[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
あなたを好きで心底愛して こんなに切ないものなんだって
아나타오 스키데 신소코 아이시테 콘나니 세츠나이 모노난닷테
당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는 거였어
聲を殺して泣きました
코에오 코로시테 나키마시타
소리를 죽이고 울었어
この出會いであたしの體が變わってゆくものなんだって 照れくさくて微笑みました
코노 데아이데 아타시노 카라다가 카왓테유쿠 모노난닷테 데레쿠사쿠테 호호에미 마시타
이 만남으로 내 몸이 변해간다는게 좀 멋적어서 웃음이 났어
明日あなたがいなくなって あさって心變わりして いつか嫌いになられたら
아시타 아나타가 이나쿠낫테 아삿테 코코로 카와리시테 이츠카 키라이니 나라레타라
내일 당신이 없어지고 모레 내맘이 변해 언젠가 당신이 싫어지게 된다면…?
あたしのこの餘計な考えを今すぐとっぱらてよ
아타시노 코노 요케이나 캉가에오 이마스구 톳빠랏테요
나의 이 쓸데없는 생각을 지금 당장 없애줘!
もう離しはしないと約束しなくてもいいから
모- 하나시와 시나이토 야쿠소쿠 시나쿠테모 이이카라
이제 이별은 않겠다고 약속하지 않아도 좋으니까
不安で眠れない夜 隣にいて下さい 今夜そうして下さい
후안데 네무레나이 요루 토나리니이테 구다사이 콘야소-시테 구다사이
불안해서 잠들 수 없는 밤에는 곁에 있어줘! 오늘 밤, 그렇게 해줘
永遠に治らない愛の病が 淚と孤獨と幸せ運び
토와니 나오라나이 아이노 야마이가 나미다토 고도쿠토 시아와세 하코비
영원히 낫지않는 사랑의 병이 눈물과 고독과 행복을 가져와…
あたしを大人にさせました
아타시오 오토나니 사세마시타
나를 어른으로 만들어 주었어
その世界が汚れた物でもあなたの笑顔さえあれば
소노 세카이가 요고레타 모노데모 아나타노 에가오 사에아레바
이 세계가 더렵혀졌다해도 당신의 미소만 있다면
何だってやってゆける氣がするから
난닷테얏테 유케루 키가스루카라
무엇이라도 할 수 있을 것 같은 기분이 들어
明日あなたがいなくなって あさって心變わりして いつか嫌いになられたら
아시타 아나타가 이나쿠낫테 아삿테 코코로 카와리시테 이츠카 키라이니 나라레타라
내일 당신이 없어지고 모레 내맘이 변해 언젠가 당신이 싫어지게 된다면…?
あたしの今言った言葉が間違っていたとしたら
아타시노 이마잇타 코토바가 마치갓테 이타토시타라
지금 내가 한 말이 틀렸다고 한다면
あたしの今思う事が正しかったとしたら
아타시노 이마오모- 코토가 타다시 캇타토시타라
지금 나의 생각이 맞다고 한다면
その都度あなたにはすぐに叱っていてほしい
소노츠도 아나타니와 스구니 시캇테이테 호시이
그럴때마다 바로 당신이 나를 혼내줬으면 해!
すぐに抱きしめてほしい
스구니 다키시메테 호시이
당장 안아줬으면 좋겠어…
あたしのこの餘計な考えを今すぐとっぱらてよ
아타시노 코노 요케이나 캉가에오 이마스구 톳빠랏테요
나의 이 쓸데없는 생각을 지금 당장 없애줘!
