めちゃ混みな朝のRushは 私たちなりの戰爭
(메챠코미나 아사노 rush와 와타시타치나리노 센소-)
너무나 붐비는 아침의 Rush는 우리들 나름대로의 전쟁
どんなに傷ついても 鳴り止まない鼓動が勳章
(돈나니 키즈츠이테모 나리야마나이 코도-가 쿤쇼-)
아무리 상처입어도 계속 울리 퍼지는 고동이 훈장이예요
ふたつの胸にはピ-スマ-ク この手のひらにはベルマ-ク
(후타츠노 무네니와 피-스마-쿠 코노 테노 히라니와 베루마-쿠)
양쪽 가슴에는 스마일 마크, 이 손바닥에는 벨마크
今日は駄目でも…いつO.K.?
(쿄-와 다메데모 이츠 OK?)
오늘은 안되지만…언제쯤 OK?
愛したいのよ! 一緖に生きたいのよ!
(아이시타이노요 잇쇼니 이키타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 함께 살고 싶은거예요!
チョコットだけ まだ足りないLove passion
(쵸콧토다케 마다 타리나이 Love passion)
조금만, 아직 부족한 Love passion
こんなメチャメチャ 頑張ってるわ
(콘나 메챠메챠 감밧테루와)
이렇게 너무나도 노력하고 있어요
きっと もっと 脫ぎ捨てたって Come on, what a night!?
(킷코 못토 누기스테탓테 Come on, what a night!?)
분명히 더 벗어버리면 Come on, what a night!?
見返りのない愛を與えながら
(미카에리노 나이 아이오 아타에나가라)
계속 주기만 하는 사랑을 하면서
キミの前ではホッと淚があふれちゃうのです
(키미노 마에데와 홋토 나미다가 아후레챠우노데스)
그대 앞에서는 눈물이 흘러나와요…
お金も力も無い私だけど 希望が一杯
(오카네모 치카라모 나이 와타시다케도 키보-가 입파이)
돈도 힘도 없는 나지만, 희망이 가득해요
先生には治せない事ばかり 起きるこんな時代
(센세-니와 나오세나이 코토바카리 오키루 콘나 지다이)
선생님께서는 고칠 수 없는 일만 일어나는 이런 시대에
踊れないキミとは唄を
(오도레나이 키미토와 우타오)
춤추지 못하는 그대와 함께 노래를…
トンじゃってるあなたとは 夢を分け合えるはずさ
(톤쟛테루 아나타토와 유메오 와케아에루하즈사)
특이한 그대와 함께 꿈을 서로 나눌 수 있을거예요
戀したいのよ! 聲だしたいのよ!
(코이시타이노요 코에다시타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 말하고 싶은 거예요!
So, チョットだけ まだ秘密なLove passion
(So, 춋토다케 마다 히미츠나 Love passion)
So, 조금은 아직 비밀스런 Love passion
こんなゴチャゴチャ こみ合ってたって
(콘나 고챠고챠 코미앗테탓테)
이렇게 난잡하게 혼잡하지만
夕暮れのバス 未來へ發車All right!
(유-구레노 바스 미라이에 슙파츠 All right!)
해질 무렵의 버스는 미래를 향해 출발 All right!
眠れない長い夜はベルを鳴らして
(네무레나이 나가이 요루와 베루오 나가시테)
잠들지 못하는 김 밤은 벨을 울리며
たまには話そうよ 本當の夜明けがくるまで
(타마니와 하나소-요 혼토-노 요아케가 쿠루마데)
때로는 얘기해요! 완전한 새벽이 올 때까지…
愛したいのよ! 一緖に生きたいのよ!
(아이시타이노요 잇쇼니 이키타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 함께 살고 싶은거예요!
So, チョットやそっとくらい 恥ずかしくたってLove passion
(So, 춋토야 솟토 쿠라이 하즈카시쿠탓테 Love passion)
So, 조금만 부끄럽다고 해도 Love passion
戀したいのよ! 聲だしたいのよ!
(코이시타이노요 코에다시타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 말하고 싶은 거예요!
花も鳥も風に踊る滿月なLove passion
(하나모 토리모 카제니 오도루 만게츠나 Love passion)
꽃도 새도 바람에 날리며 춤춰요, 보름달 같은 Love passion
泣きたいのも 悔しいのも
(나키타이노모 쿠야시-노모)
울고 싶은 것도, 분한것도
生きているからなのよ負けないで
(이키테-루카라나노요 마케나이데)
살아있기 때문에 그래요, 지지 말아요…
いつかは みんな旅立ってく 出逢いと別れの丸いステ-ジ
(이츠카와 민나 타비탓테쿠 데아이토 와카레노 마루이 스테-지)
언젠가는 모두가 여행을 떠나요, 만남과 이별의 둥근 스테이지
世界中の幸せを祈ってます 限りある人生か輝きますように
(세카이쥬-노 시아와세오 이놋테마스 카기리아루 진세-가 카가야키마스요-니)
세상 전체가 행복하길 빌어요, 유한한 인생이 찬란하게 빛날 수 있도록…
それではお大事に
(소레데와 오다이지니)
그러면 몸 조심하세요…
(메챠코미나 아사노 rush와 와타시타치나리노 센소-)
너무나 붐비는 아침의 Rush는 우리들 나름대로의 전쟁
どんなに傷ついても 鳴り止まない鼓動が勳章
(돈나니 키즈츠이테모 나리야마나이 코도-가 쿤쇼-)
아무리 상처입어도 계속 울리 퍼지는 고동이 훈장이예요
ふたつの胸にはピ-スマ-ク この手のひらにはベルマ-ク
(후타츠노 무네니와 피-스마-쿠 코노 테노 히라니와 베루마-쿠)
양쪽 가슴에는 스마일 마크, 이 손바닥에는 벨마크
今日は駄目でも…いつO.K.?
