[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/
そういつだって 表情うかがって
소- 이츠닷테 카오이로- 카갓테
그래, 언제나 얼굴색을 살피며
心にある この想い傳えられず
코코로니 아루 코노 오모이 츠타에라레즈
마음에 있는 이 생각을 전할 수 없어
强がってる 姿の向こうには
츠요갓테루 스가타노 무코-니와
강한척 하는 모습의 저 편에는
やり切れずに うなずく自分がいつも居たよ
야리키레즈니 우메즈쿠 지분가 이츠모 이타요
견디지 못해 이해하는 자신이 언제나 있었어
Oh 今なら出來るかな? I say
Oh 이마나라 데키루카나 I say
Oh 지금이라면 할 수 있을까? I say
Oh 受けとめる勇氣を手にして
Oh 우케토메루 유우키오 테니시테
Oh 받아들이는 용기를 손에 넣어
Hello, everybody! 耳を澄まして
Hello, everybody! 미미오 스마시테
Hello, everybody! 귀를 귀울여봐
Anyway, I listen to you
飾らない新しい自分に染めて
카자라나이 아타라시이 지분니 소메테
꾸미지 않은 새로운 자신에 물들여
Hello, everybody! どんな時でも
Hello, everybody! 돈나 도키데모
Hello, everybody! 어떤 때라도
Anyway, I want to be with you
始まりを傳えたい
하지마리오 츠타에타이
시작을 전하고 싶어
Oh! I can believe it with you
いつもそうさ 氣付かれないように
이츠모 소-사 키즈카레나이 요-니
언제나 그렇지, 눈치채지 못하게
步く道の先を 照らしてくれたね
아루쿠 미치노 사키오 테라시테 쿠레타네
걷던 길의 앞을 비춰주었었지
そのみんなの 優しさに觸れたら
소노 민나노 야사시나니 후레타라
그 모두의 상냥함에 닿게 되면
絡まる失 少しづつだけど解けたんだ
카라마루이토 스코시 츠즈다케도 토케탄다
얽힌 실, 조금씩이지만 풀 수 있었어
Oh 弱さを見せるのは You say
Oh 요와사오 미세루노와 You say
Oh 연약함을 보이는 건 You say
Oh "甘え"じゃないような氣がして
Oh 아마에 쟈나이요-나 키가시테
Oh "기대고 싶어" 가 아닌 것 같은 느낌이 들어
Hello, everybody! 交わす呼吸から
Hello, everybody! 카와스 코-큐카라
Hello, everybody! 주고 받는 호흡으로 부터
Anyway, I listen to you
幾つもの 言葉が優しく包む
이쿠츠모노 코토바가 야사시쿠 츠츠무
수 많은 말들이 상냥하게 감싸
Hello, everybody! 目を覺ましたら
Hello, everybody! 메오 사마시타라
Hello, everybody! 눈을 뜬다면
Anyway, I want to be with you
視界まで廣がるさ
시카이마데 히로가루사
시야로 펼쳐졌어
Oh! I can believe it with you
Oh 今なら出來るかな? I say
Oh 이마나라 데키루카나 I say
Oh 지금이라면 할 수 있을까? I say
Oh 受けとめる勇氣を手にして
Oh 우케토메루 유우키오 테니시테
Oh 받아들이는 용기를 손에 넣어
Hello, everybody! 耳を澄まして
Hello, everybody! 미미오 스마시테
Hello, everybody! 귀를 귀울여봐
Anyway, I listen to you
飾らない新しい自分に染めて
카자라나이 아타라시이 지분니 소메테
꾸미지 않은 새로운 자신에 물들여
Hello, everybody! どんな時でも
Hello, everybody! 돈나 도키데모
Hello, everybody! 어떤 때라도
Anyway, I want to be with you
始まりを傳えたい
하지마리오 츠타에타이
시작을 전하고 싶어
