http://www.jieumai.com/ 작사 - AKINA
작곡 - Marco Marinageli,Marlon L.McClain
노래 - AKINA
もうタイムオ-バ-
(모-타이무오-바-)
이제 TIME OVER
シンデレラの魔法が とけてしまう前に
(신데레라노마호가 토케테시마우마에니)
신데렐라의 마법이 녹아버리기 전에..
歸りたくない
(카에리타쿠나이)
돌아가고싶지 않아
瞳の奥で 出したサイン 憶えていてね
(히토미노오쿠데다시타사인 오보에테 이테네)
눈동자 깊은 곳에서 보낸 신호.. 기억하고 있어요
You will come and touch my heart
今すぐ 抱き締めていいのに
(이마스구다키시메테이이노니)
지금 당장 품에 안아도 좋은데..
ムネの音 聞こえるほど もっと 近くで感じて
(무네노오토키코에루호도 못토치카쿠데간지테)
가슴의 고동이 들려올수록 좀 더 가까이서 느껴져
逢えない 逢える そんな言葉
(아에나이 아에루 손나 코토바)
만날 수 없어.. 만나자.. 그런 말들
私にはもういらない
(와타시니와 모- 이라나이)
나에겐 이젠 필요없어
あなたが月 私が星
(아나타가 츠키 와타시가 호시)
당신이 달, 내가 별
I will keep on searching
I will keep on searching
私の動き 1つ 2つ 記憶に 殘してほしい
(와타시노 우고키 히토츠 후타츠 키오쿠니 노코시테 호시이)
나의 움직임 하나 둘, 기억에 남기길 바래
側にいてね 離れないで
(소바니 이테네 하나레나이데)
곁에 있어줘, 멀어지지 말고..
I will keep on searching for you
何してる? 聲聞きたいよ
(나니시테루 코에키키타이요)
뭐하고 있어? 목소리가 듣고 싶어
雨の音が 不安にさせる
(아메노오토가후안니사세루)
빗소리가 날 불안하게 만들어
心の中 頭の中 私がどう映っている?
(코코로노나카 아타마노나카 와타시가도-우츳테이루)
마음 속, 머릿 속.. 내가 어떻게 비치고 있니?
1人の夜は いつでも 慣れてたはずなのに
(히토리노 요루와 이츠데모 나레테타 하즈나노니)
혼자인 밤은 늘 익숙해져있는데..
せつなさが 胸を 染める 1人にしないで
(세츠나사가 무네오 소메루 히토리니 시나이데)
슬픔이 가슴을 물들여.. 혼자 두지말아요
何があるか 分からないけど
(나니가아루카와카라나이케도)
뭐가 있는지 모르겠지만
あなたを信じてみたい
(아나타오신지테미타이)
당신을 믿어보고 싶어
1秒ごと募る思い
(이치뵤-고토 츠노루오모이)
1초마다 더해가는 마음
I will keep on searching
I will keep on searching
2人で見つめる世界には
(후타리데미츠메루세카이니와)
둘이서 바라보는 세계엔
標識さえも ないけど
(효-시키사에모나이케도)
표식조차도 없지만..
あなたがいて 私がいて それでいいんじゃない?
(아나타가 이테 와타시가 이테 소레데 이인쟈나이)
(아나타가이테와타시가이테 소레데이인쟈나이)
당신이 있고 내가 있어.. 그것만으로 충분하잖아?
You will come and touch my heart
今すぐ 抱き締めていいのに
(이마스구다키시메테이이노니)
지금 당장 품에 안아도 좋은데..
ムネの音 聞こえるほど もっと 近くで感じて
(무네노오토키코에루호도 못토치카쿠데간지테)
가슴의 고동이 들려올수록 좀 더 가까이서 느껴져
逢えない 逢える そんな言葉
(아에나이 아에루 손나 코토바)
만날 수 없어.. 만나자.. 그런 말들
私にはもういらない
(와타시니와 모- 이라나이)
나에겐 이젠 필요없어
No matter where I go No matter what I do
I will keep on searching
I will keep on searching
私の動き 1つ 2つ 記憶に 殘してほしい
(와타시노 우고키 히토츠 후타츠 키오쿠니 노코시테 호시이)
나의 움직임 하나 둘, 기억에 남기길 바래
No matter where I go No matter what I do
I will keep on searching for you
작곡 - Marco Marinageli,Marlon L.McClain
노래 - AKINA
もうタイムオ-バ-
(모-타이무오-바-)
이제 TIME OVER
シンデレラの魔法が とけてしまう前に
(신데레라노마호가 토케테시마우마에니)
신데렐라의 마법이 녹아버리기 전에..
