愛を見つめ やっと來たね
(아이오 미츠메 얏토 키타네)
사랑을 바라보며 겨우 여기까지 왔네요
何が僕らを支えて來たのか
(나니가 보쿠라오 사사에테 키타노카)
무엇이 우리들을 지탱해 온 걸까요?
今は解らないけれど 答えを知りたいんじゃない
(이마와 와카라나이케레도 코타에오 시리타인쟈나이)
지금은 모르지만, 답을 알고 싶은게 아니예요
これからこの長こは引き返せない
(코레카라 코노 나가이 미치와 히키카에세나이)
이제부터 이 긴 길은 되돌릴 수 없어요
愛を信じたいんだ
(아이오 신지타인다)
사랑을 믿고 싶어요…
I say to my love
ふたり永遠のキャンドルに火を燈そう
(후타리 에-엔노 캰도루니 히오 토모소-)
우리 둘이서 영원한 촛불에 불을 붙여요
I say to my love
新しい思い出 君と作ってく
(아타라시- 오모이데 키미토 츠쿳테쿠)
새로운 추억을 그대와 함께 만들어 가요
周りも見えず迷惑ばかりかけた月日も
(마와리모 미에즈 메-와쿠바카리 카케타 츠키히모)
주위도 보지 않은 채, 피해만을 끼쳤던 세월도
暖かい言葉が今は痛いほど胸に染みて來るよ
(아타타카이 코토바가 이마와 이타이호도 무네니 시미테 쿠루요)
따뜻한 말이 지금은 아플 정도로 가슴에 사무쳐와요
今日まで僕らを見守り支えてくれた
(쿄-마데 보쿠라오 미마모리 사사에테 쿠레타)
오늘까지 우리들을 지켜보며 지탱해 준
人に心から感謝を…
(히토니 코코로카라 칸샤요)
사람들에게 진심으로 감사를…
I say to my love
思い通りの僕じゃないけど明日を夢見て
(오모이도-리노 보쿠쟈나이케도 아시타오 유메미테)
생각대로의 내가 아니지만, 내일을 꿈꿔요
I say to my love
淚堪えられず君がにじんでく
(나미다 타에라레즈 키미가 니진데쿠)
눈물을 참지 못하고, 그대 모습이 번져가요…
永遠って現在の積み重ね
(에-엔테 겐자이노 츠미카사네)
영원이란 현재의 반복이죠
ねえそうでしょう だから大事にしよう
(네- 소-데쇼- 다카라 다이지니 시요-)
그렇죠? 그러니까 소중히 해요!
生まれ變わっても君とまた巡り逢い愛するだろう
(우마레카왓테모 키미토 마타 메구리아이 아이스루다로-)
다시 태어난대도 그대와 다시 만나서 사랑할 거예요
I say to my love
ふたり永遠のキャンドルに火を燈そう
(후타리 에-엔노 캰도루니 히오 토모소-)
우리 둘이서 영원한 촛불에 불을 붙여요
I say to my love
同じ喜び同じ痛みを ずっと分け合おう
(오나지 요로코비 오나지 이타미오 즛토 와케아오-)
같은 기쁨, 같은 아픔을 계속 함께 나눠요…
(아이오 미츠메 얏토 키타네)
사랑을 바라보며 겨우 여기까지 왔네요
何が僕らを支えて來たのか
(나니가 보쿠라오 사사에테 키타노카)
무엇이 우리들을 지탱해 온 걸까요?
今は解らないけれど 答えを知りたいんじゃない
(이마와 와카라나이케레도 코타에오 시리타인쟈나이)
지금은 모르지만, 답을 알고 싶은게 아니예요
これからこの長こは引き返せない
(코레카라 코노 나가이 미치와 히키카에세나이)
이제부터 이 긴 길은 되돌릴 수 없어요
愛を信じたいんだ
(아이오 신지타인다)
사랑을 믿고 싶어요…
I say to my love
ふたり永遠のキャンドルに火を燈そう
(후타리 에-엔노 캰도루니 히오 토모소-)
우리 둘이서 영원한 촛불에 불을 붙여요
I say to my love
新しい思い出 君と作ってく
(아타라시- 오모이데 키미토 츠쿳테쿠)
새로운 추억을 그대와 함께 만들어 가요
周りも見えず迷惑ばかりかけた月日も
(마와리모 미에즈 메-와쿠바카리 카케타 츠키히모)
주위도 보지 않은 채, 피해만을 끼쳤던 세월도
暖かい言葉が今は痛いほど胸に染みて來るよ
(아타타카이 코토바가 이마와 이타이호도 무네니 시미테 쿠루요)
따뜻한 말이 지금은 아플 정도로 가슴에 사무쳐와요
今日まで僕らを見守り支えてくれた
(쿄-마데 보쿠라오 미마모리 사사에테 쿠레타)
오늘까지 우리들을 지켜보며 지탱해 준
人に心から感謝を…
(히토니 코코로카라 칸샤요)
사람들에게 진심으로 감사를…
I say to my love
思い通りの僕じゃないけど明日を夢見て
(오모이도-리노 보쿠쟈나이케도 아시타오 유메미테)
생각대로의 내가 아니지만, 내일을 꿈꿔요
I say to my love
淚堪えられず君がにじんでく
(나미다 타에라레즈 키미가 니진데쿠)
눈물을 참지 못하고, 그대 모습이 번져가요…
永遠って現在の積み重ね
(에-엔테 겐자이노 츠미카사네)
영원이란 현재의 반복이죠
ねえそうでしょう だから大事にしよう
(네- 소-데쇼- 다카라 다이지니 시요-)
그렇죠? 그러니까 소중히 해요!
生まれ變わっても君とまた巡り逢い愛するだろう
(우마레카왓테모 키미토 마타 메구리아이 아이스루다로-)
다시 태어난대도 그대와 다시 만나서 사랑할 거예요
I say to my love
ふたり永遠のキャンドルに火を燈そう
(후타리 에-엔노 캰도루니 히오 토모소-)
우리 둘이서 영원한 촛불에 불을 붙여요
I say to my love
同じ喜び同じ痛みを ずっと分け合おう
(오나지 요로코비 오나지 이타미오 즛토 와케아오-)
같은 기쁨, 같은 아픔을 계속 함께 나눠요…