http://www.jieumai.com/작사 - Tsuyoshi Domoto
작곡 - Tsuyoshi Domoto
노래 - KinKi Kids
君から僕へ 愛
(키미카라 보쿠에 아이)
너에게서 나에게로의 사랑
今もなお空ただよってるかな
(이마모 나오소라 타타 욧테루카나)
아직도 여전히 하늘을 그저 떠돌고 있는걸까?
としたらこの手を
(토시타라 고노 테오)
만일 그렇다면 이 손을
かざせば一度くらいふれるかな
(카자세바 이치도쿠라이 후레루카나)
뻗으면 한번 쯤은 닿을 수 있을까?
輝いてたんだからあの夢 夜なら
(카가야이테탄다카라 아노 유메 요루나라)
빛나고 있었으니 그 꿈 밤이라면
見つけられるだろう きっと
(미츠케라레루다로- 킷토)
찾을 수 있을꺼야, 꼭..
逢えるだろう きっと
(아에루다로- 킷토)
만날 수 있을꺼야, 꼭..
僕ほどに 君
(보쿠호도니 키미)
나만큼 너
想ってないだろう
(오못테나이다로-)
생각하지 않겠지
解っているすでに口唇
(와캇테이루 스데니 구치비루)
알고 있어, 이미 입술은
誰かにあずけたんだろう すき
(다레카니 아즈케탄다로- 스키)
다른 누군가에게 맡기고 있겠지, 좋아해
忘れたくない
(와스레타쿠나이)
잊고 싶지 않아
誰もいない ずっと
(다레모 이나이 즛토)
아무도 없어, 늘..
誰もいない 今日
(다레모 이나이 쿄-)
아무도 없어, 오늘도..
WINTER KILL
大好きだったネ
(다이스키닷타네)
많이 좋아했었지
二人で抱く夜の海のメロディ
(후타리데 다쿠 요루노 우미노 메로디)
둘이서 품에 안았던 밤바다의 멜로디
貰ったプレゼント
(모랏타 프레젠토)
받은 선물
捨てられずにいる貰った記憶と共に
(스테라레즈니이루 모랏타 키오쿠토 토모니)
버리지 못하고 있어, 받은 기억과 함께..
屆かぬと認めず
(토도카누토 미토메즈)
전해지지 않는다는 걸 인정하지 못한 채
聞こえないと決めつけず
(키코에나이토 키메츠케즈)
들리지 않는다는 걸 단정하지 못한 채..
唄うよ 君
(우타우요 키미)
노래해, 너를
唄うよ 君
(우타우요 키미)
노래해, 너를..
ふり返らずとも
(후리카에라즈토모)
뒤돌아보지 않겠다고도
戾らなくとも
(모도라나쿠토모)
돌아갈 수 없다고도..
それでいい この氣持ちを今大切にしたい
(소레데 이이 고노 키모치오 이마 다이세츠니 시타이)
그걸로 충분해, 이 마음을 지금 소중히 하고 싶어
笑い聲 君
(와라이코에 키미)
웃는 목소리, 너의..
胸にあて そっと
(무네니 앗테 솟토)
가슴에 맺혀, 조용히
誰もいない ずっと
(다레모 이나이 즛토)
아무도 없어, 늘..
誰もいない 今日
(다레모 이나이 쿄-)
아무도 없어, 오늘도..
WINTER KILL
輝いてたんだからあの夢 夜なら
(카가야이테탄다카라 아노 유메 요루나라)
빛나고 있었으니 그 꿈 밤이라면
見つけられるだろう きっと
(미츠케라레루다로- 킷토)
찾을 수 있을꺼야, 꼭..
逢えるだろう きっと
(아에루다로- 킷토)
만날 수 있을꺼야, 꼭..
僕ほどに 君
(보쿠호도니 키미)
나만큼 너
想ってないだろう
(오못테나이다로-)
생각하지 않겠지
解っているすでに口唇
(와캇테이루 스데니 구치비루)
알고 있어, 이미 입술은
誰かにあずけたんだろう すき
(다레카니 아즈케탄다로- 스키)
다른 누군가에게 맡기고 있겠지, 좋아해
忘れたくない
(와스레타쿠나이)
잊고 싶지 않아
誰もいない ずっと
(다레모 이나이 즛토)
아무도 없어, 늘..
誰もいない 今日
(다레모 이나이 쿄-)
아무도 없어, 오늘도..
