ガラスの眼をした猫は唄うよ 大きなこえでりんりんと
가라스노메오시타네코와우타우요오오키나코에데린린토
유리눈을 가진 고양이는 노래 불러요 큰소리로 늠름하게
ガラスの眼をした猫は唄うよ 風にヒゲをゆらしりんりんと
가라스노메오시타네코와우타우요카제니히게오유라시린린토
유리눈을 가진 고양이는 노래 불러요 바람에 수염을 날리며 늠름하게
こえが枯れたなら川に行こう 水にうつる顔をなめてやろう
코에가카레타나라카와니이코-미즈니우츠루카오오나메테야로-
목이 쉬었다면 강가에 가요 물에 비치는 얼굴을 핥아 줘요
昨日よりマシなメシが食えたなら
키노-요리마시나메시가쿠에타나라
어제보다 더 좋은 밥을 먹을 수 있었다면
今日はいい日だったと 空を見上げて 笑い飛ばしてやる!!
쿄-와이이히닷타도소라오미아게테와라이토바시테야루!!
오늘은 좋은날이었다고 하늘을 올려다보며 웃어 넘겨줄게요!!
あぁ 僕はいつも精いっぱい 歌を唄う
아아 보쿠와이츠모세-입파이우타오우타우
아아 난 언제나 힘껏 노래를 불러요
あぁ 僕はいつもチカラづよく生きているよ
아아 보쿠와이츠모치카라즈요쿠이키테이루요
아아 난 언제나 힘차게 살고있어요
ガラスの眼をした猫は唄うよ お腹が空いても りんりんと
가라스노메오시타네코와우타우요오나카가스이테모린린토
유리눈을 가진 고양이는 노래 불러요 배가 고파도 늠름하게
ガラスの眼をした猫は唄うよ 生きてるしょうこを りんりんと
가라스노메오시타네코와우타우요이키테루쇼-코오린린토
유리눈을 가진 고양이는 노래 불러요 살아있는 증거를 늠름하게
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 短い命をりんりんと
가라스노메오시타네코와사케부요미지카이이노치오린린토
유리눈을 가진 고양이는 외쳐요 짧은 생명을 늠름하게
ガラスの眼をした猫は叫ぶよ 大切なイマを りんりんと
가라스노메오시타네코와사케부요다이세츠나이마오린린토
유리눈을 가진 고양이는 외쳐요 소중한 지금을 늠름하게
生まれてきた事にイミがあるのサ 1秒も無馱にしちゃいけないよ
우마레테키타코토니이미가아루노사이치뵤모무다니시챠이케나이요
태어난 것에 의미가 있는 거예요 1초도 헛되이 하면 안돼요
嵐がこようが雨が降ろうが
아라시가코요-가아메가후로-가
폭풍이 오든 비가 오든
いつでも全力で 空を見上げて 笑い飛ばしてやる
이츠데모젠료쿠데소라오미아게테와라이토바시테야루!!
언제나 전력으로 하늘을 올려다보며 웃어 넘겨주지!!
あぁ 僕はいつか空にきらめく星になる
아아 보쿠와이츠카소라니키라메쿠호시니나루
아아 난 언젠가 하늘에 반짝이는 별이 될 거예요
あぁ その日まで精いっぱいうたをうたう
아아 소노히마데세입파이우타오우타우
아아 그 날까지 힘껏 노래를 부를 거예요
こえが枯れたなら川に行こう 水にうつる顔をなめてやろう
코에가카레타나라카와니이코-미즈니우츠루가오오나메테야로-
목이 쉬었다면 강가에 가요 물에 비치는 얼굴을 핥아 줘요
生まれてきた事にイミがあるのサ 1秒も無馱にしちゃイケナイ
우마레테키타코토니이미가아루노사이치뵤모무다니시챠이케나이
태어난 것에 의미가 있는 거예요 1초도 헛되이 하면 안돼요
だから僕は歌を唄うよ 僕はいつもウタをウタうよ 僕はいつもウタをウタうよ
다카라보쿠와우타오우타우요보쿠와이츠모우타오우타우요보쿠와이츠모우타오우타우요
그러니까 난 노래를 불러요 난 언제나 노래를 불러요 난 언제나 노래를 불러요
ボクはイマをサケブよ
보쿠와이마오사케부요
난 지금을 외쳐요
ガラスの眼をもつ猫は星になったよ 大きなこえもとまったよ
가라스노메오모츠네코와호시니낫타요오오키나코에모토맛타요
유리눈을 가진 고양이는 별이 되었어요 큰 목소리도 멈췄어요
命のカケラも燃やしつくしてしまったネ 得意のブルゥスもきけないネ
이노치노카케라모모야시츠쿠시테시맛타네토쿠이노브루스모키케나이네
생명의 조각도 다 불태워 버렸어요 특기인 블루스도 들을 수 없어요
だけどオマエのそのブル-スは 皆の心の中に刻まれた
다케도오마에노소노브루스와민나노코코로노나카니키자마레타
하지만 그대의 그 블루스는 모두의 마음속에 새겨졌어요
これからツライ事が もしあったなら 皆は唄いだす
코레카라츠라이코토가모시앗타나라민나와우타이다스
이제부터 괴로운 일이 혹시 있다면 모두 노래불러요
ガラスの眼を持つ 猫を思い出して
가라스노메오모츠네코오오모이다시테
유리눈을 가진 고양이를 떠올리며
空を見上げて ガラスのブル-スを
소라오미아게테가라스노브루스오
하늘을 올려다보고 유리의 블루스를
あぁ 僕はいつも精いっぱい歌を唄う
아아 보쿠와이츠모세입파이우타오우타우
아아 난 언제나 힘껏 노래를 불러요
あぁ 僕はいつも力づよく生きているよ
あぁ 보쿠와이츠모치카라즈요쿠이키테이루요
아아 난 언제나 힘차게 살고있어요
あぁ ボクの前にくらやみがたちこめても
아아 보쿠노마에니쿠라야미가타치코메테모
아아 내 앞에 어둠이 끼어도
あぁ ボクはいつも精いっぱい 歌を唄う
아아 보쿠와이츠모세입파이 우타오우타우
아아 난 언제나 힘껏 노래 부를 거예요
가사 참 좋아요~ 감사합니다.