http://www.jieumai.com/ 暮れなずむ町の 光と影の中
(쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카)
저물어 가는 거리의 빛과 그림자 속에
去りゆくあなたへ 贈る言葉
(사리유쿠아나타에 오쿠루고토바)
사라져 가는 당신께 보내는 말..
悲しみこらえて ほほえむよりも
(카나시미코라에테 호호에무요리모)
슬픔을 참고 미소를 짓는 것보단
淚かれるまで 泣くほうがいい
(나미다카레루마데 나쿠호-가이이)
눈물이 마를 때까지 우는게 나아요
人は悲しみが 多いほど
(히토와카나시미가오-이호도)
사람은 슬픔이 많을수록
人には優しく できるのだから
(히토니와야사시쿠데키루노다카라)
さよならだけでは さびしすぎるから
(사요나라다케데와 사비시스기루카라)
'안녕'만으로는 너무 쓸쓸해서
愛するあなたへ 贈る言葉
(아이스루아나타에 오쿠루고토바)
사랑하는 당신께 보내는 말..
夕暮れの風に 途切れたけれど
(유-구레노카제니 토기레타케레도)
해질녘 바람에 끊어졌지만..
終りまで聞いて 贈る言葉
(오와리마데키이테 오쿠루고토바)
끝까지 들어주세요.. 당신께 보내는 말..
信じられぬと 嘆くよりも
(신지라레누토 나게쿠요리모)
믿을 수 없다고 한탄하기보단
人を信じて 傷つくほうがいい
(히토오신지테 키즈츠쿠호-가이이)
사람을 믿고 상처를 입는게 나아요
求めないで 優しさなんか
(모토메나이데 야사시사난카)
바라지 마세요.. 다정함이란
臆病者の 言いわけだから
(오쿠뵤-모노노이이와케다카라)
겁쟁이의 변명일 뿐이니까..
はじめて愛した あなたのために
(하지메테아이시타 아나타노타메니)
처음으로 사랑한 당신을 위해
飾りもつけずに 贈る言葉
(카자리모츠케즈니 오쿠루고토바)
꾸밈없이 보내는 말..
これから始まる 暮らしの中で
(고레카라하지마루쿠라시노나카데)
앞으로 시작될 삶 속에서
だれかがあなたを 愛するでしょう
(다레카가아나타오아이스로데쇼-)
누군가가 당신을 사랑하겠죠..
だけど私ほど あなたのことを
(다케도와타시호도 아나타노고토오)
하지만 나만큼 당신의 모든 것을
深く愛した ヤツはいない
(후카쿠아이시타야츠와이나이)
깊게 사랑한 사람은 없을꺼예요..
遠ざかる影が 人混みに消えた
(토오자카루카게가 히토고미니키에타)
멀어지는 그림자가 사람들 틈으로 사라졌어요
もうとどかない 贈る言葉
(모-토도카나이 오쿠루고토바)
이제 전할 수 없는 당신께 보내는 말..
もうとどかない 贈る言葉
(모-토도카나이 오쿠루고토바)
이제 전할 수 없는 당신께 보내는 말..
(쿠레나즈무마치노히카리토카게노나카)
저물어 가는 거리의 빛과 그림자 속에
去りゆくあなたへ 贈る言葉
(사리유쿠아나타에 오쿠루고토바)
사라져 가는 당신께 보내는 말..
悲しみこらえて ほほえむよりも
(카나시미코라에테 호호에무요리모)
슬픔을 참고 미소를 짓는 것보단
淚かれるまで 泣くほうがいい
(나미다카레루마데 나쿠호-가이이)
눈물이 마를 때까지 우는게 나아요
人は悲しみが 多いほど
(히토와카나시미가오-이호도)
사람은 슬픔이 많을수록
人には優しく できるのだから
(히토니와야사시쿠데키루노다카라)
さよならだけでは さびしすぎるから
(사요나라다케데와 사비시스기루카라)
'안녕'만으로는 너무 쓸쓸해서
愛するあなたへ 贈る言葉
(아이스루아나타에 오쿠루고토바)
사랑하는 당신께 보내는 말..
夕暮れの風に 途切れたけれど
(유-구레노카제니 토기레타케레도)
해질녘 바람에 끊어졌지만..
終りまで聞いて 贈る言葉
(오와리마데키이테 오쿠루고토바)
끝까지 들어주세요.. 당신께 보내는 말..
信じられぬと 嘆くよりも
(신지라레누토 나게쿠요리모)
믿을 수 없다고 한탄하기보단
人を信じて 傷つくほうがいい
(히토오신지테 키즈츠쿠호-가이이)
사람을 믿고 상처를 입는게 나아요
求めないで 優しさなんか
(모토메나이데 야사시사난카)
바라지 마세요.. 다정함이란
臆病者の 言いわけだから
(오쿠뵤-모노노이이와케다카라)
겁쟁이의 변명일 뿐이니까..
はじめて愛した あなたのために
(하지메테아이시타 아나타노타메니)
처음으로 사랑한 당신을 위해
飾りもつけずに 贈る言葉
(카자리모츠케즈니 오쿠루고토바)
꾸밈없이 보내는 말..
これから始まる 暮らしの中で
(고레카라하지마루쿠라시노나카데)
앞으로 시작될 삶 속에서
だれかがあなたを 愛するでしょう
(다레카가아나타오아이스로데쇼-)
누군가가 당신을 사랑하겠죠..
だけど私ほど あなたのことを
(다케도와타시호도 아나타노고토오)
하지만 나만큼 당신의 모든 것을
深く愛した ヤツはいない
(후카쿠아이시타야츠와이나이)
깊게 사랑한 사람은 없을꺼예요..
遠ざかる影が 人混みに消えた
(토오자카루카게가 히토고미니키에타)
멀어지는 그림자가 사람들 틈으로 사라졌어요
もうとどかない 贈る言葉
(모-토도카나이 오쿠루고토바)
이제 전할 수 없는 당신께 보내는 말..
もうとどかない 贈る言葉
(모-토도카나이 오쿠루고토바)
이제 전할 수 없는 당신께 보내는 말..
미키티목소리도 이쁘고~
감사합니다!