[Shiina] Smile

by 김창환 posted Nov 30, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
smile for me smile for you
そんな君が好きだから
(손나 키미가 스키다카라)
그런 그대가 좋기에
何より自然な笑顔のままで いつまでも
(나니요리 시젠나 에가오노 마마데 이츠마데모)
무엇보다도 자연스러운 웃는 얼굴 그대로, 언제까지나…
stay with me stay with you
何年たっても變わらず 君の左に いさせて
(난넨 탓테모 카와라즈 키미노 히다리니 이사세테)
몇 년 지나도 변함없이 그대의 왼쪽에 있게 해 주세요

出會った頃の事 まだ覺えてるかな?
(데앗타고로노 코토 마다 오보에테루카나)
만났던 때의 일을 아직 기억하고 있을까?
話も出來なくて ただ見てた
(하나시모 데키나쿠테 타다 미테타)
얘기를 할 수 없어서 단지 바라보고 있었죠
君のその瞳は何を見てるかな?
(키미노 소노 히토미와 나니오 미테루카나)
그대의 그 눈동자는 무엇을 보고 있었을까?
愛を送る私 どう寫るかな?
(아이오 오쿠루 와타시 도- 우츠루카나)
사랑을 보내는 나는 어떻게 비췄을까?

メ-ルから始まる物語
(메-루카라 하지마루 모노가타리)
문자메세지에서 시작되는 이야기
氣づけば 隣にいるけど
(키즈케바 토나리니 이루케도)
알고 보면 곁에 있지만
もっと 君の事 知りたくて もっと 君の事 愛したくて
(못토 키미노 코토 시리타쿠테 못토 키미노 코토 아이시타쿠테)
더욱 그대를 알고 싶어서, 더욱 그대를 사랑하고 싶어서…

smile for me smile for you
そんな君が好きだから
(손나 키미가 스키다카라)
그런 그대가 좋기에
何より自然な笑顔のままで いつまでも
(나니요리 시젠나 에가오노 마마데 이츠마데모)
무엇보다도 자연스러운 웃는 얼굴 그대로, 언제까지나…
stay with me stay with you
何年たっても變わらず 君の左に いさせて
(난넨 탓테모 카와라즈 키미노 히다리니 이사세테)
몇 년 지나도 변함없이 그대의 왼쪽에 있게 해 주세요

偶然でもなくて必然でもないよ
(구-젠 데모나쿠테 히츠젠 데모 나이요)
우연도 아니고 필연도 아니예요
初めて感じたの そう君の事
(하지메테 칸지타노 소- 키미노 코토)
처음으로 느꼈어요, 그래요, 그대를…
運命って言葉を君は信じるかな?
(운메잇테 코토바오 키미와 신지루카나)
운명이라는 말을 그대는 믿을까요?
永遠にこのまま 側にいるかな?
(에-엔니 코노마마 소바니 이루카나)
영원히 이대로 곁에 있을까요?

言葉じゃなかなか言えなくて 時時 不安にさせるけど
(코토바쟈 나카나카 이에나쿠테 토키도키 후안니 사세루케도)
말로는 좀처럼 말하지 못해서 때때로 불안하게 하지만
もっと 私を 敎えたくて もっと 私を 賴って
(못토 와타시오 오시에타쿠테 못토 와타시오 타욧테)
더욱 나를 가르치고 싶어서, 더욱 나에게 의지해요

I want kiss you I want hold you
きついぐらいに抱きしめて
(키츠이 구라이니 다키시메테)
참을 수 없을 정도로 세게 껴안아 주세요
太陽 上れば キスして君を起こすから
(타이요- 아가레바 키스시테 키미오 오코스카라)
태양이 떠오르면 키스를 하고 그대를 깨울테니까요
stay with me stay with you
何年たっても變わらず 君の味方で いさせて
(난넨 탓테모 카와라즈 키미노 미카타데 이사세테)
몇 년이 지나도 변함없이 그대의 편으로 있게 해 주세요

メ-ルから始まる物語
(메-루카라 하지마루 모노가타리)
문자메세지에서 시작되는 이야기
氣づけば 隣にいるけど
(키즈케바 토나리니 이루케도)
알고 보면 곁에 있지만
もっと 君の事 知りたくて もっと 君の事 愛したくて
(못토 키미노 코토 시리타쿠테 못토 키미노 코토 아이시타쿠테)
더욱 그대를 알고 싶어서, 더욱 그대를 사랑하고 싶어서…

smile for me smile for you
そんな君が好きだから
(손나 키미가 스키다카라)
그런 그대가 좋기에
何より自然な笑顔のままで いつまでも
(나니요리 시젠나 에가오노 마마데 이츠마데모)
무엇보다도 자연스러운 웃는 얼굴 그대로, 언제까지나…
I want kiss you I want hold you
きついぐらいに抱きしめて
(키츠이 구라이니 다키시메테)
참을 수 없을 정도로 세게 껴안아 주세요
太陽 上れば キスして君を起こすから
(타이요- 아가레바 키스시테 키미오 오코스카라)
태양이 떠오르면 키스를 하고 그대를 깨울테니까요

smile for me smile for you
そんな君が好きだから
(손나 키미가 스키다카라)
그런 그대가 좋기에
何より自然な笑顔のままで いつまでも
(나니요리 시젠나 에가오노 마마데 이츠마데모)
무엇보다도 자연스러운 웃는 얼굴 그대로, 언제까지나…
stay with me stay with you
何年たっても變わらず 君の左に いさせて
(난넨 탓테모 카와라즈 키미노 히다리니 이사세테)
몇 년 지나도 변함없이 그대의 왼쪽에 있게 해 주세요

smile for me smile for you
そんな君が好きだから
(손나 키미가 스키다카라)
그런 그대가 좋기에
世界で一番笑顔が似合う君が好き
(세카이데 이치방 에가오가 니아우 키미가 스키)
세상에서 제일 웃는 얼굴이 잘 어울리는 그대가 좋아요…