[Going steady] 夜王子と月の姬

by 김창환 posted Dec 30, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
イヤホン耳にあてて 天の川の聲が聽こえて
(이야혼 미미니 아테테 아마노가와노 코에가 키코에테)
이어폰을 귀에 대니 은하수 소리가 들려요
銀色砂漠に響く 新世界交響樂團
(깅이로 사바쿠니 히비쿠 신세카이 코-쿄-아쿠단)
은빛 사막에 울려퍼지는 신세계 교향악단
名前はカムパネルラ 翼溶けた夜王子
(나마에와 카무파네루라 츠바사 토케타 요루 오-지)
이름은 카무파네루라(미야자와 켄지 소설의 주인공) 날개가 녹은 밤의 왕자
夜更かし子供は見た クロオルして空を飛ぶ夢
(요후카시 코도모와 미타 쿠로오루시테 소라오 토부 유메)
밤 늦게까지 안 자는 애들은 꿨어요, 자유형으로 하늘을 나는 꿈을…

今夜もまたプラスチックの淚が一粒消えてった
(콩야모 마타 푸라스칙쿠노 나미다가 히토츠부 키에텟타)
오늘 밤도 또 플라스틱 눈물이 한 방울 사라졌어요

世界の終わり來ても 僕等は離ればなれじゃない
(세카이노 오와리 키테모 보쿠라와 하나레바나레쟈나이)
세상의 종말이 와도 우리들은 서로 떨어지지 않아요
世界の終わり來ても きっと君を迎えにゆくよ
(세카이노 오와리 키테모 킷토 키미오 무카에니 유쿠요)
세상의 종말이 와도 꼭 그대를 마중 나갈께요

ごらんよ滿月だよ 靑兎の目はさくらんぼ
(고랑요 만게츠다요 아오이 우사기노 메와 사쿠람보)
봐요! 보름달이예요! 파란 토끼의 눈이 버찌같아요
螢光アンドロメダ 口づけの森のかくれんぼ
(케-코- 안도로메다 쿠치즈케노 모리노 카쿠렌보)
형광 안드로메다의 뽀뽀라는 숲에서의 숨바꼭질
九月の十一日 指輪を落とした月の姬
(쿠가츠노 쥬-이치니치 유비와오 오토시타 츠키노 희메)
9월 11일 반지를 떨어뜨린 달의 공주
眠れない大人は見た ギザギザ型の水銀船
(네무레나이 오토나와 미타 기자기자가타노 스이긴센)
잠들 수 없는 어른들은 봤어요, 들쭉날쭉한 모양의 수은으로 된 배를…

今夜もまたプラスチックの淚が一粒消えてった
(콩야모 마타 푸라스칙쿠노 나미다가 히토츠부 키에텟타)
오늘 밤도 또 플라스틱 눈물이 한 방울 사라졌어요

世界の終わり來ても 僕等は離ればなれじゃない
(세카이노 오와리 키테모 보쿠라와 하나레바나레쟈나이)
세상의 종말이 와도 우리들은 서로 떨어지지 않아요
世界の終わり來ても きっと君を迎えにゆくよ
(세카이노 오와리 키테모 킷토 키미오 무카에니 유쿠요)
세상의 종말이 와도 꼭 그대를 마중 나갈께요

今夜もまたプラスチックの淚が一粒消えてった
(콩야모 마타 푸라스칙쿠노 나미다가 히토츠부 키에텟타)
오늘 밤도 또 플라스틱 눈물이 한 방울 사라졌어요

世界の終わり來ても 僕等は離ればなれじゃない
(세카이노 오와리 키테모 보쿠라와 하나레바나레쟈나이)
세상의 종말이 와도 우리들은 서로 떨어지지 않아요
世界の終わり來ても きっと君を迎えにゆくよ
(세카이노 오와리 키테모 킷토 키미오 무카에니 유쿠요)
세상의 종말이 와도 꼭 그대를 마중 나갈께요

世界の終わり來ても 僕等は離ればなれじゃない
(세카이노 오와리 키테모 보쿠라와 하나레바나레쟈나이)
세상의 종말이 와도 우리들은 서로 떨어지지 않아요
世界の終わり來ても きっと君を迎えにゆくよ
(세카이노 오와리 키테모 킷토 키미오 무카에니 유쿠요)
세상의 종말이 와도 꼭 그대를 마중 나갈께요

君が星こそかなしけれ 君が星こそかなしけれ
(키미가 호시코소 카나시케레 키미가 호시코소 카나시케레)
그대가 별이기에 슬퍼요, 그대가 별이기에 슬퍼요

もう いいかい まあだだよ もう いいかい もういいよ
(모- 이이카이 마-다다요 모- 이이카이 모- 이이요)
이제 됐나요? 아직이요, 이제 됐나요? 이제 됐어요…