街の 音 人の 聲 ざわめき
(마찌노 오토 히토노 코에 자와메키)
거리의 소리 사람의 소리 웅성거림
やけに 今 體が 音をひらうよ
(야케니 이마 카라다가 오토오히라우요)
매우 지금 몸이 안 좋아요
君一人で 世界が 變わるなんて
(키미히토리데 세카이가 카와루나응테)
니 혼자서 세상을 바꾸다니
ah- なんて 單純な feel & brain
(ah- 나응테 타응준나 feel & brain)
ah-라고는 단순한 feel & brain
輕い ノリで 意味もなく
(카루이 노리데 이미모나쿠)
가벼운 일로 의미도 없이
笑い 合う 事が 幸せなら
(와라이 아우 코토가 시아와세나라)
서로 웃는 것이 행복하다면
暗闇でも 一人きりで
(쿠라야미데모 히토리키리데)
어두운 곳에서도 혼자서
奇跡だけを 夢みてゆける
(키세키다케오 유메미테유케루)
기적만을 꿈꿀 수 있어
Holding you, and swinging
優しくなる 君がいる 場所で
(야사시쿠나루 키미가이루 바쇼데)
상냥해져 니가 있는 장소에서
ah- 生きたい
(ah- 이키타이)
ah-살고 싶어
愛しすぎた John Doe
(아이시스기타 John Doe)
너무 사랑스러웠던 John Doe
何處へゆくの…
(도코에유쿠노…)
어디로 가…
誇り 高く 消えた
(호코리 타카쿠 키에타)
자랑하면 높이 사라져
ふと 話す 君の 聲は 機械のよう
(후토 하나스 키미노 코에와 키카이노요우)
문득 이야기하는 너의 소리는 기계처럼
私はもう 慣れた フリで 答えた
(와타시와모우 나레타 후리데 코타에타)
나는 이제 익숙해진 것처럼 대답했어
傳えたい 大切な 思いがあった 氣がする
(츠타에타이 타이세츠나 오모이가앗타 키가스루)
전하고 싶은 소중한 생각이 있었던 것 같아
思い 出せない
(오모이 다세나이)
생각이 안나
信じあえれば 强くなれると
(신지아에레바 츠요쿠나레루토)
믿어 버리면 강해질 수 있어
簡單に 言うの 光の 向こうで
(칸탄니 이우노 히카리노 무코우데)
간단히 말해 빛의 저 편에서
疑うことでしか 身を 守れぬ
(우타가우코토데시카 미오 마모레누)
의심하는 것밖엔 몸을 지킬 수 없는
そんな 日もあるよ
(소응나 히모아루요)
그런 날도 있어요
* Holding you, and swinging
あまりに 强く 求めすぎたの?
(아마리니 츠요쿠 모토메스기타노?)
너무 강한 걸 요구했니?
ah- 彷徨う
(ah- 사마요우)
ah-방황해
愛されない Jane Doe
(아이사레나이 Jane Doe)
사랑 받지 못한 Jane Doe
手繰り 寄せた
(타구리 요세타)
끌어당겨
想いを 抱きしめた
(오모이오 다키시메타)
생각을 꼭 껴안았어
悲しみを 殘したままでもまた
(카나시미오 노코시타마마데모마타)
슬픔을 남긴 채로 또 다시
氣がつけば 違う バショに 立ってるから
(키가츠케바 찌가우 바쇼니 탓테루카라)
알아채면 다른 장소에 서 있기에
忘れ 方より 愛し 方を 敎えて 欲しい
(와스레 카타요리 아이시 카타오 오시에테 호시이)
잊는 방법보다는 사랑하는 방법을 가르쳐 주었으면 해
<矛盾した 繰り 返し>
(무준시타 쿠리 카에시)
<모순된 반복>
Holding you, and swinging
I've been solitary
When I awoke and felt you
Holding… hold inside
Holding you, and swinging
nm- What a dream I had
so I'll continue to
continue to tell a lie. baby
* repeat
Holding you, and swinging
優しくなる 君がいる 場所で
(야사시쿠나루 키미가이루 바쇼데)
상냥해져 네가 있는 장소에서
ah- 生きたい
(ah- 이키타이)
ah-살고 싶어
愛しすぎた Jane Doe
(아이시스기타 Jane Doe)
너무 사랑스러웠던 Jane Doe
何處へゆくの…
(도코에유쿠노…)
어디로 가니…
誇り 高く 消えたい
(호코리 타카쿠 키에타이)
자랑하면 높이 사라지고 싶어
이건 제가 사전까지 봐가면서 해석한건데..
틀린거 있음 꼬리글 달아주세요오..