[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
過去へ向かう旅がもし
카코에무카- 타비가모시
과거로 향한 여행이 만약
あったとしたなら
앗타토시타나라
있었다라고 한다면
きっとこんな旅の事を
킷토콘나 타비노코토오
반드시 이런 여행을
言うのでしょう
이우노데쇼-
말하는 것이겠지
唯一殘っていたものはこの
유이이츠노콧테 이타모노와코노
유일하게 남아있던 것은 이
紙きれに書かれていた言葉
카미키레니카 카레테이타코토바
종이조각에 쓰여졌던 말
泣きたいだけ泣いてもいい 淚枯れてしまう位
나키타이다케나이 테모이이 나미다 카레테시마-쿠라이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아 눈물이 말라버릴 정도로
泣きたいだけ泣いてもいい 淚枯れてしまう位
나키타이다케나이 테모이이 나미다 카레테시마-쿠라이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아 눈물이 말라버릴 정도로
この旅に持って行く
코노타비니 못테유쿠
이 여행에 가지고 가는
ものがあるのなら
모노가 아루노나라
것이 있다면
記憶力と想像力の
키오쿠료쿠토 소-조-료쿠노
기억력과 상상력
ふたつでしょう
후타츠데쇼-
두 개 겠지
すでに失くなったいつかの破片を
스데니우시낫타 이츠카노하헨오
이미 잃어버린 몇개인가의 파편을
探して見つけては竝べた
사가시테 미츠케테 와나라베타
찾고 발견해서는 늘어놨어
大聲で叫んでもいい 聲が枯れてしまう位」
오오고에데사켄 데모이이 코에가 카레테시마-쿠라이
큰 소리로 외쳐도 좋아 목소리가 쉬어버릴 정도로
大聲で叫んでもいい 聲が枯れてしまう位」
오오고에데사켄 데모이이 코에가 카레테시마-쿠라이
큰 소리로 외쳐도 좋아 목소리가 쉬어버릴 정도로
聞こえるかな
키코에루카나
들을 수 있을까
ここにさいていたはずの花が
코코니 사이테이타 하즈노하나가
여기에 피어있었을 터인 꽃이
今はなくてもそれは必然で
이마와 나쿠테모 소레와히츠젠데
지금은 없어졌다고 하더라도 그것은 필연으로
いつかこの歌をひとりで
이츠카코노 우타오 히토리데
언젠가 이 노래를 혼자서
聞く日來ても忘れないで
키쿠히키테모 와스레나이데
들을 날이 오더라도 잊지 말아줘
泣きたいだけ泣いてもいい 淚枯れてしまう位
나키타이다케나이 테모이이 나미다 카레테시마-쿠라이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아 눈물이 말라버릴 정도로
大聲で叫んでもいい 聲が枯れてしまう位」
오오고에데사켄 데모이이 코에가 카레테시마-쿠라이
큰 소리로 외쳐도 좋아 목소리가 쉬어버릴 정도로
泣きたいだけ泣いてもいい
나키타이다케나이 테모이이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아
大聲で叫んでもいい
오오고에데사켄 데모이이
큰 소리로 외쳐도 좋아
時は經った
토키와탓타
시간은 지나갔어
過去へ向かう旅がもし
카코에무카- 타비가모시
과거로 향한 여행이 만약
あったとしたなら
앗타토시타나라
있었다라고 한다면
きっとこんな旅の事を
킷토콘나 타비노코토오
반드시 이런 여행을
言うのでしょう
이우노데쇼-
말하는 것이겠지
唯一殘っていたものはこの
유이이츠노콧테 이타모노와코노
유일하게 남아있던 것은 이
紙きれに書かれていた言葉
카미키레니카 카레테이타코토바
종이조각에 쓰여졌던 말
泣きたいだけ泣いてもいい 淚枯れてしまう位
나키타이다케나이 테모이이 나미다 카레테시마-쿠라이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아 눈물이 말라버릴 정도로
泣きたいだけ泣いてもいい 淚枯れてしまう位
나키타이다케나이 테모이이 나미다 카레테시마-쿠라이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아 눈물이 말라버릴 정도로
この旅に持って行く
코노타비니 못테유쿠
이 여행에 가지고 가는
ものがあるのなら
모노가 아루노나라
것이 있다면
記憶力と想像力の
키오쿠료쿠토 소-조-료쿠노
기억력과 상상력
ふたつでしょう
후타츠데쇼-
두 개 겠지
すでに失くなったいつかの破片を
스데니우시낫타 이츠카노하헨오
이미 잃어버린 몇개인가의 파편을
探して見つけては竝べた
사가시테 미츠케테 와나라베타
찾고 발견해서는 늘어놨어
大聲で叫んでもいい 聲が枯れてしまう位」
오오고에데사켄 데모이이 코에가 카레테시마-쿠라이
큰 소리로 외쳐도 좋아 목소리가 쉬어버릴 정도로
大聲で叫んでもいい 聲が枯れてしまう位」
오오고에데사켄 데모이이 코에가 카레테시마-쿠라이
큰 소리로 외쳐도 좋아 목소리가 쉬어버릴 정도로
聞こえるかな
키코에루카나
들을 수 있을까
ここにさいていたはずの花が
코코니 사이테이타 하즈노하나가
여기에 피어있었을 터인 꽃이
今はなくてもそれは必然で
이마와 나쿠테모 소레와히츠젠데
지금은 없어졌다고 하더라도 그것은 필연으로
いつかこの歌をひとりで
이츠카코노 우타오 히토리데
언젠가 이 노래를 혼자서
聞く日來ても忘れないで
키쿠히키테모 와스레나이데
들을 날이 오더라도 잊지 말아줘
泣きたいだけ泣いてもいい 淚枯れてしまう位
나키타이다케나이 테모이이 나미다 카레테시마-쿠라이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아 눈물이 말라버릴 정도로
大聲で叫んでもいい 聲が枯れてしまう位」
오오고에데사켄 데모이이 코에가 카레테시마-쿠라이
큰 소리로 외쳐도 좋아 목소리가 쉬어버릴 정도로
泣きたいだけ泣いてもいい
나키타이다케나이 테모이이
울고 싶은 만큼 울어도 좋아
大聲で叫んでもいい
오오고에데사켄 데모이이
큰 소리로 외쳐도 좋아
時は經った
토키와탓타
시간은 지나갔어