http://www.jieumai.com/ 작사 - つんく
작곡 - つんく
노래 - メロン記念日
冗談でしょ
(죠-단데쇼)
농담이겠지
ね, 今なんて言ったの
(네 이마 난테 잇타노)
저기, 지금 뭐라 그랬어?
友達關係 途中だもん Yeah
(도모다치칸케이 도츄-다몬 yeah)
친구관계 도중인 걸 Yeah
冗談でしょ
(죠-단데쇼)
농담이겠지
ね, マジなの あなた
(네 마지마노 아나타)
있지, 진짜야? 당신
食事も途中 手が止まる
(쇼쿠지모 도츄- 테가 토마루)
식사도 하다말고 손이 멈춰
告白は 突然ね
(고쿠하쿠와 도츠젠네)
고백은 너무 갑작스러워
あなたらしいけど
(아나타라시이케도)
당신답지만…
だけど だけど だけど うれしいけど
(다케도 다케도 다케도 우레시이케도)
하지만 하지만 하지만 기쁘지만
どうしよう どうしよう 困るわ
(도-시요 도-시요 코마루와)
어쩌지 어쩌지 곤란해
でもね でもね ほんと言えば
(데모네 데모네 혼토이에바)
하지만 하지만말야, 솔직히 말하면
心中は 決まってる
(코코로나카와 키맛테루)
마음 속은 이미 정해졌어
なんて呼ぼうかな
(난테 요보-카나)
뭐라 부를까…
なんて呼ぼうかな
(난테 요보-카나)
뭐라 부를까…
冗談なの
(죠-단나노)
농담이야?
ね, ウソなんか許さない
(네 우소난카 유루사나이)
있잖아, 거짓말따위 용서할 수 없어
冗談なんて許さない Yeah
(죠-단난테 유루사나이 yeah)
농담따위 용서할 수 없어 Yeah
冗談なの
(죠-단나노)
농담이야?
え, 今のがウソなの
(에 이마노가 우소나노)
혹시 지금 한 말 거짓말이야?
リアクションを見て 遊んでるの
(리아쿠숀오 미테 아손데루노)
내 반응을 보며 즐거워 하는거야?
沈默が續いてる
(침모쿠가 츠즈이테루)
침묵이 계속되고
ス-プも冷めてる
(스-프모 사메테루)
스프도 식었어
泣いたフリを したら どうしてだろう
(나이타 후리오 시타라 도-시테다로-)
눈물이 나면 어쩌지…
マジで マジで 悲しい
(마지데 마지데 카나시이)
정말로 정말로 슬퍼
でもね でもね 好きな人は
(데모네 데모네 스키나 히토와)
하지만 하지만말야, 좋아하는 사람은
心中は 決まってる
(코코로나카와 키맛테루)
마음 속은 이미 정해졌어
なんて呼ぶのかも
(난테 요부노카모)
어떻게 부를지도
すでに決まってる
(스데니 키맛테루)
이미 정했어
泣いたフリを したら どうしてだろう
(나이타 후리오 시타라 도-시테다로-)
눈물이 나면 어쩌지…
マジで マジで 悲しい
(마지데 마지데 카나시이)
정말로 정말로 슬퍼
でもね でもね 好きな人は
(데모네 데모네 스키나 히토와)
하지만 하지만말야, 좋아하는 사람은
心中は 決まってる
(코코로나카와 키맛테루)
마음 속은 이미 정해졌어
なんて呼ぶのかも
(난테 요부노카모)
어떻게 부를지도
すでに決まってる
(스데니 키맛테루)
이미 정했어
작곡 - つんく
노래 - メロン記念日
冗談でしょ
(죠-단데쇼)
농담이겠지
ね, 今なんて言ったの
(네 이마 난테 잇타노)
저기, 지금 뭐라 그랬어?
友達關係 途中だもん Yeah
(도모다치칸케이 도츄-다몬 yeah)
친구관계 도중인 걸 Yeah
冗談でしょ
(죠-단데쇼)
농담이겠지
ね, マジなの あなた
(네 마지마노 아나타)
있지, 진짜야? 당신
食事も途中 手が止まる
(쇼쿠지모 도츄- 테가 토마루)
식사도 하다말고 손이 멈춰
告白は 突然ね
(고쿠하쿠와 도츠젠네)
고백은 너무 갑작스러워
あなたらしいけど
(아나타라시이케도)
당신답지만…
だけど だけど だけど うれしいけど
(다케도 다케도 다케도 우레시이케도)
하지만 하지만 하지만 기쁘지만
どうしよう どうしよう 困るわ
(도-시요 도-시요 코마루와)
어쩌지 어쩌지 곤란해
でもね でもね ほんと言えば
(데모네 데모네 혼토이에바)
하지만 하지만말야, 솔직히 말하면
心中は 決まってる
(코코로나카와 키맛테루)
마음 속은 이미 정해졌어
なんて呼ぼうかな
(난테 요보-카나)
뭐라 부를까…
なんて呼ぼうかな
(난테 요보-카나)
뭐라 부를까…
冗談なの
(죠-단나노)
농담이야?
ね, ウソなんか許さない
(네 우소난카 유루사나이)
있잖아, 거짓말따위 용서할 수 없어
冗談なんて許さない Yeah
(죠-단난테 유루사나이 yeah)
농담따위 용서할 수 없어 Yeah
冗談なの
(죠-단나노)
농담이야?
え, 今のがウソなの
(에 이마노가 우소나노)
혹시 지금 한 말 거짓말이야?
リアクションを見て 遊んでるの
(리아쿠숀오 미테 아손데루노)
내 반응을 보며 즐거워 하는거야?
沈默が續いてる
(침모쿠가 츠즈이테루)
침묵이 계속되고
ス-プも冷めてる
(스-프모 사메테루)
스프도 식었어
泣いたフリを したら どうしてだろう
(나이타 후리오 시타라 도-시테다로-)
눈물이 나면 어쩌지…
マジで マジで 悲しい
(마지데 마지데 카나시이)
정말로 정말로 슬퍼
でもね でもね 好きな人は
(데모네 데모네 스키나 히토와)
하지만 하지만말야, 좋아하는 사람은
心中は 決まってる
(코코로나카와 키맛테루)
마음 속은 이미 정해졌어
なんて呼ぶのかも
(난테 요부노카모)
어떻게 부를지도
すでに決まってる
(스데니 키맛테루)
이미 정했어
泣いたフリを したら どうしてだろう
(나이타 후리오 시타라 도-시테다로-)
눈물이 나면 어쩌지…
マジで マジで 悲しい
(마지데 마지데 카나시이)
정말로 정말로 슬퍼
でもね でもね 好きな人は
(데모네 데모네 스키나 히토와)
하지만 하지만말야, 좋아하는 사람은
心中は 決まってる
(코코로나카와 키맛테루)
마음 속은 이미 정해졌어
なんて呼ぶのかも
(난테 요부노카모)
어떻게 부를지도
すでに決まってる
(스데니 키맛테루)
이미 정했어
커플링인가요?