http://www.jieumai.com/
작사 - つんく
작곡 - つんく
노래 - カントリ-娘。に石川梨華
チュ チュ チュラ チュラ チュララ Ah
(츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah)
츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah
チュ チュ チュラ チュラ チュ
(츄 츄 츄라 츄라 츄)
츄 츄 츄라 츄라 츄
最後の夜 本當言うと 引き止めてほしかった
(사이고노 요루 혼토 유-토 히키토메테 호시캇타)
마지막 밤, 솔직히 말하면 잡아주길 바랬어
最後の夜 切り出したら 淚が流れてきた
(사이고노 요루, 키리다시타라 나미다가 나가레테 키타)
마지막 밤, 이별의 말을 꺼내자 눈물이 흘렀어
12ケ月の戀愛物語
(쥬-니카게츠노 렝아이 모노가타리)
12개월간의 사랑이야기
2度目のデ-トの夜 初めてキスした
(니도메노 데-토노 요루 하지메테 키스시타)
두번 째 데이트를 한 밤, 처음으로 키스했어
それからは何もなくて だんだん不安になってく
(소레카라와 나니모 나쿠테 단단 후안니 낫테쿠)
그 후로는 아무 일도 없어서 점점 불안해졌어
BYE BYE 本氣で私の事 大切なんだって
(bye bye 혼키데 와타시노 코토 다이세츠 난닷테)
BYE BYE 진심으로 내가 소중하다고
BYE BYE あなたがみんなに言ってた事 今頃知るなんて
(bye bye 아나타가 민나니 잇테타 코토 이마고로 시루난테)
BYE BYE 당신이 모두에게 말했던 것을 이제야 알게됬어
別れた後 街の中で 見かけたけど
(와카레타 아토 마치노 나카데 미카케타케도)
헤어진 후, 거리에서 그대를 찾아봤지만
でも でも でも BYE BYE
(데모 데모 데모 bye bye)
하지만 하지만 하지만 BYE BYE
チュ チュ チュラ チュラ チュララ Ah
(츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah)
츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah
チュ チュ チュラ チュラ チュ
(츄 츄 츄라 츄라 츄-)
츄 츄 츄라 츄라 츄
最初のような 感動とかできない 戀に變わった
(사이쇼-노 요-나 칸도-토카 데키나이 코이니 카왓타)
시작할 때처럼의 감동이라든지, 느낄 수 없는 사랑으로 바꼈어
でも違った ただ 私が 贅澤になっていた
(데모 치갓타 타다 와타시가 제이타쿠니 낫테이타)
하지만 아니였어, 단지 내가 사치스럽게 변해 있었어
12ケ月の戀愛物語
(쥬-니카게츠노 렝아이 모노가타리)
12개월간의 사랑이야기
2度目のけんかの後 初めての淚
(니도메노 켕카노 아토 하지메테노 나미다)
두번 째 싸움을 한 후, 처음으로 흘린 눈물
その後は近づいた 心の距離感が
(소노 아토와 치카즈이타 코코로노 쿄리칸가)
그 후로는 가까워졌어, 마음의 거리감이…
BYE BYE 映畵のマネして ほら 永遠を誓った
(bye bye 에이가노 마네시테 호라 에이엔오 치캇타)
BYE BYE 영화 흉내를 내며 이렇게 영원을 맹세했어
BYE BYE あなたが本氣で言ってたって 今頃知るなんて
(bye bye 아나타가 혼키데 잇테탓테 이마고로 시루난테)
BYE BYE 당신이 진심으로 말했었다는 걸 이제서야 알게됬어
昔に見た 笑顔のまま バイトしてた
(무카니 미타 에가오노 마마 바이토 시테타)
예전에 봤던 웃는 얼굴 그대로 아르바이트를 했어
でも でも でも BYE BYE
(데모 데모 데모 bye bye)
하지만 하지만 하지만 BYE BYE
BYE BYE 映畵のマネして ほら 永遠を誓った
(bye bye 에이가노 마네시테 호라 에이엔오 치캇타)
BYE BYE 영화 흉내를 내며 이렇게 영원을 맹세했어
BYE BYE あなたが本氣で言ってたって 今頃知るなんて
(bye bye 아나타가 혼키데 잇테탓테 이마고로 시루난테)
BYE BYE 당신이 진심으로 말했었다는 걸 이제서야 알게됬어
昔に見た 笑顔のまま バイトしてた
(무카니 미타 에가오노 마마 바이토 시테타)
예전에 봤던 웃는 얼굴 그대로 아르바이트를 했어
でも でも でも BYE BYE
