夢みるように戀をしたの
(유메 미루요-니 코이오 시타노)
꿈을 꾸듯이 사랑을 했어요
ふくらむ 心がふくらむのよ
(후쿠라무 코코로가 후쿠라무노요)
부풀어요, 마음이 부풀어요…
生きてるって素敵なことと思った
(이키테룻테 스테키나 코토토 오못타)
살아 있다는 건 멋진 거라고 생각했어요
明日が待ち遠しい
(아시타가 마치도-시-)
내일이 너무나 기다려져요…
あなたの力になりたいの
(아나타노 치카라니 나리타이노)
그대의 힘이 되고 싶어요
どんな時にも私
(돈나 토키니모 와타시)
언제나 나는…
待って 待ってくれない
(맛테 맛테 쿠레나이)
기다려 주세요, 기다려 주지 않을래요?
走って 走っていくのよ
(하싯테 하싯테 유쿠노요)
달려서, 달려서 갈께요
風も雨雲も追い越して
(카제모 아마구모모 오이코시테)
바람도 비구름도 추월해서
私だけのつばさ 羽ばたいて
(와타시다케노 츠바사 하바타이테)
나만의 날개로 날개짓해서…
夜空のむこうに なにがあるの
(요조라노 무코-니 나니가 아루노)
밤 하늘의 저 편에는 뭐가 있나요?
今夜もいい夢みてるかしら
(콩야모 이이 유메 미테루카시라)
오늘밤도 좋은 꿈을 꾸고 있을까요?
その時 ながれ星キラリ光った
(소노 토키 나가레보시 키라리 히캇타)
그 때 별똥별이 반짝하고 빛났어요
願いごとはひとつ
(네가이고토와 히토츠)
소원은 하나…
苦しく でも うれしくなるの
(쿠루시쿠 데모 우레시쿠 나루노)
괴로워도 기쁘게 되요
誰かを想うきもち
(다레카오 오모- 키모치)
누군가를 생각하는 마음…
もっと もっと知りたい
(못토 못토 시리타이)
더욱 더 알고 싶어요
迷って 迷って行くのよ
(마욧테 마욧테 유쿠노요)
헤메며, 헤메며 가고 있어요
明日の行く先 追いかけて
(아시타노 이키사키 오이카케테)
내일의 행선지를 쫓아서
私だけのつばさ 羽ばたいて
(와타시다케노 츠바사 하바타이테)
나만의 날개로 날개짓해서…
とびらのむこうに なにがあるの
(토비라노 무코-니 나니가 아루노)
문 건너편에는 뭐가 있나요?
こわいわ でも あけてみるのよ
(코와이와 데모 아케테 미루노요)
두려워도 열어 볼래요…
なくしたのなら探しにいこうって
(나쿠시타노나라 사가시니 이코웃테)
잃어버린게 있다면 찾으러 가요
私は思うの
(와타시와 오모-노)
나는 그렇게 생각해요…
もしも すべて失うことに
(모시모 스베테 우시나우 코토니)
만약에 모든 것을 잃어버리게
なろうとも かまわない
(나로-토모 카마와나이)
된다고 해도 상관없어요…
だって だってしあわせよ
(닷테 닷테 시아와세요)
왜냐하면 행복한걸요
遠く 近く みつめてる
(토-쿠 치카쿠 미츠메테루)
멀리 가까이 바라보고 있어요
ココニイル 愛してる
(코코니 이루 아이시테루)
여기 있어요, 사랑하고 있어요…
私だけのつばさ 羽ばたいて
(와타시다케노 츠바사 하바타이테)
나만의 날개로 날개짓해서…
(유메 미루요-니 코이오 시타노)
꿈을 꾸듯이 사랑을 했어요
ふくらむ 心がふくらむのよ
(후쿠라무 코코로가 후쿠라무노요)
부풀어요, 마음이 부풀어요…
生きてるって素敵なことと思った
(이키테룻테 스테키나 코토토 오못타)
살아 있다는 건 멋진 거라고 생각했어요
明日が待ち遠しい
(아시타가 마치도-시-)
내일이 너무나 기다려져요…
あなたの力になりたいの
(아나타노 치카라니 나리타이노)
그대의 힘이 되고 싶어요
どんな時にも私
(돈나 토키니모 와타시)
언제나 나는…
待って 待ってくれない
(맛테 맛테 쿠레나이)
기다려 주세요, 기다려 주지 않을래요?
走って 走っていくのよ
(하싯테 하싯테 유쿠노요)
달려서, 달려서 갈께요
風も雨雲も追い越して
(카제모 아마구모모 오이코시테)
바람도 비구름도 추월해서
私だけのつばさ 羽ばたいて
(와타시다케노 츠바사 하바타이테)
나만의 날개로 날개짓해서…
夜空のむこうに なにがあるの
(요조라노 무코-니 나니가 아루노)
밤 하늘의 저 편에는 뭐가 있나요?
今夜もいい夢みてるかしら
(콩야모 이이 유메 미테루카시라)
오늘밤도 좋은 꿈을 꾸고 있을까요?
その時 ながれ星キラリ光った
(소노 토키 나가레보시 키라리 히캇타)
그 때 별똥별이 반짝하고 빛났어요
願いごとはひとつ
(네가이고토와 히토츠)
소원은 하나…
苦しく でも うれしくなるの
(쿠루시쿠 데모 우레시쿠 나루노)
괴로워도 기쁘게 되요
誰かを想うきもち
(다레카오 오모- 키모치)
누군가를 생각하는 마음…
もっと もっと知りたい
(못토 못토 시리타이)
더욱 더 알고 싶어요
迷って 迷って行くのよ
(마욧테 마욧테 유쿠노요)
헤메며, 헤메며 가고 있어요
明日の行く先 追いかけて
(아시타노 이키사키 오이카케테)
내일의 행선지를 쫓아서
私だけのつばさ 羽ばたいて
(와타시다케노 츠바사 하바타이테)
나만의 날개로 날개짓해서…
とびらのむこうに なにがあるの
(토비라노 무코-니 나니가 아루노)
문 건너편에는 뭐가 있나요?
こわいわ でも あけてみるのよ
(코와이와 데모 아케테 미루노요)
두려워도 열어 볼래요…
なくしたのなら探しにいこうって
(나쿠시타노나라 사가시니 이코웃테)
잃어버린게 있다면 찾으러 가요
私は思うの
(와타시와 오모-노)
나는 그렇게 생각해요…
もしも すべて失うことに
(모시모 스베테 우시나우 코토니)
만약에 모든 것을 잃어버리게
なろうとも かまわない
(나로-토모 카마와나이)
된다고 해도 상관없어요…
だって だってしあわせよ
(닷테 닷테 시아와세요)
왜냐하면 행복한걸요
遠く 近く みつめてる
(토-쿠 치카쿠 미츠메테루)
멀리 가까이 바라보고 있어요
ココニイル 愛してる
(코코니 이루 아이시테루)
여기 있어요, 사랑하고 있어요…
私だけのつばさ 羽ばたいて
(와타시다케노 츠바사 하바타이테)
나만의 날개로 날개짓해서…