[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
移りゆく季節の中であなたは何を待っているの?
우츠리유쿠키세츠노나카데아나타와나니오맛테이루노?
바뀌어가는계절속에서그대는무엇을기다리고있나요?
繰り返す波濤を背にしてどこへ行こうと言うのか
쿠리카에스하토-오세니시테도코에유코-토유우노카
물결치는파도를등뒤로하고어디에간다고말하는거죠
消えてゆくよあの日の影近づけず
키에테유쿠요아노히노카게치카즈케즈
사라져가요그날의그림자가까이가지못하고
無くした物探して
나쿠시타모노사가시테
잃어버린것을찾아서
それは風の吹くままに
소레와카제노후쿠마마니
그것은바람이부는대로
時には諦めもしたけど
토키니와아키라메모시타케도
때로는포기하기도했었지만
一體何を見たんだろう
잇타이나니오미탄다로-
도대체무엇을보았던걸까요
無意味な事とわかってたのにね
무이미나코토토와캇테타노니네
무의미한일이라는것을알았는데도말이죠
どこにも行けないまま
도코니모유케나이마마
어디로도갈수없는채
あれからずっと待ってる
아레카라즛토맛테루
그때부터계속기다리고있어요
終わりかけた夜空の向こうで
오와리카케타요조라노무코-데
끝을알렸던밤하늘의저편에서
いつかの架け橋を
이츠카노카케하시오
언젠가의다리를
切り取られた時間の隅へ手を伸ばす冷たい風
키리토라레타지칸노스미에테오노바스츠메타이카제
잘려진시간의틈으로손을뻗으면차가운바람
時は流れ耳をすませば何もくれず立ち止まる
토키와나가레미미오스마세바나니모쿠레즈타치토마루
시간은흘러귀를기울이면아무것도주지않고멈추어서요
聞こえているかい? こんなにもホラ叫んでる
키코에테이루카이? 콘나니모호라사켄데루
들리나요? 이렇게도외치고있어요
かけ違えた場所から
카케치가에타바쇼카라
엇갈린곳에서부터
指をさした向こう側へとりあえず步いてみるさ
유비오사시타무코-가와에토리아에즈아루이테미루사
손으로가르킨저편에어쨌든걸어가보는거죠
いつからここに居たんだろう
이츠카라코코니이룬다로-
언제부터이곳에있었던건지
人はそれなりに變わってくんだって
히토와소레나리니카왓테쿤닷테
사람은그나름대로변해간다고
誰かが言ってた
다레카가잇텟타
누군가말했었죠
直徑5mmの傷をどっかで無くしてしまって
춋케이5mm노키즈오돗카데나쿠시테시맛테
직경5mm의상처를어디에선가잃어버리고말아서
痛みがワカリマセン...
이타미가우카리마셍...
아픔을받아들일수없어요...
一體何を見たんだろう
잇타이나니오미탄다로-
도대체무엇을보았던걸까요
無意味な事とわかってたのにね
무이미나코토토와캇테타노니네
무의미한일이라는것을알았는데도말이죠
どこにも行けないまま
도코니모유케나이마마
어디로도갈수없는채
あれからずっと待ってる
아레카라즛토맛테루
그때부터계속기다리고있어요
終わりかけた夜空の向こうで
오와리카케타요조라노무코-데
끝을알렸던밤하늘의저편에서
いつかの架け橋を
이츠카노카케하시오
언젠가의다리를
移りゆく季節の中であなたは何を待っているの?
우츠리유쿠키세츠노나카데아나타와나니오맛테이루노?
바뀌어가는계절속에서그대는무엇을기다리고있나요?
繰り返す波濤を背にしてどこへ行こうと言うのか
쿠리카에스하토-오세니시테도코에유코-토유우노카
물결치는파도를등뒤로하고어디에간다고말하는거죠
消えてゆくよあの日の影近づけず
키에테유쿠요아노히노카게치카즈케즈
사라져가요그날의그림자가까이가지못하고
無くした物探して
나쿠시타모노사가시테
잃어버린것을찾아서
それは風の吹くままに
소레와카제노후쿠마마니
그것은바람이부는대로
時には諦めもしたけど
토키니와아키라메모시타케도
때로는포기하기도했었지만
一體何を見たんだろう
잇타이나니오미탄다로-
도대체무엇을보았던걸까요
無意味な事とわかってたのにね
무이미나코토토와캇테타노니네
무의미한일이라는것을알았는데도말이죠
どこにも行けないまま
도코니모유케나이마마
어디로도갈수없는채
あれからずっと待ってる
아레카라즛토맛테루
그때부터계속기다리고있어요
終わりかけた夜空の向こうで
오와리카케타요조라노무코-데
끝을알렸던밤하늘의저편에서
いつかの架け橋を
이츠카노카케하시오
언젠가의다리를
切り取られた時間の隅へ手を伸ばす冷たい風
키리토라레타지칸노스미에테오노바스츠메타이카제
잘려진시간의틈으로손을뻗으면차가운바람
時は流れ耳をすませば何もくれず立ち止まる
토키와나가레미미오스마세바나니모쿠레즈타치토마루
시간은흘러귀를기울이면아무것도주지않고멈추어서요
聞こえているかい? こんなにもホラ叫んでる
키코에테이루카이? 콘나니모호라사켄데루
들리나요? 이렇게도외치고있어요
かけ違えた場所から
카케치가에타바쇼카라
엇갈린곳에서부터
指をさした向こう側へとりあえず步いてみるさ
유비오사시타무코-가와에토리아에즈아루이테미루사
손으로가르킨저편에어쨌든걸어가보는거죠
いつからここに居たんだろう
이츠카라코코니이룬다로-
언제부터이곳에있었던건지
人はそれなりに變わってくんだって
히토와소레나리니카왓테쿤닷테
사람은그나름대로변해간다고
誰かが言ってた
다레카가잇텟타
누군가말했었죠
直徑5mmの傷をどっかで無くしてしまって
춋케이5mm노키즈오돗카데나쿠시테시맛테
직경5mm의상처를어디에선가잃어버리고말아서
痛みがワカリマセン...
이타미가우카리마셍...
아픔을받아들일수없어요...
一體何を見たんだろう
잇타이나니오미탄다로-
도대체무엇을보았던걸까요
無意味な事とわかってたのにね
무이미나코토토와캇테타노니네
무의미한일이라는것을알았는데도말이죠
どこにも行けないまま
도코니모유케나이마마
어디로도갈수없는채
あれからずっと待ってる
아레카라즛토맛테루
그때부터계속기다리고있어요
終わりかけた夜空の向こうで
오와리카케타요조라노무코-데
끝을알렸던밤하늘의저편에서
いつかの架け橋を
이츠카노카케하시오
언젠가의다리를