[Flame] Close my eyes

by 장영실 posted Dec 11, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
close my eyes 淚の敎だけ君の存在が增えていく
close my eyes 나미다노오카쯔다케키미노손자이가후에떼-쿠("이"를 생략한 듯;)
close my eyes 눈물의 가르침만.너의 존제가 커져가.

どうしてあの頃もっと大切にしなかったんだろう
도오시떼아노코로못또다이세쯔니시나캇탄다로-
어떻게 그 무렵. 더 소중하게 하지 않았을까.

君の居ない自由な時間あの時いつも憧れてたのに
키미노이나이지유우나지카음아노토키이쯔모아코가레떼타노니
너가 없는 자유의 시간. 그 시간 언제나 동경하고 있었는데.

[好じゃない]って輕はずみな言葉
스키쟈나잇떼카루하즈미나코토바
[좋아하지않아]라는 경솔한 말.

あれからずっと僕を責める
아레카라즛토보쿠오세메루
그 때부터 계속 나를 꾸짓어.

出合あった頃の風に包まれ
데아앗타고로노카제니쯔쯔마레
우연히 마주친 무렵의 바람이 감싸줘.

今日も君が笑ってる
쿄오모키미가와랏떼루
오늘도 네가 웃었어.

close my eyes 淚の敎だけ君の存在が增えていく
close my eyes 나미다노오카쯔다케키미노손자이가후에떼-쿠
close my eyes 눈물의 가르침만.너의 존제가 커져가.

どうしてあの頃もっと大切にしなかったんだろう
도오시떼아노코로못또다이세쯔니시나캇탄다로-
어떻게 그 무렵. 더 소중하게 하지 않았을까.

上手くいかない仕事の事で
우마쿠이카나이시고토노코토데
능숙하게 가지 않는 중요한 일.

君にばかりやつあたりしたね
키미니바카리야쯔아타리시타네
너에게만 무턱대고 화풀이 했어.

今頃になってわかった事
이마코로니낫떼와캇타코토
이 맘때 즈음 되어 알아챘던 일.

僕は君じゃなきゃダメなんだ
보쿠와키미쟈나캬다메난다
나는 너 없이라면 안돼.

過ぎ行く日日にたたずむ孤獨
스기유쿠히비니타타즈무고도쿠-
흘러가는 날들에 잠시 머무는 고독.

いつか慣れてしまうのかな?
이쯔카나레떼시마우노카나?
언젠가 익숙해 지는 걸까?

close my eyes いつの日も流れる
close my eyes 이쯔노히모나가레루
close my eyes 언제의 날도 흘러가고

胸の奧で響くメロディ-
무네노오쿠데히비쿠메로디-
마음의 깊숙한 곳에서 들리는 멜로디

[またドコかで合えるといいね]
마타도코카데아에루토이이네
[또 어딘가에서 만날수 있다면 괜찮아]

新しい季節の中...
아타라시이키세쯔노나카...
새로운 계절의 가운데...


君の居ない自由な時間あの時いつも憧れてたのに
키미노이나이지유우나지카음아노토키이쯔모아코가레떼타노니
너가 없는 자유의 시간. 그 시간 언제나 동경하고 있었는데.

[好じゃない]って輕はずみな言葉
스키쟈나잇떼카루하즈미나코토바
[좋아하지않아]라는 경솔한 말.

あれからずっと僕を責める
아레카라즛토보쿠오세메루
그 때부터 계속 나를 꾸짓어.

close my eyes 淚の敎だけ君の存在が增えていく
close my eyes 나미다노오카쯔다케키미노손자이가후에떼-쿠("이"를 생략한 듯;)
close my eyes 눈물의 가르침만.너의 존제가 커져가.

どうしてあの頃もっと大切にしなかったんだろう
도오시떼아노코로못또다이세쯔니시나캇탄다로-
어떻게 그 무렵. 더 소중하게 하지 않았을까.



[다음 카페 (FLAME 팬클럽) 카이님]