Oh! I can believe it with you
そういつだって 表情うかがって
소- 이츠닷테 카오이로- 카갓테
그래, 언제나 얼굴색을 살피며
心にある この想い傳えられず
코코로니 아루 코노 오모이 츠타에라레즈
마음에 있는 이 생각을 전할 수 없어
强がってる 姿の向こうには
츠요갓테루 스가타노 무코-니와
강한척 하는 모습의 저 편에는
やり切れずに うなずく自分がいつも居たよ
야리키레즈니 우메즈쿠 지분가 이츠모 이타요
견디지 못해 이해하는 자신이 언제나 있었어
Oh 今なら出來るかな? I say
Oh 이마나라 데키루카나 I say
Oh 지금이라면 할 수 있을까? I say
Oh 受けとめる勇氣を手にして
Oh 우케토메루 유우키오 테니시테
Oh 받아들이는 용기를 손에 넣어
Hello, everybody! 耳を澄まして
Hello, everybody! 미미오 스마시테
Hello, everybody! 귀를 귀울여봐
Anyway, I listen to you
飾らない新しい自分に染めて
카자라나이 아타라시이 지분니 소메테
꾸미지 않은 새로운 자신에 물들여
Hello, everybody! どんな時でも
Hello, everybody! 돈나 도키데모
Hello, everybody! 어떤 때라도
Anyway, I want to be with you
始まりを傳えたい
하지마리오 츠타에타이
시작을 전하고 싶어
Oh! I can believe it with you
いつもそうさ 氣付かれないように
이츠모 소-사 키즈카레나이 요-니
언제나 그렇지, 눈치채지 못하게
步く道の先を 照らしてくれたね
아루쿠 미치노 사키오 테라시테 쿠레타네
걷던 길의 앞을 비춰주었었지
そのみんなの 優しさに觸れたら
소노 민나노 야사시나니 후레타라
그 모두의 상냥함에 닿게 되면
絡まる失 少しづつだけど解けたんだ
카라마루이토 스코시 츠즈다케도 토케탄다
얽힌 실, 조금씩이지만 풀 수 있었어
Oh 弱さを見せるのは You say
Oh 요와사오 미세루노와 You say
Oh 연약함을 보이는 건 You say
Oh "甘え"じゃないような氣がして
Oh 아마에 쟈나이요-나 키가시테
Oh "기대고 싶어" 가 아닌 것 같은 느낌이 들어
Hello, everybody! 交わす呼吸から
Hello, everybody! 카와스 코-큐카라
Hello, everybody! 주고 받는 호흡으로 부터
Anyway, I listen to you
幾つもの 言葉が優しく包む
이쿠츠모노 코토바가 야사시쿠 츠츠무
수 많은 말들이 상냥하게 감싸
Hello, everybody! 目を覺ましたら
Hello, everybody! 메오 사마시타라
Hello, everybody! 눈을 뜬다면
Anyway, I want to be with you
視界まで廣がるさ
시카이마데 히로가루사
시야로 펼쳐졌어
Oh! I can believe it with you
Oh 今なら出來るかな? I say
Oh 이마나라 데키루카나 I say
Oh 지금이라면 할 수 있을까? I say
Oh 受けとめる勇氣を手にして
Oh 우케토메루 유우키오 테니시테
Oh 받아들이는 용기를 손에 넣어
Hello, everybody! 耳を澄まして
Hello, everybody! 미미오 스마시테
Hello, everybody! 귀를 귀울여봐
Anyway, I listen to you
飾らない新しい自分に染めて
카자라나이 아타라시이 지분니 소메테
꾸미지 않은 새로운 자신에 물들여
Hello, everybody! どんな時でも
Hello, everybody! 돈나 도키데모
Hello, everybody! 어떤 때라도
Anyway, I want to be with you
始まりを傳えたい
하지마리오 츠타에타이
시작을 전하고 싶어
Oh! I can believe it with you