< fiancailles >
word & music by KAMIJO
生まれる前から 愛してた
(우마레루 마에카라 아이시테타)
태어나기 전부터 사랑했어
まだ 見ぬ 運命の人よ
(마다 미누 운-메이노 히토요)
아직 보지 못한 운명의 사람이여
途方も無い 歲月が 二人を 引き放している
(토호오모나이 사이게츠가 후타리오 히키하나시테이루)
터무니없는 세월이 두 사람을 강제로 떼어놓았지
見渡す限りに ひろがる 寂しさ
(미와타스 카기리니 히로가루 사비시사)
바라볼수록 커지는 외로움
風に 誘われるまま 君を 探し 彷徨う
(카제니 사소와레루마마 키미오 사가시 사마요우)
바람에 이끌린 채 너를 찾아서 방황해
今 何處で さいてるの?
(이마 도코데 사이테루노)
지금 어디에 피어있는 걸까?
* 光の馬車に 乘って だれより 高く 舞い上がれ
(히카리노 바샤니 놋-테 다레요리 타카쿠 마이아가레)
빛의 마차를 타고 누구보다도 높이 날아올라라
七色に 架かる 虹のように 姿を 見せて
(나나이로니 카카루 니지노요오니 스가타오 미세테)
일곱빛에 걸린 무지개처럼 모습을 보여줘
そして 僕の側で さいていて
(소시테 보쿠노 소바데 사이테이테)
그리고 내 곁에서 피어줘
大地で 騷めぐ 花達よ
(다이치데 자와메쿠 하나타치요)
대지에서 웅성이는 꽃들이여
心に 共鳴してるのか?
(코코로니 쿄오메이시테루노카)
마음으로 공명하고 있는 걸까?
突然 泣きだした 空 君が 泣いてるようて
(토츠젠- 나키다시타 소라 키미가 나이테루요오데)
갑자기 울기 시작한 하늘 네가 울고 있는 것 같아서
胸が 苦しくなるよ
(무네가 쿠루시쿠 나루요)
가슴이 아파져
* REPEAT
[人は それぞれの心に 運命の花を さかせて 生きてゆく]
(히토와 소레조레노 코코로니 운-메이노 하나오 사카세테 이키테유쿠)
[사람은 각자의 마음에 운명의 꽃을 피우며 살아간다]
大空に 架った 虹 七色に 輝いた 花よ
(오오조라니 카캇-타 니지 나나이로니 카가야이타 하나요)
넓은 하늘에 걸린 무지개 일곱빛으로 빛나던 꽃이여
「必ず 逢える」と 思う事で 優しくなれる
(카나라즈 아에루」토 오모우 코토데 야사시쿠 나레루)
반드시 만날 수 있다고 생각하며 다정해질 수 있어
君を 見つけるまで さいていて
(키미오 미츠케루마데 사이테이테)
너를 찾아낼 때까지 피어있어줘
------------------------------------- by Rei 夏
word & music by KAMIJO
生まれる前から 愛してた
(우마레루 마에카라 아이시테타)
태어나기 전부터 사랑했어
まだ 見ぬ 運命の人よ
(마다 미누 운-메이노 히토요)
아직 보지 못한 운명의 사람이여
途方も無い 歲月が 二人を 引き放している
(토호오모나이 사이게츠가 후타리오 히키하나시테이루)
터무니없는 세월이 두 사람을 강제로 떼어놓았지
見渡す限りに ひろがる 寂しさ
(미와타스 카기리니 히로가루 사비시사)
바라볼수록 커지는 외로움
風に 誘われるまま 君を 探し 彷徨う
(카제니 사소와레루마마 키미오 사가시 사마요우)
바람에 이끌린 채 너를 찾아서 방황해
今 何處で さいてるの?
(이마 도코데 사이테루노)
지금 어디에 피어있는 걸까?
* 光の馬車に 乘って だれより 高く 舞い上がれ
(히카리노 바샤니 놋-테 다레요리 타카쿠 마이아가레)
빛의 마차를 타고 누구보다도 높이 날아올라라
七色に 架かる 虹のように 姿を 見せて
(나나이로니 카카루 니지노요오니 스가타오 미세테)
일곱빛에 걸린 무지개처럼 모습을 보여줘
そして 僕の側で さいていて
(소시테 보쿠노 소바데 사이테이테)
그리고 내 곁에서 피어줘
大地で 騷めぐ 花達よ
(다이치데 자와메쿠 하나타치요)
대지에서 웅성이는 꽃들이여
心に 共鳴してるのか?
(코코로니 쿄오메이시테루노카)
마음으로 공명하고 있는 걸까?
突然 泣きだした 空 君が 泣いてるようて
(토츠젠- 나키다시타 소라 키미가 나이테루요오데)
갑자기 울기 시작한 하늘 네가 울고 있는 것 같아서
胸が 苦しくなるよ
(무네가 쿠루시쿠 나루요)
가슴이 아파져
* REPEAT
[人は それぞれの心に 運命の花を さかせて 生きてゆく]
(히토와 소레조레노 코코로니 운-메이노 하나오 사카세테 이키테유쿠)
[사람은 각자의 마음에 운명의 꽃을 피우며 살아간다]
大空に 架った 虹 七色に 輝いた 花よ
(오오조라니 카캇-타 니지 나나이로니 카가야이타 하나요)
넓은 하늘에 걸린 무지개 일곱빛으로 빛나던 꽃이여
「必ず 逢える」と 思う事で 優しくなれる
(카나라즈 아에루」토 오모우 코토데 야사시쿠 나레루)
반드시 만날 수 있다고 생각하며 다정해질 수 있어
君を 見つけるまで さいていて
(키미오 미츠케루마데 사이테이테)
너를 찾아낼 때까지 피어있어줘
------------------------------------- by Rei 夏