窓變の席に 一人で座り あの日と同じ 海を見てる
(마도베노 세키니 히토리데 스와리 아노 히토 오나지 우미오 미테루)
창가의 자리에 홀로 앉아서, 그 날처럼 바다를 보고 있어요
雨が降ってる 靜かな午後に はしゃいだ記憶 寫してる
(아메가 훗테루 시즈카나 고고니 하샤이다 키오쿠 우츠시테루)
비가 내리고 있는 조용한 오후에, 들떠있던 기억을 그리고 있어요…
そう 笑って 抱きしめられて
(소- 와랏테 다키시메라레테)
그렇게 웃으며 껴안기며
泣いて キスして 二人だったね
(나이테 키스시테 후타리닷타네)
울며 키스하던 우리 둘이었지요…
愛だけが ずべてじゃないと 背伸びした 別れの言葉
(아이다케가 스베테쟈나이토 세노비시타 와카레노 코토바)
사랑이 전부가 아니라며 꺼낸 이별의 말
feel my heart again 淚の後に 少しだけ 後悔してた
(feel my heart again 나미다노 아토니 스코시다케 코-카이시테타)
feel my heart again 눈물을 흘리고 나서 조금 후회했어요
天使が降りて 言葉を紡ぐ 羽根を失くした
(텐시가 오리테 코토바오 츠무구 하네오 나쿠시타)
천사가 내려와서 말을 해요, "날개를 잃어버렸어요"
愛のために 髮を切っても 變わらなかった
(아이노 타메니 카미오 킷테모 카와라나캇타)
사랑을 위해서 머리를 잘라도 변하지 않았죠
鏡の中で 微笑んだ
(카가미노 나카데 호호엔다)
거울 속에서 미소지어요…
そう 悲しい 歌が聞こえる
(소- 카나시- 우타가 키코에루)
그래요, 슬픈 노래가 들려요
人混みの中 眞夜中の部屋
(히토고미노 나카 마요나카노 헤야)
사람들로 붐비는, 한밤 중의 방…
愛だけが すべてだったね
(아이다케가 스베테 닷타네)
사랑이 전부였었죠
傷つけて なぐさめあって
(키즈츠케테 나구사메앗테)
상처 입혀도, 서로 위로해 주었죠
touch my heart again 優しい聲で 雨の午後 滿たして欲しい
(touch my heart again 야아시- 코에데 아메노 고고 미타시테 호시-)
touch my heart again 다정한 목소리로 비오는 오후를 채워주면 좋겠어요
愛だけが すべてじゃないと 笑ってね サヨナライツカ
(아이다케가 스베테쟈나이토 와랏테네 사요나라이츠카)
사랑만이 전부가 아니라며 웃어요, 언젠가 안녕…
愛だけが すべてだったね 悲しいね サヨナライツカ
(아이다케가 스베테닷타네 카나시-네 사요나라 이츠카)
사랑이 전부였었죠, 슬프네요, 언젠가 안녕…
(마도베노 세키니 히토리데 스와리 아노 히토 오나지 우미오 미테루)
창가의 자리에 홀로 앉아서, 그 날처럼 바다를 보고 있어요
雨が降ってる 靜かな午後に はしゃいだ記憶 寫してる
(아메가 훗테루 시즈카나 고고니 하샤이다 키오쿠 우츠시테루)
비가 내리고 있는 조용한 오후에, 들떠있던 기억을 그리고 있어요…
そう 笑って 抱きしめられて
(소- 와랏테 다키시메라레테)
그렇게 웃으며 껴안기며
泣いて キスして 二人だったね
(나이테 키스시테 후타리닷타네)
울며 키스하던 우리 둘이었지요…
愛だけが ずべてじゃないと 背伸びした 別れの言葉
(아이다케가 스베테쟈나이토 세노비시타 와카레노 코토바)
사랑이 전부가 아니라며 꺼낸 이별의 말
feel my heart again 淚の後に 少しだけ 後悔してた
(feel my heart again 나미다노 아토니 스코시다케 코-카이시테타)
feel my heart again 눈물을 흘리고 나서 조금 후회했어요
天使が降りて 言葉を紡ぐ 羽根を失くした
(텐시가 오리테 코토바오 츠무구 하네오 나쿠시타)
천사가 내려와서 말을 해요, "날개를 잃어버렸어요"
愛のために 髮を切っても 變わらなかった
(아이노 타메니 카미오 킷테모 카와라나캇타)
사랑을 위해서 머리를 잘라도 변하지 않았죠
鏡の中で 微笑んだ
(카가미노 나카데 호호엔다)
거울 속에서 미소지어요…
そう 悲しい 歌が聞こえる
(소- 카나시- 우타가 키코에루)
그래요, 슬픈 노래가 들려요
人混みの中 眞夜中の部屋
(히토고미노 나카 마요나카노 헤야)
사람들로 붐비는, 한밤 중의 방…
愛だけが すべてだったね
(아이다케가 스베테 닷타네)
사랑이 전부였었죠
傷つけて なぐさめあって
(키즈츠케테 나구사메앗테)
상처 입혀도, 서로 위로해 주었죠
touch my heart again 優しい聲で 雨の午後 滿たして欲しい
(touch my heart again 야아시- 코에데 아메노 고고 미타시테 호시-)
touch my heart again 다정한 목소리로 비오는 오후를 채워주면 좋겠어요
愛だけが すべてじゃないと 笑ってね サヨナライツカ
(아이다케가 스베테쟈나이토 와랏테네 사요나라이츠카)
사랑만이 전부가 아니라며 웃어요, 언젠가 안녕…
愛だけが すべてだったね 悲しいね サヨナライツカ
(아이다케가 스베테닷타네 카나시-네 사요나라 이츠카)
사랑이 전부였었죠, 슬프네요, 언젠가 안녕…