんでる日もちゃんと會ってよね
(오치콘데루 히모 챤토 앗테요네)
우울한 날도 꼭 만나요
何があってもビクともしない 眞實が欲しいのよ
(나니가 앗테모 비쿠토모 시나이 신지츠가 호시-노요)
무슨 일이 있어도, 꿈쩍도 하지 않는 진실이 필요해요
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
いつだってそこで愛を見上げてよ
(이츠닷테 소코데 아이오 미아게테요)
언제나 그곳에서 사랑을 바라봐요
最高の日も 最低の日も みんな みんな みんな.....Lovely days
(사이코-노 히모 사이테-노 히모 민나 민나 민나 Lovely days)
최고의 날도 최악의 날도 모두 모두 모두....Lovely days
(아오조라다케가 소라쟈나이 쿠모리모 아메모 소라다요네)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 흐린 날도 비오는 날의 하늘도 하늘이죠…
知りたいのなら ホントのことを 敎えてあげる
(시리타이노나라 혼토노 코토오 오시에테 아게루)
알고 싶다면, 진실을 가르쳐 줄게요
I teach you. 戀なんて いつだって 空模樣
(I teach you. 코이난테 이츠닷테 소라모요-)
I teach you 사랑이란 언제나 하늘 모양이예요
太陽だって アソコでずっと 待ってないでしょ?
(타이요-닷테 아소코데 즛토 맛테나이데쇼-)
태양도 저기에서 계속 기다리고 있지 않잖아요?
I think so.
陽の當たる關係も 時間が過ぎれば
(히노 아타루 칸케-모 지캉가 스기레바)
햇빛이 비추는 관계도 시간이 지나면
知らぬ間に すきま風
(시라누마니 스키마 카제)
모르는 사이에 멀어지게 되요…
靑空だけが空じゃない 曇りの時もいつかはやって來る
(아오조라다케가 소라쟈나이 쿠모리노 토키모 이츠카와 얏테 쿠루)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 흐린 때도 언젠가는 찾아와요
機嫌が惡い天氣もあるよ わがままにつき合って
(키겡가 와루이 텡키모 아루요 와가마마니 츠키앗테)
기분이 나쁜 날씨도 있어요, 나와 함께 해요…
靑空だけが空じゃない 時には雨も仕方がないじゃない
(아오조라다케가 소라쟈나이 토키니와 아메모 시카타가나이쟈나이)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 때로는 비가 와도 어쩔 수 없잖아요?
今の自分も そんな自分も みんな みんな みんな.....私
(이마노 지붕모 손나 지붕모 민나 민나 민나 와타시)
지금의 나도, 그런 나도 모두 모두 모두.... 나
2人の戀も いいことだけじゃ つまらないよね
(후타리노 코이모 이이코토다케쟈 츠마라나이요네)
우리 둘의 사랑도 좋은 일만 있으면 따분하잖아요
You think so.
猫ばかり被っても 疲れてしまうよ
(네코바카리 카붓테모 츠카레테시마우요)
내숭만 부리고 있어도 피곤해져요
永遠は長すぎる
(에-엥와 나가스기루)
영원이란 너무 길어요…
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
落ちこんでる日もちゃんと會ってよね
(오치콘데루 히모 챤토 앗테요네)
우울한 날도 꼭 만나요
何があってもビクともしない 眞實が欲しいのよ
(나니가 앗테모 비쿠토모 시나이 신지츠가 호시-노요)
무슨 일이 있어도, 꿈쩍도 하지 않는 진실이 필요해요
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
いつだってそこで愛を見上げてよ
(이츠닷테 소코데 아이오 미아게테요)
언제나 그곳에서 사랑을 바라봐요
最高の日も 最低の日も みんな みんな みんな.....Lovely days
(사이코-노 히모 사이테-노 히모 민나 민나 민나 Lovely days)
최고의 날도 최악의 날도 모두 모두 모두....Lovely days
靑空だけが空じゃない 曇りの時もいつかはやって來る
(아오조라다케가 소라쟈나이 쿠모리노 토키모 이츠카와 얏테 쿠루)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 흐린 때도 언젠가는 찾아와요
機嫌が惡い天氣もあるよ わがままにつき合って
(키겡가 와루이 텡키모 아루요 와가마마니 츠키앗테)
기분이 나쁜 날씨도 있어요, 나와 함께 해요…
靑空だけが空じゃない 時には雨も仕方がないじゃない
(아오조라다케가 소라쟈나이 토키니와 아메모 시카타가나이쟈나이)
푸른 하늘만이 하늘이 아니예요, 때로는 비가 와도 어쩔 수 없잖아요?
今の自分も そんな自分も みんな みんな みんな.....自分
(이마노 지붕모 손나 지붕모 민나 민나 민나 지붕)
지금의 나도, 그런 나도 모두 모두 모두.... 나
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
落ちこんでる日もちゃんと會ってよね
(오치콘데루 히모 챤토 앗테요네)
우울한 날도 꼭 만나요
何があってもビクともしない 眞實が欲しいのよ
(나니가 앗테모 비쿠토모 시나이 신지츠가 호시-노요)
무슨 일이 있어도, 꿈쩍도 하지 않는 진실이 필요해요
どんよりしてる空も空
(동요리시테루 소라모 소라)
어둡게 낮게 드리워진 하늘도 하늘이예요
いつだってそこで愛を見上げてよ
(이츠닷테 소코데 아이오 미아게테요)
언제나 그곳에서 사랑을 바라봐요
最高の日も 最低の日も みんな みんな みんな.....Lovely days
(사이코-노 히모 사이테-노 히모 민나 민나 민나 Lovely days)
최고의 날도 최악의 날도 모두 모두 모두....Lovely days