走り出す誘惑に飛び乘って
(하시리다스 유-와쿠니 토비놋테)
퍼지기 시작한 유혹에 뛰어 올라
けだるい足どりで押されてくずっと
(케다루이 아시도리데 오사레테쿠 즛토)
나른한 발걸음으로 떠밀려가요, 계속해서…
安賣りの夢まで買い占めて
(야스우리노 유메마데 카이시메테)
염가의 꿈까지 매점하며
慣れた毒の味を欲しがってる今日も
(나레타 도쿠노 아지오 호시갓테루 쿄-모)
익숙해진 독맛을 원하고 있어요, 오늘도…
そんな震えている足なんかで
(손나 후루에테-루 아시 난카데)
그렇게 떨고 있는 발로는
うなるリズムはとれないよ
(우나루 리즈무와 토레나이요)
멋진 리듬을 만들 수 없어요
こわいなら言葉遊びでもしようよ
(코와이나라 코토바아소비데모 시요-요)
두렵다면 말장난이라도 해요
孤獨なにくまれ口をたたいて
(코도쿠나 니쿠마레 구치오 타타이테)
고독한, 미움받을 말을 하며
笑えない君がそこにいる
(와라에나이 키미가 소코니 이루)
웃을 수 없는 그대가 거기에 있어요
それは正直な答えかもしれない
(소레와 쇼-지키나 코타에카모 시레나이)
그건 정직한 대답일지도 모른다며
人ごみにまみれて泥を吐く
(히토고미니 마미레테 도로오 하쿠)
인파에 휩쓸려 자백해요
心のまばたきでひと休みしようよ
(코코로노 마바타키데 히토야스미 시요-요)
마음의 깜빡임으로 잠깐 쉬어요
昨日作りあげた誓いの歌は とっくに歌ってしまったよ
(키노- 츠쿠리아게타 치카이노 우타와 톡쿠니 우탓테 시맛타요)
어제 다 만든 맹세의 노래는 이미 불러버렸어요
それは弱すぎて死んでしまったのかな
(소레와 요와스기테 신데시맛타노카나)
그건 너무나 약해서 죽어버린건가요?
得意げな顔つきができるのは
(토쿠이게나 카오츠키가 데키루노와)
자신있는 듯한 얼굴을 할 수 있는 건
ひとときの甘いときめき
(히토토키노 아마이 토키메키)
한 때의 달콤한 두근거림
それは多分君が一番知ってる
(소레와 타붕 키미가 이치방 싯테루)
그건 아마 그대가 제일 잘 알고 있을거예요
合圖の笛がなる開いた扉をただ指をくわえて見送る
(아이즈노 후데가 나루 히라이타 토비라오 타다 유비오 쿠와에테 미오쿠루)
신호의 기적이 울렸지만, 열린 문을 단지 바라만 보고 있어요
灰があたりを舞うこめかみが痛くなるかけひきはもうすぐ手に入れる
(하이가 아타리오 마우 코메카미가 이타쿠 나루 카케히키와 모- 스구 테니 이레루)
재가 공중에서 춤춰요, 관자돌이가 아프게 되요, 이제 곧 흥정하게 되요
夢のありかまで手をのばすまで
(유메노 아리카마데 테오 노바스마데)
꿈이 있는 곳까지 손을 뻗칠 때까지
繰り返して壞してしまいたい
(쿠리카에시테 코와시테 시마이타이)
계속해서 망가져 버리고 싶어요
可愛い自分を守りたいなら
(카와이이 지붕오 마모리타이나라)
귀여운 자신을 지키고 싶다면
うぬぼれた傷をなめればいい
(우누보레타 키즈오 나메레바 이이)
대단한 상처를 핥으면 되요
しのびよる影もうたかた朝も
(시노비요루 카게모 우타카타 아사모)
몰래 다가오는 그림자도 덧없는 아침도
とり戾してしまいたい
(토리모도시테 시마이타이)
되찾고 싶어요
君のあこがれが溺れるまえに
(키미노 아코가레가 오보레루 마에니)
그대의 동경이 사라지기 전에
この夜が叫び續けるまえに
(코노 요루가 사케비 츠즈케루 마에니)
이 밤이 계속 외치기 전에…
人ごみにまみれて泥を吐く
(히토고미니 마미레테 도로오 하쿠)
인파에 휩쓸려 자백해요
心のまばたきでひと休みしようよ
(코코로노 마바타키데 히토야스미 시요-요)
마음의 깜빡임으로 잠깐 쉬어요
どこかで優しさを賣りさばく
(도코카데 야사시사오 우리사바쿠)
어딘가에서 다정함을 잘 팔아요
流れては消えてゆくなぞ解きしようよ
(나가레테와 키에테 유쿠 나조토키시요-요)