もう離しはしないと約束しなくてもいいから
모- 하나시와 시나이토 야쿠소쿠시나 쿠테모 이이카라
이제 이별은 않겠다고 약속하지 않아도 좋으니까
不安で眠れない夜 隣にいて下さい 今夜そうして下さい
후안데 네무레나이 요루 토나리니이테 구다사이 콘야소-시테 구다사이
불안해서 잠들 수 없는 밤에는 곁에 있어줘! 오늘 밤, 그렇게 해줘
あなたを好きで心底愛して こんなに切ないものなんだって
아나타오 스키데 코코로소코 아이시테 콘나니 세츠나이 모노난닷테
당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는 거였어
聲を殺して泣きました
코에오 코로시테 나키마시타
소리를 죽이고 울었어
あなたを好きで心底愛して こんなに切ないものなんだって
아나타오 스키데 신소코 아이시테 콘나니 세츠나이 모노난닷테
당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는 거였어
聲を殺して泣きました
코에오 코로시테 나키마시타
소리를 죽이고 울었어
この出會いであたしの體が變わってゆくものなんだって 照れくさくて微笑みました
코노 데아이데 아타시노 카라다가 카왓테유쿠 모노난닷테 데레쿠사쿠테 호호에미 마시타
이 만남으로 내 몸이 변해간다는게 좀 멋적어서 웃음이 났어
明日あなたがいなくなって あさって心變わりして いつか嫌いになられたら
아시타 아나타가 이나쿠낫테 아삿테 코코로 카와리시테 이츠카 키라이니 나라레타라
내일 당신이 없어지고 모레 내맘이 변해 언젠가 당신이 싫어지게 된다면…?
あたしのこの餘計な考えを今すぐとっぱらてよ
아타시노 코노 요케이나 캉가에오 이마스구 톳빠랏테요
나의 이 쓸데없는 생각을 지금 당장 없애줘!
もう離しはしないと約束しなくてもいいから
모- 하나시와 시나이토 야쿠소쿠 시나쿠테모 이이카라
이제 이별은 않겠다고 약속하지 않아도 좋으니까
不安で眠れない夜 隣にいて下さい 今夜そうして下さい
후안데 네무레나이 요루 토나리니이테 구다사이 콘야소-시테 구다사이
불안해서 잠들 수 없는 밤에는 곁에 있어줘! 오늘 밤, 그렇게 해줘
永遠に治らない愛の病が 淚と孤獨と幸せ運び
토와니 나오라나이 아이노 야마이가 나미다토 고도쿠토 시아와세 하코비
영원히 낫지않는 사랑의 병이 눈물과 고독과 행복을 가져와…
あたしを大人にさせました
아타시오 오토나니 사세마시타
나를 어른으로 만들어 주었어
その世界が汚れた物でもあなたの笑顔さえあれば
소노 세카이가 요고레타 모노데모 아나타노 에가오 사에아레바
이 세계가 더렵혀졌다해도 당신의 미소만 있다면
何だってやってゆける氣がするから
난닷테얏테 유케루 키가스루카라
무엇이라도 할 수 있을 것 같은 기분이 들어
明日あなたがいなくなって あさって心變わりして いつか嫌いになられたら
아시타 아나타가 이나쿠낫테 아삿테 코코로 카와리시테 이츠카 키라이니 나라레타라
내일 당신이 없어지고 모레 내맘이 변해 언젠가 당신이 싫어지게 된다면…?
あたしの今言った言葉が間違っていたとしたら
아타시노 이마잇타 코토바가 마치갓테 이타토시타라
지금 내가 한 말이 틀렸다고 한다면
あたしの今思う事が正しかったとしたら
아타시노 이마오모- 코토가 타다시 캇타토시타라
지금 나의 생각이 맞다고 한다면
その都度あなたにはすぐに叱っていてほしい
소노츠도 아나타니와 스구니 시캇테이테 호시이
그럴때마다 바로 당신이 나를 혼내줬으면 해!
すぐに抱きしめてほしい
스구니 다키시메테 호시이
당장 안아줬으면 좋겠어…
あたしのこの餘計な考えを今すぐとっぱらてよ
아타시노 코노 요케이나 캉가에오 이마스구 톳빠랏테요
나의 이 쓸데없는 생각을 지금 당장 없애줘!
もう離しはしないと約束しなくてもいいから
모- 하나시와 시나이토 야쿠소쿠시나 쿠테모 이이카라
이제 이별은 않겠다고 약속하지 않아도 좋으니까
不安で眠れない夜 隣にいて下さい 今夜そうして下さい
후안데 네무레나이 요루 토나리니이테 구다사이 콘야소-시테 구다사이
불안해서 잠들 수 없는 밤에는 곁에 있어줘! 오늘 밤, 그렇게 해줘
あなたを好きで心底愛して こんなに切ないものなんだって
아나타오 스키데 코코로소코 아이시테 콘나니 세츠나이 모노난닷테
당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는 거였어
聲を殺して泣きました
코에오 코로시테 나키마시타
소리를 죽이고 울었어