http://www.jieumai.com/
ふたりを夕やみがつつむ この窓邊に
(후타리오 유-야미가 츠츠무 코노 마도베니)
두 사람을 땅거미가 감싸요, 이 창가로…
あしたもすばらしいしあわせがくるだろう
(아시타모 스바라시- 시아와세가 쿠루다로-)
내일도 멋진 행복이 찾아 오겠죠
君のひとみは 星とかがやき
(키미노 히토미와 호시토 카가야키)
그대의 눈동자는 별과 함께 빛나고
戀するこの胸は 炎と燃えている
(코이스루 코노 무네와 호노오-토 모에테이루)
사랑하는 이 가슴은 재처럼 타오르고 있어요
大空そめてゆく 夕陽いろあせても
(오-조라 소메테유쿠 유-히 이로 아세테모)
넓은 하늘 물들여 가는 석양이 바래도
ふたりの心はかわらない いつまでも
(후타리노 코코로와 카와라나이 이츠마데모)
두 사람의 마음은 변치 않아요, 언제까지나…
幸せだなァ 僕は君といる時が一番幸せなんだ
(시아와세다나- 보쿠와 키미토 이루 토키가 이치방 시아와세난다)
행복해, 난 너와 있을 때가 가장 행복해
僕は死ぬまで君を離さないぞ, いいだろ
(보쿠와 시누마데 키미오 하나사나이조, 이이다로-)
나는 죽을 때까지 너와 헤어지지 않을꺼야, 말했었죠
君はそよかぜに 髮を梳かせて
(키미와 소요카제니 카미오 토카세테)
그대는 산들 바람에 머리를 빗어주고
やさしく この僕のしとねにしておくれ
(야사시쿠 코노 보쿠노 시토네니 시테 오쿠레)
다정하게 이런 나를 받쳐 주네요
今宵も日がくれて 時は去りゆくとも
(코요이모 히가 쿠레테 토키와 사리 유쿠토모)
오늘 밤도 새로운 날이 다가오고 시간은 흘러간대도
ふたりの想いはかわらない いつまでも
(후타리노 오모이와 카와라나이 이츠마데모)
두 사람의 마음은 변치 않아요, 언제까지나…
ふたりを夕やみがつつむ この窓邊に
(후타리오 유-야미가 츠츠무 코노 마도베니)
두 사람을 땅거미가 감싸요, 이 창가로…
あしたもすばらしいしあわせがくるだろう
(아시타모 스바라시- 시아와세가 쿠루다로-)
내일도 멋진 행복이 찾아 오겠죠
君のひとみは 星とかがやき
(키미노 히토미와 호시토 카가야키)
그대의 눈동자는 별과 함께 빛나고
戀するこの胸は 炎と燃えている
(코이스루 코노 무네와 호노오-토 모에테이루)
사랑하는 이 가슴은 재처럼 타오르고 있어요
大空そめてゆく 夕陽いろあせても
(오-조라 소메테유쿠 유-히 이로 아세테모)
넓은 하늘 물들여 가는 석양이 바래도
ふたりの心はかわらない いつまでも
(후타리노 코코로와 카와라나이 이츠마데모)
두 사람의 마음은 변치 않아요, 언제까지나…
幸せだなァ 僕は君といる時が一番幸せなんだ
(시아와세다나- 보쿠와 키미토 이루 토키가 이치방 시아와세난다)
행복해, 난 너와 있을 때가 가장 행복해
僕は死ぬまで君を離さないぞ, いいだろ
(보쿠와 시누마데 키미오 하나사나이조, 이이다로-)
나는 죽을 때까지 너와 헤어지지 않을꺼야, 말했었죠
君はそよかぜに 髮を梳かせて
(키미와 소요카제니 카미오 토카세테)
그대는 산들 바람에 머리를 빗어주고
やさしく この僕のしとねにしておくれ
(야사시쿠 코노 보쿠노 시토네니 시테 오쿠레)
다정하게 이런 나를 받쳐 주네요
今宵も日がくれて 時は去りゆくとも
(코요이모 히가 쿠레테 토키와 사리 유쿠토모)
오늘 밤도 새로운 날이 다가오고 시간은 흘러간대도
ふたりの想いはかわらない いつまでも
(후타리노 오모이와 카와라나이 이츠마데모)
두 사람의 마음은 변치 않아요, 언제까지나…