흘러가서는 사라져 가는 수수께끼를 풀어요
合圖の笛がなる開いた扉をただ指をくわえて見送る
(아이즈노 후데가 나루 히라이타 토비라오 타다 유비오 쿠와에테 미오쿠루)
신호의 기적이 울렸지만, 열린 문을 단지 바라만 보고 있어요
灰があたりを舞うこめかみが痛くなるかけひきはもうすぐ手に入れる
(하이가 아타리오 마우 코메카미가 이타쿠 나루 카케히키와 모- 스구 테니 이레루)
재가 공중에서 춤춰요, 관자돌이가 아프게 되요, 이제 곧 흥정하게 되요
夢のありかまで手をのばすまで
(유메노 아리카마데 테오 노바스마데)
꿈이 있는 곳까지 손을 뻗칠 때까지
繰り返して壞してしまいたい
(쿠리카에시테 코와시테 시마이타이)
계속해서 망가져 버리고 싶어요
可愛い自分を守りたいなら
(카와이이 지붕오 마모리타이나라)
귀여운 자신을 지키고 싶다면
うぬぼれた傷をなめればいい
(우누보레타 키즈오 나메레바 이이)
대단한 상처를 핥으면 되요
しのびよる影もうたかた朝も
(시노비요루 카게모 우타카타 아사모)
とり戾してしまいたい
(토리모도시테 시마이타이)
君のあこがれが溺れるまえに
(키미노 아코가레가 오보레루 마에니)
この夜が叫び續けるまで…
(코노 요루가 사케비츠즈케루 마데)
夢のありかまで手をのばすまで
(유메노 아리카마데 테오 노바스마데)
꿈이 있는 곳까지 손을 뻗칠 때까지
繰り返して壞してしまいたい
(쿠리카에시테 코와시테 시마이타이)
계속해서 망가져 버리고 싶어요
可愛い自分を守りたいなら
(카와이이 지붕오 마모리타이나라)
귀여운 자신을 지키고 싶다면
うぬぼれた傷をなめればいい
(우누보레타 키즈오 나메레바 이이)
대단한 상처를 핥으면 되요
しのびよる影もうたかた朝も
(시노비요루 카게모 우타카타 아사모)
몰래 다가오는 그림자도 덧없는 아침도
とり戾してしまいたい
(토리모도시테 시마이타이)
되찾고 싶어요
君のあこがれが溺れるまえに
(키미노 아코가레가 오보레루 마에니)
그대의 동경이 사라지기 전에
この夜が叫び續けるまえに
(코노 요루가 사케비 츠즈케루 마에니)
이 밤이 계속 외치기 전에…
(하시리다스 유-와쿠니 토비놋테)
퍼지기 시작한 유혹에 뛰어 올라
けだるい足どりで押されてくずっと
(케다루이 아시도리데 오사레테쿠 즛토)
나른한 발걸음으로 떠밀려가요, 계속해서…
安賣りの夢まで買い占めて
(야스우리노 유메마데 카이시메테)
염가의 꿈까지 매점하며
慣れた毒の味を欲しがってる今日も
(나레타 도쿠노 아지오 호시갓테루 쿄-모)
익숙해진 독맛을 원하고 있어요, 오늘도…
そんな震えている足なんかで
(손나 후루에테-루 아시 난카데)
그렇게 떨고 있는 발로는
うなるリズムはとれないよ
(우나루 리즈무와 토레나이요)
멋진 리듬을 만들 수 없어요
こわいなら言葉遊びでもしようよ
(코와이나라 코토바아소비데모 시요-요)
두렵다면 말장난이라도 해요
孤獨なにくまれ口をたたいて
(코도쿠나 니쿠마레 구치오 타타이테)
고독한, 미움받을 말을 하며
笑えない君がそこにいる
(와라에나이 키미가 소코니 이루)
웃을 수 없는 그대가 거기에 있어요
それは正直な答えかもしれない
(소레와 쇼-지키나 코타에카모 시레나이)
그건 정직한 대답일지도 모른다며
人ごみにまみれて泥を吐く
(히토고미니 마미레테 도로오 하쿠)
인파에 휩쓸려 자백해요
心のまばたきでひと休みしようよ
(코코로노 마바타키데 히토야스미 시요-요)
마음의 깜빡임으로 잠깐 쉬어요
昨日作りあげた誓いの歌は とっくに歌ってしまったよ
(키노- 츠쿠리아게타 치카이노 우타와 톡쿠니 우탓테 시맛타요)
어제 다 만든 맹세의 노래는 이미 불러버렸어요
それは弱すぎて死んでしまったのかな
(소레와 요와스기테 신데시맛타노카나)
그건 너무나 약해서 죽어버린건가요?
