I Used to rock a レイダーズ棒 金のチェーン
I Used to rock a 레이다-즈보- 킨노첸-
I Used to rock a 레이더봉 금체인
街角ギャラリー あの頃大合唱 歌詞を syncopate
마치카도갸라리- 아노코로다이갓쇼- 카시오 syncopate
길거리의갤러리 그시절대합창 가사를 syncopate
デジャヴー 二度目の夢見とれていた錯覚 若き時代の思想
데쟈부- 니도메노유메미토레테이타 삿카쿠 와카키지다이노시소-
데자부 두번째의꿈 넋을잃고보고있었던착각 젊은시대의사상
infatuated with 社会の外れものたちばかり
infatuated with 샤카이노하즈레모노타치바카리
infatuated with 사회의제외된놈들뿐
いつの物語 the pretender 我を失う妄想
이츠노모노가타리 the pretender 와레오 우시나우모-소-
언젠가의이야기 the pretender 나를상실한 망상
I'm lookin' out for 自分が自分であること
I'm lookin' out for 지붕가지붕데아루코토
I'm lookin' out for 자신이 자신으로있는것
Walked barefoot on a bed of nails 雨降り一人
Walked barefoot on a bed of nails 아메후리히토리
Walked barefoot on a bed of nails 비오는 혼자
もういい言い訳なんかしなくても
모-이이 이이와케난카시나쿠테모
이제됐어 변명같은거하지않아도
つまらないことつぶやき苦笑い
츠마라나이코토 츠부야키쿠루와라이
쓸데없는말 중얼거리고 쓴웃음져
something ain't right, それくらい
something ain't right, 소레쿠라이
something ain't right, 그정도
should know that I could see...
The way you smile, ねぇ違う何かが
The way you smile, 네- 치가우나니카가
The way you smile, 다른무언가가
受け止めて my faith, my hope, my love...
우케토메테 my faith, my hope, my love...
받아들여줘 my faith, my hope, my love...
Took me this long to realize, 日が暮れるとともに
Took me this long to realize, 히가쿠레루토토모니
Took me this long to realize, 해가지는것과동시에
消えてく温もり your touch, your kiss, your love...
키에테쿠누쿠모리 your touch, your kiss, your love...
사라져가는따스함 your touch, your kiss, your love...
Just be, ありのままいて欲しい
Just be, 아리노마마이테호시이
Just be, 있는그대로있어줘
Just be, 何よりも愛しい
Just be, 나니요리모이토시이
Just be, 무엇보다도 사랑스러워
Your heart 考えて
Your heart 캉가에테
Your heart 생각해봐
明日のわたしより今日のあなたを
아시타노 와타시요리 쿄-노아나타오
I'm drinking to my misery 雨から雪にかわり
I'm drinking to my misery 아메카라 유키니카와리
I'm drinking to my misery 비에서눈으로바껴
冷たくなる気持ちを奥に
츠메타쿠나루 키모치오 오쿠니
차가워져가는 기분을 속에
閉じ込め鍵を掛ける前に save me...
토지코메카기오카케루마에니 save me...
닫아넣고 열쇠를채우기전에 save me...
All I need is 君のつぶやき that you love me...
All I need is 키미노츠부야키 that you love me...
내가 오직 필요한것 날사랑한다는 너의속삭임..
No need to run 追いかけないから
No need to run 오이카케나이카라
도망갈필요없어 잡지않을테니
教えていつからこうなったか
오시에테이츠카라 코-낫타카
가르쳐줘 언제부터 이렇게됐는지
No need to hide 探してもしょうがない
No need to hide 사가시테모쇼-가나이
숨을필요없어 찾아도소용없어
lovers yesterday and strangers today
lovers yesterday and strangers today
Just be, ただそばにいて欲しい
Just be, 타다소바니이테호시이
Just be, 그냥곁에있어줬음해
Just be, あとは何もいらない
Just be, 아토와나니모이라나이
Just be, 딴건 아무것도 필요없어
Sweet talk to me
あの頃のような時は取り戻せないから
아노코로노요-나토키와 토리모도세나이카라
예전처럼은 돌이킬수없을테니까
You used to be a pretender
いつも喧嘩のもとになるジレンマ
이츠모 켄카노모토니나루 지렌마
언제나 말다툼의원인이되는 지렌마
それはこの自分がセンター of attention じゃないから
소레와코노지붕가 센타- of attention 쟈나이카라
그건 바로내가 센터 of attention이 아니니까
(それはこの私がセンター of attention じゃないから)
(소레와코노와타시가센타- of attention 쟈나이카라)
(그건 바로내가 센터 of attention 이 아니니까)
相変わらず勝ち目無く開ける幕 of lover's anonymous
아이카와라즈 카치메나쿠아케루마쿠 of lover's anonymous
여전히 승산없이 올리는막 of lover's anonymous
気持ち旅立つ Through the streets
키모치타비다츠 Through the streets
기분은여행해 Through the streets
今二人で同じことつぶやき
이마후타리데 오나지코토츠부야키
지금둘이서 서로같은말속삭여
(虚しい a little bit 今はやだよひとり)
(무나시이 a little bit 이마와야다요히토리)
(허무해 a little bit 지금은싫어 혼자가)
same time and same place (but this time, you just be...)
