幸せの扉
一人君は 淚を流していたね 騷がしい街を背に
히토리 키미와 나미다오 나가시테이타네 사와가시이 마치노 세니
혼자 너는 눈물을 흘리고 있었어 떠들썩한 거리를 뒤로
どうしようもないくらいに不器用な君の優しさに僕の心は奪われた
도우시요우모 나이쿠라이니 부기요나 키미노 야사시사니 보쿠노 고코로와 우바와레타
어쩔 수 없을만큼 서투른 너의 다정함에 나의 마음은 빼앗겼어
その笑顔の裏に隱していた痛みを
소노에가오노 우라니 카쿠시테이타 이타미오
그 웃는 얼굴의 뒷면에 숨기고 있던 아픔을
僕にそっとあずけて だから
보쿠니솟토 아즈케테 다카라
나에게 살며시 맡겨줘 그러니까
旅立つ君の手はほんの少し震えてるけど
타비타츠키미노 테와 호은노 스코시 후루에테루케도
여행하는 너의 손은 사실 조금 떨고 있지만
幸せの扉を今 その手で探しに行こう
시아와세노 토비라오 이마 소노테데 사가시니 유코오
행복의 문을 이제 그 손으로 찾으러 가자
共に步く每日の中ですれ違ってしまいそうな時も
토모니 아루쿠 마이니치노 나카데 스레치갓테시마이소오나 토키모
함께 걷는 매일속에서 엇걸려버릴것 같은때도
聞こえているかい いつだって君の名前を呼んでいるよ
키코에네이루카이 이츠닷테 키미노 나마에오 요은데이루요
들리고 있어? 언제나 너의 이름을 부르고 있어
言葉に出來ればもっと深く傳えられるはずなのに
고토바니 데키레바 못토 후카쿠 츠타에라레루하즈나노니
말로 할수 있다면 좀더 깊이 전할수 있을텐데
傳えきれない想いを空に向けて
츠타에키레나이 오모이모 소라니 아케테
완전히 전할 수 없는 마음도 하늘을 향해
飛び立つ僕らの羽は今はまだ小さいけれど
토비다츠보쿠라노 하네와 이마와 마다 치이사이케레도
날아오르는 우리의 날개는 지금은 아직 작지만
幾つかの傷跡を胸に受け止めて行こう
이쿠츠카노 키즈아토오 무네니 우케토메테유코오
몇갠가의 상처 자국을 가슴에 받아들이고 가자
それぞれの悲しみを知ってゆく事から愛を探す旅は始まる…
소레조레노 카나시미오 싯테유쿠코토카라 아이오 사가스타비와 하지마루…
각각의 슬픔을 알아가는것부터 사랑을 찾는 여행은 시작되
だから旅立つ君の手はほんの少し震えてるけど
다카라 타비다츠 키미노 테와 호은노 스코시 후루에테루케도
그러니까 여행하는 너의 손은 사실 조금 떨리고 있지만
幸せの扉を今 その手で探しに行こう
시아와세노 토비라오 이마 소노테데 사가시니 유코오
행복의 문을 이제 그 손으로 찾으러 가자
幸せの扉を探しに行こう
시아와세노 토비라오 사가시니 유코오
행복의 문을 찾으러 가자
一人君は 淚を流していたね 騷がしい街を背に
히노리 키미와 나미다오 나가시테 이타네 사와가시이 마치노 세니
혼자 너는 눈물을 흘리고 있었어 떠들썩한 거리를 뒤로
どうしようもないくらいに不器用な君の優しさに僕の心は奪われた
도우시요우모 나이쿠라이니 부기요나 키미노 야사시사니 보쿠노 고코로와 우바와레타
어쩔 수 없을만큼 서투른 너의 다정함에 나의 마음은 빼앗겼어
------------------------------------------------------------------
개인적으로 너무 좋아하는 곡 >_<
一人君は 淚を流していたね 騷がしい街を背に
히토리 키미와 나미다오 나가시테이타네 사와가시이 마치노 세니
혼자 너는 눈물을 흘리고 있었어 떠들썩한 거리를 뒤로
どうしようもないくらいに不器用な君の優しさに僕の心は奪われた
도우시요우모 나이쿠라이니 부기요나 키미노 야사시사니 보쿠노 고코로와 우바와레타
어쩔 수 없을만큼 서투른 너의 다정함에 나의 마음은 빼앗겼어
その笑顔の裏に隱していた痛みを
소노에가오노 우라니 카쿠시테이타 이타미오
그 웃는 얼굴의 뒷면에 숨기고 있던 아픔을
僕にそっとあずけて だから
보쿠니솟토 아즈케테 다카라
나에게 살며시 맡겨줘 그러니까
旅立つ君の手はほんの少し震えてるけど
타비타츠키미노 테와 호은노 스코시 후루에테루케도
여행하는 너의 손은 사실 조금 떨고 있지만
幸せの扉を今 その手で探しに行こう
시아와세노 토비라오 이마 소노테데 사가시니 유코오
행복의 문을 이제 그 손으로 찾으러 가자
共に步く每日の中ですれ違ってしまいそうな時も
토모니 아루쿠 마이니치노 나카데 스레치갓테시마이소오나 토키모
함께 걷는 매일속에서 엇걸려버릴것 같은때도
聞こえているかい いつだって君の名前を呼んでいるよ
키코에네이루카이 이츠닷테 키미노 나마에오 요은데이루요
들리고 있어? 언제나 너의 이름을 부르고 있어
言葉に出來ればもっと深く傳えられるはずなのに
고토바니 데키레바 못토 후카쿠 츠타에라레루하즈나노니
말로 할수 있다면 좀더 깊이 전할수 있을텐데
傳えきれない想いを空に向けて
츠타에키레나이 오모이모 소라니 아케테
완전히 전할 수 없는 마음도 하늘을 향해
飛び立つ僕らの羽は今はまだ小さいけれど
토비다츠보쿠라노 하네와 이마와 마다 치이사이케레도
날아오르는 우리의 날개는 지금은 아직 작지만
幾つかの傷跡を胸に受け止めて行こう
이쿠츠카노 키즈아토오 무네니 우케토메테유코오
몇갠가의 상처 자국을 가슴에 받아들이고 가자
それぞれの悲しみを知ってゆく事から愛を探す旅は始まる…
소레조레노 카나시미오 싯테유쿠코토카라 아이오 사가스타비와 하지마루…
각각의 슬픔을 알아가는것부터 사랑을 찾는 여행은 시작되
だから旅立つ君の手はほんの少し震えてるけど
다카라 타비다츠 키미노 테와 호은노 스코시 후루에테루케도
그러니까 여행하는 너의 손은 사실 조금 떨리고 있지만
幸せの扉を今 その手で探しに行こう
시아와세노 토비라오 이마 소노테데 사가시니 유코오
행복의 문을 이제 그 손으로 찾으러 가자
幸せの扉を探しに行こう
시아와세노 토비라오 사가시니 유코오
행복의 문을 찾으러 가자
一人君は 淚を流していたね 騷がしい街を背に
히노리 키미와 나미다오 나가시테 이타네 사와가시이 마치노 세니
혼자 너는 눈물을 흘리고 있었어 떠들썩한 거리를 뒤로
どうしようもないくらいに不器用な君の優しさに僕の心は奪われた
도우시요우모 나이쿠라이니 부기요나 키미노 야사시사니 보쿠노 고코로와 우바와레타
어쩔 수 없을만큼 서투른 너의 다정함에 나의 마음은 빼앗겼어
------------------------------------------------------------------
개인적으로 너무 좋아하는 곡 >_<