得意げな顔つきができるのは
(토쿠이게나 카오츠키가 데키루노와)
자신있는 듯한 얼굴을 할 수 있는 건
ひとときの甘いときめき
(히토토키노 아마이 토키메키)
한 때의 달콤한 두근거림
それは多分君が一番知ってる
(소레와 타붕 키미가 이치방 싯테루)
그건 아마 그대가 제일 잘 알고 있을거예요
合圖の笛がなる開いた扉をただ指をくわえて見送る
(아이즈노 후데가 나루 히라이타 토비라오 타다 유비오 쿠와에테 미오쿠루)
신호의 기적이 울렸지만, 열린 문을 단지 바라만 보고 있어요
灰があたりを舞うこめかみが痛くなるかけひきはもうすぐ手に入れる
(하이가 아타리오 마우 코메카미가 이타쿠 나루 카케히키와 모- 스구 테니 이레루)
재가 공중에서 춤춰요, 관자돌이가 아프게 되요, 이제 곧 흥정하게 되요
夢のありかまで手をのばすまで
(유메노 아리카마데 테오 노바스마데)
꿈이 있는 곳까지 손을 뻗칠 때까지
繰り返して壞してしまいたい
(쿠리카에시테 코와시테 시마이타이)
계속해서 망가져 버리고 싶어요
可愛い自分を守りたいなら
(카와이이 지붕오 마모리타이나라)
귀여운 자신을 지키고 싶다면
うぬぼれた傷をなめればいい
(우누보레타 키즈오 나메레바 이이)
대단한 상처를 핥으면 되요
しのびよる影もうたかた朝も
(시노비요루 카게모 우타카타 아사모)
몰래 다가오는 그림자도 덧없는 아침도
とり戾してしまいたい
(토리모도시테 시마이타이)
되찾고 싶어요
君のあこがれが溺れるまえに
(키미노 아코가레가 오보레루 마에니)
그대의 동경이 사라지기 전에
この夜が叫び續けるまえに
(코노 요루가 사케비 츠즈케루 마에니)
이 밤이 계속 외치기 전에…
人ごみにまみれて泥を吐く
(히토고미니 마미레테 도로오 하쿠)
인파에 휩쓸려 자백해요
心のまばたきでひと休みしようよ
(코코로노 마바타키데 히토야스미 시요-요)
마음의 깜빡임으로 잠깐 쉬어요
どこかで優しさを賣りさばく
(도코카데 야사시사오 우리사바쿠)
어딘가에서 다정함을 잘 팔아요
流れては消えてゆくなぞ解きしようよ
(나가레테와 키에테 유쿠 나조토키시요-요)
흘러가서는 사라져 가는 수수께끼를 풀어요
合圖の笛がなる開いた扉をただ指をくわえて見送る
(아이즈노 후데가 나루 히라이타 토비라오 타다 유비오 쿠와에테 미오쿠루)
신호의 기적이 울렸지만, 열린 문을 단지 바라만 보고 있어요
灰があたりを舞うこめかみが痛くなるかけひきはもうすぐ手に入れる
(하이가 아타리오 마우 코메카미가 이타쿠 나루 카케히키와 모- 스구 테니 이레루)
재가 공중에서 춤춰요, 관자돌이가 아프게 되요, 이제 곧 흥정하게 되요
夢のありかまで手をのばすまで
(유메노 아리카마데 테오 노바스마데)
꿈이 있는 곳까지 손을 뻗칠 때까지
繰り返して壞してしまいたい
(쿠리카에시테 코와시테 시마이타이)
계속해서 망가져 버리고 싶어요
可愛い自分を守りたいなら
(카와이이 지붕오 마모리타이나라)
귀여운 자신을 지키고 싶다면
うぬぼれた傷をなめればいい
(우누보레타 키즈오 나메레바 이이)
대단한 상처를 핥으면 되요
しのびよる影もうたかた朝も
(시노비요루 카게모 우타카타 아사모)
とり戾してしまいたい
(토리모도시테 시마이타이)
君のあこがれが溺れるまえに
(키미노 아코가레가 오보레루 마에니)
この夜が叫び續けるまで…
(코노 요루가 사케비츠즈케루 마데)
夢のありかまで手をのばすまで
(유메노 아리카마데 테오 노바스마데)
꿈이 있는 곳까지 손을 뻗칠 때까지
繰り返して壞してしまいたい
(쿠리카에시테 코와시테 시마이타이)
계속해서 망가져 버리고 싶어요
可愛い自分を守りたいなら
(카와이이 지붕오 마모리타이나라)
귀여운 자신을 지키고 싶다면
うぬぼれた傷をなめればいい
(우누보레타 키즈오 나메레바 이이)
대단한 상처를 핥으면 되요
しのびよる影もうたかた朝も
(시노비요루 카게모 우타카타 아사모)
몰래 다가오는 그림자도 덧없는 아침도
とり戾してしまいたい
(토리모도시테 시마이타이)
되찾고 싶어요
君のあこがれが溺れるまえに
(키미노 아코가레가 오보레루 마에니)
그대의 동경이 사라지기 전에
この夜が叫び續けるまえに
(코노 요루가 사케비 츠즈케루 마에니)
이 밤이 계속 외치기 전에…