人生のアーキテクチャーの snapshot 描く作者に聞きたい
진세-노 아-키테쿠챠-노 snapshot 에가쿠사쿠샤니키키타이
인생의 아키텍쳐의 snapshot 그리는 작가에게 묻고싶어
Who am I? (傷跡残す潜在意識)
Who am I? (키즈아토노코스 센자이이시키)
Who am I? (상처자국남기는 잠재의식)
人見知り soliciting a 解決法 辞めるずに進む
히토미시리 soliciting a 카이케츠호- 야메루즈니스스무
낯가림 soliciting a 해결법 그만두지말고 전진
じきに探す felicity の綴りをスムースに
지키니사가스 felicity 노 츠즈리오 스무-스니
직접 찾는 felicity 의엮음을 스무드하게
Blueprint 手紙して送る
Blueprint 테가미시테오쿠루
Blueprint 편지해서 보내
Far away, far far away
明日に吹く明日の風
아시타니후쿠아시타노카제
내일에부는 내일의바람
Take you back, far away, far far away
今日のこと思い出せなくなるまで
쿄-노코토 오모이다세나쿠나루마데
오늘의일 떠오르지않게 될때까지
Just be, ただそばにいて欲しい
Just be, 타다소바니이테호시이
Just be, 그냥곁에있어줬음해
Just be, あとは何もいらない
Just be, 아토와나니모이라나이
Just be, 딴건 아무것도 필요없어
Sweet talk to me
あの頃のような時は取り戻せないから
아노코로노요-나토키와 토리모도세나이카라
예전처럼은 돌이킬수없을테니까
I Used to rock a 레이다-즈보- 킨노첸-
I Used to rock a 레이더봉 금체인
街角ギャラリー あの頃大合唱 歌詞を syncopate
마치카도갸라리- 아노코로다이갓쇼- 카시오 syncopate
길거리의갤러리 그시절대합창 가사를 syncopate
デジャヴー 二度目の夢見とれていた錯覚 若き時代の思想
데쟈부- 니도메노유메미토레테이타 삿카쿠 와카키지다이노시소-
데자부 두번째의꿈 넋을잃고보고있었던착각 젊은시대의사상
infatuated with 社会の外れものたちばかり
infatuated with 샤카이노하즈레모노타치바카리
infatuated with 사회의제외된놈들뿐
いつの物語 the pretender 我を失う妄想
이츠노모노가타리 the pretender 와레오 우시나우모-소-
언젠가의이야기 the pretender 나를상실한 망상
I'm lookin' out for 自分が自分であること
I'm lookin' out for 지붕가지붕데아루코토
I'm lookin' out for 자신이 자신으로있는것
Walked barefoot on a bed of nails 雨降り一人
Walked barefoot on a bed of nails 아메후리히토리
Walked barefoot on a bed of nails 비오는 혼자
もういい言い訳なんかしなくても
모-이이 이이와케난카시나쿠테모
이제됐어 변명같은거하지않아도
つまらないことつぶやき苦笑い
츠마라나이코토 츠부야키쿠루와라이
쓸데없는말 중얼거리고 쓴웃음져
something ain't right, それくらい
something ain't right, 소레쿠라이
something ain't right, 그정도
should know that I could see...
The way you smile, ねぇ違う何かが
The way you smile, 네- 치가우나니카가
The way you smile, 다른무언가가
受け止めて my faith, my hope, my love...
우케토메테 my faith, my hope, my love...
받아들여줘 my faith, my hope, my love...
Took me this long to realize, 日が暮れるとともに
Took me this long to realize, 히가쿠레루토토모니
Took me this long to realize, 해가지는것과동시에
消えてく温もり your touch, your kiss, your love...
키에테쿠누쿠모리 your touch, your kiss, your love...
사라져가는따스함 your touch, your kiss, your love...