歸りたくない
(카에리타쿠나이)
돌아가고싶지 않아
瞳の奥で 出したサイン 憶えていてね
(히토미노오쿠데다시타사인 오보에테 이테네)
눈동자 깊은 곳에서 보낸 신호.. 기억하고 있어요
You will come and touch my heart
今すぐ 抱き締めていいのに
(이마스구다키시메테이이노니)
지금 당장 품에 안아도 좋은데..
ムネの音 聞こえるほど もっと 近くで感じて
(무네노오토키코에루호도 못토치카쿠데간지테)
가슴의 고동이 들려올수록 좀 더 가까이서 느껴져
逢えない 逢える そんな言葉
(아에나이 아에루 손나 코토바)
만날 수 없어.. 만나자.. 그런 말들
私にはもういらない
(와타시니와 모- 이라나이)
나에겐 이젠 필요없어
あなたが月 私が星
(아나타가 츠키 와타시가 호시)
당신이 달, 내가 별
I will keep on searching
I will keep on searching
私の動き 1つ 2つ 記憶に 殘してほしい
(와타시노 우고키 히토츠 후타츠 키오쿠니 노코시테 호시이)
나의 움직임 하나 둘, 기억에 남기길 바래
側にいてね 離れないで
(소바니 이테네 하나레나이데)
곁에 있어줘, 멀어지지 말고..
I will keep on searching for you
何してる? 聲聞きたいよ
(나니시테루 코에키키타이요)
뭐하고 있어? 목소리가 듣고 싶어
雨の音が 不安にさせる
(아메노오토가후안니사세루)
빗소리가 날 불안하게 만들어
心の中 頭の中 私がどう映っている?
(코코로노나카 아타마노나카 와타시가도-우츳테이루)
마음 속, 머릿 속.. 내가 어떻게 비치고 있니?
1人の夜は いつでも 慣れてたはずなのに
(히토리노 요루와 이츠데모 나레테타 하즈나노니)
혼자인 밤은 늘 익숙해져있는데..
せつなさが 胸を 染める 1人にしないで
(세츠나사가 무네오 소메루 히토리니 시나이데)
슬픔이 가슴을 물들여.. 혼자 두지말아요
何があるか 分からないけど
(나니가아루카와카라나이케도)
뭐가 있는지 모르겠지만
あなたを信じてみたい
(아나타오신지테미타이)
당신을 믿어보고 싶어
1秒ごと募る思い
(이치뵤-고토 츠노루오모이)
1초마다 더해가는 마음
I will keep on searching
I will keep on searching
2人で見つめる世界には
(후타리데미츠메루세카이니와)
둘이서 바라보는 세계엔
標識さえも ないけど
(효-시키사에모나이케도)
표식조차도 없지만..
あなたがいて 私がいて それでいいんじゃない?
(아나타가 이테 와타시가 이테 소레데 이인쟈나이)
(아나타가이테와타시가이테 소레데이인쟈나이)
당신이 있고 내가 있어.. 그것만으로 충분하잖아?
You will come and touch my heart
今すぐ 抱き締めていいのに
(이마스구다키시메테이이노니)
지금 당장 품에 안아도 좋은데..
ムネの音 聞こえるほど もっと 近くで感じて
(무네노오토키코에루호도 못토치카쿠데간지테)
가슴의 고동이 들려올수록 좀 더 가까이서 느껴져
逢えない 逢える そんな言葉
(아에나이 아에루 손나 코토바)
만날 수 없어.. 만나자.. 그런 말들
私にはもういらない
(와타시니와 모- 이라나이)
나에겐 이젠 필요없어
No matter where I go No matter what I do
I will keep on searching
I will keep on searching
私の動き 1つ 2つ 記憶に 殘してほしい
(와타시노 우고키 히토츠 후타츠 키오쿠니 노코시테 호시이)
나의 움직임 하나 둘, 기억에 남기길 바래
No matter where I go No matter what I do
I will keep on searching for you
이번에 아키나 대개 이쁘던데,.. 노래두 좋구...
가사 잘 볼께여, 감사합니당!!