< LOVE SONG >
一人きりじゃない 信じられない また 迷って
(히토리키리쟈나이 신-지라레나이 마타 마욧-테)
혼자가 아니란 걸 믿을 수 없어서 다시 망설이며
君を 知るまで そう 自分さえ 見えなかった
(키미오 시루마데 소오 지분-사에 미에나캇-타)
그대를 알게될 때까지 그렇게 자신조차 보이지 않았어
一人で 步いた 氣付かなかった この眩しさ
(히토리데 아루이타 키즈카나캇-타 코노 마부시사)
혼자서 걸으며 깨닫지 못했던 이 강렬한 빛
全てと 觸れ合うこと そう 何故か 恐くて
(스베테토 후레아우코토 소오 나제카 코와쿠테)
모든 것과 마주치는 것이 왠지 두려워서
I miss you 君の瞳
(I miss you 키미노 히토미)
I miss you 그대의 눈동자가
I love you 浮んでいる
(I love you 우칸-데이루)
I love you 떠오르고 있어
血を 流し續け 戰い續け 步いてく
(치오 나가시츠즈케 타타카이츠즈케 아루이테쿠)
계속해서 피를 흘리며 계속해서 싸우며 걷고 있어
君と 出逢うまで そう 信じてた なんとなく
(키미토 데아우마데 소오 신-지테타 난-토나쿠)
그대와 만날 때까지 그렇게 믿고 있었지 왠지 모르게
傷つき合っても 强く 愛して 旅の途中で
(키즈츠키앗-테모 츠요쿠 아이시테 타비노 토츄우데)
상처만 준대도 굳게 사랑하며 여행의 도중에
まだ 終わらない 夢 抱きしめていたいけど
(마다 오와라나이 유메 다키시메테이타이케도)
아직 끝나지 않은 꿈을 간직하고 싶지만
I miss you いつの日にか その傷を
(I miss you 이츠노 히니카 소노 키즈오)
I miss you 언젠가 그 상처를
I love you 癒せるから
(I love you 이야세루카라)
I love you 치유할 수 있을 테니까
そう 君を 愛してる Love Song Together
(소오 키미오 아이시테루 Love Song Together)
그래서 그대를 사랑하고 있어 Love Song Together
そう 君を 離さない
(소오 키미오 하나사나이)
그래서 그대를 놓지 않아
一人きりじゃない 信じていたい 離れていても
(히토리키리쟈나이 신-지테이타이 하나레테이테모)
혼자가 아니란 걸 믿고 싶어 떨어져있어도
ねえ 逢いたい 時は この歌を 抱きしめて
(네에 아이타이 토키와 코노 우타오 다키시메테)
만나고 싶을 때는 이 노래를 품에 안고서
I miss you いつの日にか この夢を
(I miss you 이츠노 히니카 코노 유메오)
I miss you 언젠가 이 꿈을
I love you もう 一度
(I love you 모오 이치도)
I love you 한번 더
そう 君と 傳えたい Love Song Together
(소오 키미토 츠타에타이 Love Song Together)
그래서 그대와 전하고 싶어 Love Song Together
そう 君と 居たかった
(소오 키미토 이타캇-타)
그래서 그대와 함께이고 싶었어
そう 君を 愛してる Love Song Together
(소오 키미오 아이시테루 Love Song Together)
그래서 그대를 사랑하고 있어 Love Song Together
そう 君を この愛を 忘れない
(소오 키미오 코노 아이오 와스레나이)
그래서 그대를 이 사랑을 잊을 수가 없어
la la la …… love together
------------------------------------ by Rei 夏
一人きりじゃない 信じられない また 迷って
(히토리키리쟈나이 신-지라레나이 마타 마욧-테)
혼자가 아니란 걸 믿을 수 없어서 다시 망설이며
君を 知るまで そう 自分さえ 見えなかった
(키미오 시루마데 소오 지분-사에 미에나캇-타)
그대를 알게될 때까지 그렇게 자신조차 보이지 않았어
一人で 步いた 氣付かなかった この眩しさ
(히토리데 아루이타 키즈카나캇-타 코노 마부시사)
혼자서 걸으며 깨닫지 못했던 이 강렬한 빛
全てと 觸れ合うこと そう 何故か 恐くて
(스베테토 후레아우코토 소오 나제카 코와쿠테)
모든 것과 마주치는 것이 왠지 두려워서
I miss you 君の瞳
(I miss you 키미노 히토미)
I miss you 그대의 눈동자가
I love you 浮んでいる
(I love you 우칸-데이루)
I love you 떠오르고 있어
血を 流し續け 戰い續け 步いてく
(치오 나가시츠즈케 타타카이츠즈케 아루이테쿠)
계속해서 피를 흘리며 계속해서 싸우며 걷고 있어
君と 出逢うまで そう 信じてた なんとなく
(키미토 데아우마데 소오 신-지테타 난-토나쿠)
그대와 만날 때까지 그렇게 믿고 있었지 왠지 모르게
傷つき合っても 强く 愛して 旅の途中で
(키즈츠키앗-테모 츠요쿠 아이시테 타비노 토츄우데)
상처만 준대도 굳게 사랑하며 여행의 도중에
まだ 終わらない 夢 抱きしめていたいけど
(마다 오와라나이 유메 다키시메테이타이케도)
아직 끝나지 않은 꿈을 간직하고 싶지만
I miss you いつの日にか その傷を
(I miss you 이츠노 히니카 소노 키즈오)
I miss you 언젠가 그 상처를
I love you 癒せるから
(I love you 이야세루카라)
I love you 치유할 수 있을 테니까
そう 君を 愛してる Love Song Together
(소오 키미오 아이시테루 Love Song Together)
그래서 그대를 사랑하고 있어 Love Song Together
そう 君を 離さない
(소오 키미오 하나사나이)
그래서 그대를 놓지 않아
一人きりじゃない 信じていたい 離れていても
(히토리키리쟈나이 신-지테이타이 하나레테이테모)
혼자가 아니란 걸 믿고 싶어 떨어져있어도
ねえ 逢いたい 時は この歌を 抱きしめて
(네에 아이타이 토키와 코노 우타오 다키시메테)
만나고 싶을 때는 이 노래를 품에 안고서
I miss you いつの日にか この夢を
(I miss you 이츠노 히니카 코노 유메오)
I miss you 언젠가 이 꿈을
I love you もう 一度
(I love you 모오 이치도)
I love you 한번 더
そう 君と 傳えたい Love Song Together
(소오 키미토 츠타에타이 Love Song Together)
그래서 그대와 전하고 싶어 Love Song Together
そう 君と 居たかった
(소오 키미토 이타캇-타)
그래서 그대와 함께이고 싶었어
そう 君を 愛してる Love Song Together
(소오 키미오 아이시테루 Love Song Together)
그래서 그대를 사랑하고 있어 Love Song Together
そう 君を この愛を 忘れない
(소오 키미오 코노 아이오 와스레나이)
그래서 그대를 이 사랑을 잊을 수가 없어
la la la …… love together
------------------------------------ by Rei 夏
---만나고 싶을 때는 이 노래를 품에 안아줘..----