WINTER KILL
작곡 - Tsuyoshi Domoto
노래 - KinKi Kids
君から僕へ 愛
(키미카라 보쿠에 아이)
너에게서 나에게로의 사랑
今もなお空ただよってるかな
(이마모 나오소라 타타 욧테루카나)
아직도 여전히 하늘을 그저 떠돌고 있는걸까?
としたらこの手を
(토시타라 고노 테오)
만일 그렇다면 이 손을
かざせば一度くらいふれるかな
(카자세바 이치도쿠라이 후레루카나)
뻗으면 한번 쯤은 닿을 수 있을까?
輝いてたんだからあの夢 夜なら
(카가야이테탄다카라 아노 유메 요루나라)
빛나고 있었으니 그 꿈 밤이라면
見つけられるだろう きっと
(미츠케라레루다로- 킷토)
찾을 수 있을꺼야, 꼭..
逢えるだろう きっと
(아에루다로- 킷토)
만날 수 있을꺼야, 꼭..
僕ほどに 君
(보쿠호도니 키미)
나만큼 너
想ってないだろう
(오못테나이다로-)
생각하지 않겠지
解っているすでに口唇
(와캇테이루 스데니 구치비루)
알고 있어, 이미 입술은
誰かにあずけたんだろう すき
(다레카니 아즈케탄다로- 스키)
다른 누군가에게 맡기고 있겠지, 좋아해
忘れたくない
(와스레타쿠나이)
잊고 싶지 않아
誰もいない ずっと
(다레모 이나이 즛토)
아무도 없어, 늘..
誰もいない 今日
(다레모 이나이 쿄-)
아무도 없어, 오늘도..
WINTER KILL
大好きだったネ
(다이스키닷타네)
많이 좋아했었지
二人で抱く夜の海のメロディ
(후타리데 다쿠 요루노 우미노 메로디)
둘이서 품에 안았던 밤바다의 멜로디
貰ったプレゼント
(모랏타 프레젠토)
받은 선물
捨てられずにいる貰った記憶と共に
(스테라레즈니이루 모랏타 키오쿠토 토모니)
버리지 못하고 있어, 받은 기억과 함께..
屆かぬと認めず
(토도카누토 미토메즈)
전해지지 않는다는 걸 인정하지 못한 채
聞こえないと決めつけず
(키코에나이토 키메츠케즈)
들리지 않는다는 걸 단정하지 못한 채..
唄うよ 君
(우타우요 키미)
노래해, 너를
唄うよ 君
(우타우요 키미)
노래해, 너를..
ふり返らずとも
(후리카에라즈토모)
뒤돌아보지 않겠다고도
戾らなくとも
(모도라나쿠토모)
돌아갈 수 없다고도..
それでいい この氣持ちを今大切にしたい
(소레데 이이 고노 키모치오 이마 다이세츠니 시타이)
그걸로 충분해, 이 마음을 지금 소중히 하고 싶어
笑い聲 君
(와라이코에 키미)
웃는 목소리, 너의..
胸にあて そっと
(무네니 앗테 솟토)
가슴에 맺혀, 조용히
誰もいない ずっと
(다레모 이나이 즛토)
아무도 없어, 늘..
誰もいない 今日
(다레모 이나이 쿄-)
아무도 없어, 오늘도..
WINTER KILL
輝いてたんだからあの夢 夜なら
(카가야이테탄다카라 아노 유메 요루나라)
빛나고 있었으니 그 꿈 밤이라면
見つけられるだろう きっと
(미츠케라레루다로- 킷토)
찾을 수 있을꺼야, 꼭..
逢えるだろう きっと
(아에루다로- 킷토)
만날 수 있을꺼야, 꼭..
僕ほどに 君
(보쿠호도니 키미)
나만큼 너
想ってないだろう
(오못테나이다로-)
생각하지 않겠지
解っているすでに口唇
(와캇테이루 스데니 구치비루)
알고 있어, 이미 입술은
誰かにあずけたんだろう すき
(다레카니 아즈케탄다로- 스키)
다른 누군가에게 맡기고 있겠지, 좋아해
忘れたくない
(와스레타쿠나이)
잊고 싶지 않아
誰もいない ずっと
(다레모 이나이 즛토)
아무도 없어, 늘..
誰もいない 今日
(다레모 이나이 쿄-)
아무도 없어, 오늘도..
WINTER KILL