その笑顔の先には何色の空が見えるの?
(소노 에가오노 사키니와 나니이로노 소라가 미에루노)
그 웃음 앞에는 무슨 색 하늘이 보이나요?
哀しみのない世界と いつになれば出逢えるだろう…
(카나시미노 나이 세카이토 이츠니 나레바 데아에루다로-)
슬픔이 없는 세상과 언제가 되면 만날 수 있을까요?
今を生きる子供たちに僕は何を殘してあげられる?この世界に
(이마오 이키루 코도모타치니 보쿠와 나니오 노코시테 아게라레루 코노 세카이니)
현재를 살고 있는 어린이들에게 나는 무엇을 남겨줄 수 있나요? 이 세상에…
聲を大にして君に誓うよ この地球の果てまで續く
(코에오 다이니시테 키미니 치카우요 코노 치큐-노 하테마데 츠즈쿠
목소리를 크게 하고 그대에게 맹세해요, 이 지구의 끝까지 계속되는
確かな愛を屆けよう Eternal Love
(타시카나 아이오 토도케요- Eternal Love)
분명한 사랑을 전해요 Eternal Love
たった1つだけ願いがかなうなら何を願う?
(탓타 히토츠다케 네가이가 카나우나라 나니오 네가우)
단 하나만의 소원이 이루어진다면 무엇을 빌껀가요?
滿たされないことの方が多くなった現代に
(미타사레나이 코토노 호-가 오-쿠낫타 겐다이니)
만족되지 않는 게 많아 진 현대에…
壞れかけた未來への扉たたいて 新しい世界見つけよう自分の力で
(코와레카케타 미라이에노 토비라 타타이테 아타라시- 세카이 미츠케요- 지분노 치카라데)
무너지기 시작한 미래로 향하는 문을 두드려서, 새로운 세상을 찾아요! 자신의 힘으로…
聲にならない樣な小さな聲でも 聞き逃したりしない
(코에니 나라나이요-나 치-사나 코에데모 키키노가시타리 시나이)
소리가 들리지 않을 듯한 작은 소리라도 흘려 듣거나 하지 않아요
もっと近くで 僕に傳えて Eternal Love
(못토 치카쿠데 보쿠니 츠타에테 Eternal Love)
더욱 가까이에서 나에게 전해 주세요 Eternal Love
めぐりめぐった世界 僕らは今、何が出來る?
(메구리메굿타 세카이 보쿠라와 이마 나니가 데키루)
돌고 도는 세상, 우리들은 지금 무엇을 할 수 있나요?
孤獨な氣持ちも包みこむ安らぎも 全てを分け合って步いてゆきたい
(코도쿠나 키모치모 츠츠미코무 야스라기모 스베테오 와케앗테 아루이테 유키타이)
고독한 마음도, 감싸는 편안함도, 모든 걸 나누며 걸어 가고 싶어요
だから聲を大にして君に誓うよ この地球の果てまで續く
(다카라 코에오 다이니시테 키미니 치카우요 코노 치큐-노 하테마데 츠즈쿠
그래서 목소리를 크게 하고 그대에게 맹세해요, 이 지구의 끝까지 계속되는
確かな愛を屆けよう Eternal Love
(타시카나 아이오 토도케요- Eternal Love)
분명한 사랑을 전해요 Eternal Love
Love & Peace forever, Eternal Love
I love you forever, Eternal Love
(소노 에가오노 사키니와 나니이로노 소라가 미에루노)
그 웃음 앞에는 무슨 색 하늘이 보이나요?
哀しみのない世界と いつになれば出逢えるだろう…
(카나시미노 나이 세카이토 이츠니 나레바 데아에루다로-)
슬픔이 없는 세상과 언제가 되면 만날 수 있을까요?
今を生きる子供たちに僕は何を殘してあげられる?この世界に
(이마오 이키루 코도모타치니 보쿠와 나니오 노코시테 아게라레루 코노 세카이니)
현재를 살고 있는 어린이들에게 나는 무엇을 남겨줄 수 있나요? 이 세상에…
聲を大にして君に誓うよ この地球の果てまで續く
(코에오 다이니시테 키미니 치카우요 코노 치큐-노 하테마데 츠즈쿠
목소리를 크게 하고 그대에게 맹세해요, 이 지구의 끝까지 계속되는
確かな愛を屆けよう Eternal Love
(타시카나 아이오 토도케요- Eternal Love)
분명한 사랑을 전해요 Eternal Love
たった1つだけ願いがかなうなら何を願う?
(탓타 히토츠다케 네가이가 카나우나라 나니오 네가우)
단 하나만의 소원이 이루어진다면 무엇을 빌껀가요?
滿たされないことの方が多くなった現代に
(미타사레나이 코토노 호-가 오-쿠낫타 겐다이니)
만족되지 않는 게 많아 진 현대에…
壞れかけた未來への扉たたいて 新しい世界見つけよう自分の力で
(코와레카케타 미라이에노 토비라 타타이테 아타라시- 세카이 미츠케요- 지분노 치카라데)
무너지기 시작한 미래로 향하는 문을 두드려서, 새로운 세상을 찾아요! 자신의 힘으로…
聲にならない樣な小さな聲でも 聞き逃したりしない
(코에니 나라나이요-나 치-사나 코에데모 키키노가시타리 시나이)
소리가 들리지 않을 듯한 작은 소리라도 흘려 듣거나 하지 않아요
もっと近くで 僕に傳えて Eternal Love
(못토 치카쿠데 보쿠니 츠타에테 Eternal Love)
더욱 가까이에서 나에게 전해 주세요 Eternal Love
めぐりめぐった世界 僕らは今、何が出來る?
(메구리메굿타 세카이 보쿠라와 이마 나니가 데키루)
돌고 도는 세상, 우리들은 지금 무엇을 할 수 있나요?
孤獨な氣持ちも包みこむ安らぎも 全てを分け合って步いてゆきたい
(코도쿠나 키모치모 츠츠미코무 야스라기모 스베테오 와케앗테 아루이테 유키타이)
고독한 마음도, 감싸는 편안함도, 모든 걸 나누며 걸어 가고 싶어요
だから聲を大にして君に誓うよ この地球の果てまで續く
(다카라 코에오 다이니시테 키미니 치카우요 코노 치큐-노 하테마데 츠즈쿠
그래서 목소리를 크게 하고 그대에게 맹세해요, 이 지구의 끝까지 계속되는
確かな愛を屆けよう Eternal Love
(타시카나 아이오 토도케요- Eternal Love)
분명한 사랑을 전해요 Eternal Love
Love & Peace forever, Eternal Love
I love you forever, Eternal Love