(데모 데모 데모 bye bye)
하지만 하지만 하지만 BYE BYE
작사 - つんく
작곡 - つんく
노래 - カントリ-娘。に石川梨華
チュ チュ チュラ チュラ チュララ Ah
(츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah)
츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah
チュ チュ チュラ チュラ チュ
(츄 츄 츄라 츄라 츄)
츄 츄 츄라 츄라 츄
最後の夜 本當言うと 引き止めてほしかった
(사이고노 요루 혼토 유-토 히키토메테 호시캇타)
마지막 밤, 솔직히 말하면 잡아주길 바랬어
最後の夜 切り出したら 淚が流れてきた
(사이고노 요루, 키리다시타라 나미다가 나가레테 키타)
마지막 밤, 이별의 말을 꺼내자 눈물이 흘렀어
12ケ月の戀愛物語
(쥬-니카게츠노 렝아이 모노가타리)
12개월간의 사랑이야기
2度目のデ-トの夜 初めてキスした
(니도메노 데-토노 요루 하지메테 키스시타)
두번 째 데이트를 한 밤, 처음으로 키스했어
それからは何もなくて だんだん不安になってく
(소레카라와 나니모 나쿠테 단단 후안니 낫테쿠)
그 후로는 아무 일도 없어서 점점 불안해졌어
BYE BYE 本氣で私の事 大切なんだって
(bye bye 혼키데 와타시노 코토 다이세츠 난닷테)
BYE BYE 진심으로 내가 소중하다고
BYE BYE あなたがみんなに言ってた事 今頃知るなんて
(bye bye 아나타가 민나니 잇테타 코토 이마고로 시루난테)
BYE BYE 당신이 모두에게 말했던 것을 이제야 알게됬어
別れた後 街の中で 見かけたけど
(와카레타 아토 마치노 나카데 미카케타케도)
헤어진 후, 거리에서 그대를 찾아봤지만
でも でも でも BYE BYE
(데모 데모 데모 bye bye)
하지만 하지만 하지만 BYE BYE
チュ チュ チュラ チュラ チュララ Ah
(츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah)
츄 츄 츄라 츄라 츄라라 Ah
チュ チュ チュラ チュラ チュ
(츄 츄 츄라 츄라 츄-)
츄 츄 츄라 츄라 츄
最初のような 感動とかできない 戀に變わった
(사이쇼-노 요-나 칸도-토카 데키나이 코이니 카왓타)
시작할 때처럼의 감동이라든지, 느낄 수 없는 사랑으로 바꼈어
でも違った ただ 私が 贅澤になっていた
(데모 치갓타 타다 와타시가 제이타쿠니 낫테이타)
하지만 아니였어, 단지 내가 사치스럽게 변해 있었어
12ケ月の戀愛物語
(쥬-니카게츠노 렝아이 모노가타리)
12개월간의 사랑이야기
2度目のけんかの後 初めての淚
(니도메노 켕카노 아토 하지메테노 나미다)
두번 째 싸움을 한 후, 처음으로 흘린 눈물
その後は近づいた 心の距離感が
(소노 아토와 치카즈이타 코코로노 쿄리칸가)
그 후로는 가까워졌어, 마음의 거리감이…
BYE BYE 映畵のマネして ほら 永遠を誓った
(bye bye 에이가노 마네시테 호라 에이엔오 치캇타)
BYE BYE 영화 흉내를 내며 이렇게 영원을 맹세했어
BYE BYE あなたが本氣で言ってたって 今頃知るなんて
(bye bye 아나타가 혼키데 잇테탓테 이마고로 시루난테)
BYE BYE 당신이 진심으로 말했었다는 걸 이제서야 알게됬어
昔に見た 笑顔のまま バイトしてた
(무카니 미타 에가오노 마마 바이토 시테타)
예전에 봤던 웃는 얼굴 그대로 아르바이트를 했어
でも でも でも BYE BYE
(데모 데모 데모 bye bye)
하지만 하지만 하지만 BYE BYE
BYE BYE 映畵のマネして ほら 永遠を誓った
(bye bye 에이가노 마네시테 호라 에이엔오 치캇타)
BYE BYE 영화 흉내를 내며 이렇게 영원을 맹세했어
BYE BYE あなたが本氣で言ってたって 今頃知るなんて
(bye bye 아나타가 혼키데 잇테탓테 이마고로 시루난테)
BYE BYE 당신이 진심으로 말했었다는 걸 이제서야 알게됬어
昔に見た 笑顔のまま バイトしてた
(무카니 미타 에가오노 마마 바이토 시테타)
예전에 봤던 웃는 얼굴 그대로 아르바이트를 했어
でも でも でも BYE BYE
(데모 데모 데모 bye bye)
하지만 하지만 하지만 BYE BYE