(쿄-와 다메데모 이츠 OK?)
오늘은 안되지만…언제쯤 OK?
愛したいのよ! 一緖に生きたいのよ!
(아이시타이노요 잇쇼니 이키타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 함께 살고 싶은거예요!
チョコットだけ まだ足りないLove passion
(쵸콧토다케 마다 타리나이 Love passion)
조금만, 아직 부족한 Love passion
こんなメチャメチャ 頑張ってるわ
(콘나 메챠메챠 감밧테루와)
이렇게 너무나도 노력하고 있어요
きっと もっと 脫ぎ捨てたって Come on, what a night!?
(킷코 못토 누기스테탓테 Come on, what a night!?)
분명히 더 벗어버리면 Come on, what a night!?
見返りのない愛を與えながら
(미카에리노 나이 아이오 아타에나가라)
계속 주기만 하는 사랑을 하면서
キミの前ではホッと淚があふれちゃうのです
(키미노 마에데와 홋토 나미다가 아후레챠우노데스)
그대 앞에서는 눈물이 흘러나와요…
お金も力も無い私だけど 希望が一杯
(오카네모 치카라모 나이 와타시다케도 키보-가 입파이)
돈도 힘도 없는 나지만, 희망이 가득해요
先生には治せない事ばかり 起きるこんな時代
(센세-니와 나오세나이 코토바카리 오키루 콘나 지다이)
선생님께서는 고칠 수 없는 일만 일어나는 이런 시대에
踊れないキミとは唄を
(오도레나이 키미토와 우타오)
춤추지 못하는 그대와 함께 노래를…
トンじゃってるあなたとは 夢を分け合えるはずさ
(톤쟛테루 아나타토와 유메오 와케아에루하즈사)
특이한 그대와 함께 꿈을 서로 나눌 수 있을거예요
戀したいのよ! 聲だしたいのよ!
(코이시타이노요 코에다시타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 말하고 싶은 거예요!
So, チョットだけ まだ秘密なLove passion
(So, 춋토다케 마다 히미츠나 Love passion)
So, 조금은 아직 비밀스런 Love passion
こんなゴチャゴチャ こみ合ってたって
(콘나 고챠고챠 코미앗테탓테)
이렇게 난잡하게 혼잡하지만
夕暮れのバス 未來へ發車All right!
(유-구레노 바스 미라이에 슙파츠 All right!)
해질 무렵의 버스는 미래를 향해 출발 All right!
眠れない長い夜はベルを鳴らして
(네무레나이 나가이 요루와 베루오 나가시테)
잠들지 못하는 김 밤은 벨을 울리며
たまには話そうよ 本當の夜明けがくるまで
(타마니와 하나소-요 혼토-노 요아케가 쿠루마데)
때로는 얘기해요! 완전한 새벽이 올 때까지…
愛したいのよ! 一緖に生きたいのよ!
(아이시타이노요 잇쇼니 이키타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 함께 살고 싶은거예요!
So, チョットやそっとくらい 恥ずかしくたってLove passion
(So, 춋토야 솟토 쿠라이 하즈카시쿠탓테 Love passion)
So, 조금만 부끄럽다고 해도 Love passion
戀したいのよ! 聲だしたいのよ!
(코이시타이노요 코에다시타이노요)
사랑하고 싶은 거예요! 말하고 싶은 거예요!
花も鳥も風に踊る滿月なLove passion
(하나모 토리모 카제니 오도루 만게츠나 Love passion)
꽃도 새도 바람에 날리며 춤춰요, 보름달 같은 Love passion
泣きたいのも 悔しいのも
(나키타이노모 쿠야시-노모)
울고 싶은 것도, 분한것도
生きているからなのよ負けないで
(이키테-루카라나노요 마케나이데)
살아있기 때문에 그래요, 지지 말아요…
いつかは みんな旅立ってく 出逢いと別れの丸いステ-ジ
(이츠카와 민나 타비탓테쿠 데아이토 와카레노 마루이 스테-지)
언젠가는 모두가 여행을 떠나요, 만남과 이별의 둥근 스테이지
世界中の幸せを祈ってます 限りある人生か輝きますように
(세카이쥬-노 시아와세오 이놋테마스 카기리아루 진세-가 카가야키마스요-니)
세상 전체가 행복하길 빌어요, 유한한 인생이 찬란하게 빛날 수 있도록…
それではお大事に
(소레데와 오다이지니)
그러면 몸 조심하세요…