http://www.jieumai.com/
二人の戀は 終わったのね
(후타리노 코이와 오왓타노네)
두 사람의 사랑은 끝난거죠
許してさえ くれないあなた
(유루시테 사에 쿠레나이 아나타)
용서조차 해주지 않는 당신
サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男の心
(사요나라토 카오모 미나이테 삿테 잇타 오토코노 코코로)
마지막 인사와 얼굴도 보이지 않고 떠나가 버린 남자의 마음
樂しい夢のような あの頃を思い出せば
(타노시이 유메노 요-나 아노 고로오 오모이다세바)
즐거운 꿈처럼 그 시절을 추억해 보면
サン.トワ.マミ- 悲しくて
(산. 토와. 마미- 카나시쿠테)
산. 토와. 마미- 애달퍼서
目の前が暗くなる サン.トワ.マミ-
(메노 마에가 쿠라쿠 나루 산. 토와. 마미-)
눈가가 어두워져요, 산. 토와. 마미-
街に出れば 男がさそい
(마치니 데레바 오토코가 사소이)
거리에 나가면 남자가 유혹해요
ただ 意味なくつきまとうけど
(타다 이미나쿠 츠키마토-케도)
그저 의미없는 따라다님이지만…
この私が 行きつくどこは
(코노 와타시가 유키츠쿠 도코와)
이런 내가 다다르는 곳은
あなたの胸 ほかにないのよ
(아나타노 무네 호카니와 나이노요)
당신의 가슴 다른 곳엔 없어요
サン.トワ.マミ- 風のように大空を 彷徨う戀
(산. 토와. 마미- 카제노 요-나 오-조라오 사마요우 코이)
산. 토와. 마미- 바람처럼 넓은 하늘을 방황하는 사랑
サン.トワ.マミ- 寂しくて
(산. 토와. 마미- 사비시쿠테)
산. 토와. 마미- 외로워서
目の前が暗くなる サン.トワ.マミ-
(메노 마에가 쿠라쿠 나루 산. 토와. 마미-)
눈가가 어두워져요, 산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ- 寂しくて
(산. 토와. 마미- 사비시쿠테)
산. 토와. 마미- 외로워서
目の前が暗くなる サン.トワ.マミ-
(메노 마에가 쿠라쿠 나루 산. 토와. 마미-)
눈가가 어두워져요, 산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ-
(산. 토와. 마미-)
산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ-
(산. 토와. 마미-)
산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ-
(산. 토와. 마미-)
산. 토와. 마미-
二人の戀は 終わったのね
(후타리노 코이와 오왓타노네)
두 사람의 사랑은 끝난거죠
許してさえ くれないあなた
(유루시테 사에 쿠레나이 아나타)
용서조차 해주지 않는 당신
サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男の心
(사요나라토 카오모 미나이테 삿테 잇타 오토코노 코코로)
마지막 인사와 얼굴도 보이지 않고 떠나가 버린 남자의 마음
樂しい夢のような あの頃を思い出せば
(타노시이 유메노 요-나 아노 고로오 오모이다세바)
즐거운 꿈처럼 그 시절을 추억해 보면
サン.トワ.マミ- 悲しくて
(산. 토와. 마미- 카나시쿠테)
산. 토와. 마미- 애달퍼서
目の前が暗くなる サン.トワ.マミ-
(메노 마에가 쿠라쿠 나루 산. 토와. 마미-)
눈가가 어두워져요, 산. 토와. 마미-
街に出れば 男がさそい
(마치니 데레바 오토코가 사소이)
거리에 나가면 남자가 유혹해요
ただ 意味なくつきまとうけど
(타다 이미나쿠 츠키마토-케도)
그저 의미없는 따라다님이지만…
この私が 行きつくどこは
(코노 와타시가 유키츠쿠 도코와)
이런 내가 다다르는 곳은
あなたの胸 ほかにないのよ
(아나타노 무네 호카니와 나이노요)
당신의 가슴 다른 곳엔 없어요
サン.トワ.マミ- 風のように大空を 彷徨う戀
(산. 토와. 마미- 카제노 요-나 오-조라오 사마요우 코이)
산. 토와. 마미- 바람처럼 넓은 하늘을 방황하는 사랑
サン.トワ.マミ- 寂しくて
(산. 토와. 마미- 사비시쿠테)
산. 토와. 마미- 외로워서
目の前が暗くなる サン.トワ.マミ-
(메노 마에가 쿠라쿠 나루 산. 토와. 마미-)
눈가가 어두워져요, 산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ- 寂しくて
(산. 토와. 마미- 사비시쿠테)
산. 토와. 마미- 외로워서
目の前が暗くなる サン.トワ.マミ-
(메노 마에가 쿠라쿠 나루 산. 토와. 마미-)
눈가가 어두워져요, 산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ-
(산. 토와. 마미-)
산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ-
(산. 토와. 마미-)
산. 토와. 마미-
サン.トワ.マミ-
(산. 토와. 마미-)
산. 토와. 마미-