Just be, ありのままいて欲しい
Just be, 아리노마마이테호시이
Just be, 있는그대로있어줘
Just be, 何よりも愛しい
Just be, 나니요리모이토시이
Just be, 무엇보다도 사랑스러워
Your heart 考えて
Your heart 캉가에테
Your heart 생각해봐
明日のわたしより今日のあなたを
아시타노 와타시요리 쿄-노아나타오
I'm drinking to my misery 雨から雪にかわり
I'm drinking to my misery 아메카라 유키니카와리
I'm drinking to my misery 비에서눈으로바껴
冷たくなる気持ちを奥に
츠메타쿠나루 키모치오 오쿠니
차가워져가는 기분을 속에
閉じ込め鍵を掛ける前に save me...
토지코메카기오카케루마에니 save me...
닫아넣고 열쇠를채우기전에 save me...
All I need is 君のつぶやき that you love me...
All I need is 키미노츠부야키 that you love me...
내가 오직 필요한것 날사랑한다는 너의속삭임..
No need to run 追いかけないから
No need to run 오이카케나이카라
도망갈필요없어 잡지않을테니
教えていつからこうなったか
오시에테이츠카라 코-낫타카
가르쳐줘 언제부터 이렇게됐는지
No need to hide 探してもしょうがない
No need to hide 사가시테모쇼-가나이
숨을필요없어 찾아도소용없어
lovers yesterday and strangers today
lovers yesterday and strangers today
Just be, ただそばにいて欲しい
Just be, 타다소바니이테호시이
Just be, 그냥곁에있어줬음해
Just be, あとは何もいらない
Just be, 아토와나니모이라나이
Just be, 딴건 아무것도 필요없어
Sweet talk to me
あの頃のような時は取り戻せないから
아노코로노요-나토키와 토리모도세나이카라
예전처럼은 돌이킬수없을테니까
You used to be a pretender
いつも喧嘩のもとになるジレンマ
이츠모 켄카노모토니나루 지렌마
언제나 말다툼의원인이되는 지렌마
それはこの自分がセンター of attention じゃないから
소레와코노지붕가 센타- of attention 쟈나이카라
그건 바로내가 센터 of attention이 아니니까
(それはこの私がセンター of attention じゃないから)
(소레와코노와타시가센타- of attention 쟈나이카라)
(그건 바로내가 센터 of attention 이 아니니까)
相変わらず勝ち目無く開ける幕 of lover's anonymous
아이카와라즈 카치메나쿠아케루마쿠 of lover's anonymous
여전히 승산없이 올리는막 of lover's anonymous
気持ち旅立つ Through the streets
키모치타비다츠 Through the streets
기분은여행해 Through the streets
今二人で同じことつぶやき
이마후타리데 오나지코토츠부야키
지금둘이서 서로같은말속삭여
(虚しい a little bit 今はやだよひとり)
(무나시이 a little bit 이마와야다요히토리)
(허무해 a little bit 지금은싫어 혼자가)
same time and same place (but this time, you just be...)
人生のアーキテクチャーの snapshot 描く作者に聞きたい
진세-노 아-키테쿠챠-노 snapshot 에가쿠사쿠샤니키키타이
인생의 아키텍쳐의 snapshot 그리는 작가에게 묻고싶어
Who am I? (傷跡残す潜在意識)
Who am I? (키즈아토노코스 센자이이시키)
Who am I? (상처자국남기는 잠재의식)
人見知り soliciting a 解決法 辞めるずに進む
히토미시리 soliciting a 카이케츠호- 야메루즈니스스무
낯가림 soliciting a 해결법 그만두지말고 전진
じきに探す felicity の綴りをスムースに
지키니사가스 felicity 노 츠즈리오 스무-스니
직접 찾는 felicity 의엮음을 스무드하게
Blueprint 手紙して送る
Blueprint 테가미시테오쿠루
Blueprint 편지해서 보내
Far away, far far away
明日に吹く明日の風
아시타니후쿠아시타노카제
내일에부는 내일의바람
Take you back, far away, far far away
今日のこと思い出せなくなるまで
쿄-노코토 오모이다세나쿠나루마데
오늘의일 떠오르지않게 될때까지
Just be, ただそばにいて欲しい
Just be, 타다소바니이테호시이
Just be, 그냥곁에있어줬음해
Just be, あとは何もいらない
Just be, 아토와나니모이라나이
Just be, 딴건 아무것도 필요없어
Sweet talk to me
あの頃のような時は取り戻せないから
아노코로노요-나토키와 토리모도세나이카라
예전처럼은 돌이킬수없을테니까
감사드려요^^