1.WE ALL FEEL HIS STRANGTH OF TENDER
Smile,Smiles make me happy
Don't be afraid,Don't worry,kiss me
Trust,take me on,Trust me
Don't be afraid,Don't worry,touch me
Rainy days,I hear the thunder
So,We all feels his strength of tender
2.またここであいましょう
逢いたくなったらまたここへ來てよ ねえ
(아이타쿠낫타라 마타코코에키테요 네-)
보고싶어지면 다시(또)여기로와요
何氣ない會話のふしぶしにある
(나니게나이카이와노 후시부시니아루)
아무렇지도않은대화의 군데군데에 있어
溫もりに氣付くから
(누쿠모리니키즈쿠카라)
따스함에느낄테니
寂しくなったらまた逢いに來てよ ねえ
(사미시쿠낫타라 마타아이니키테요 네-)
슬퍼지면 또만나러 와요
僕は行くそうあの約束の地へ
(보쿠와이쿠소- 아노야쿠소쿠노치에)
나는간다 그래 그 약속장소로
果てしない祈りを抱きしめて
(하테시나이이노리오 다키시메테)
끝없는기도를끌어안고
にぎやかな街はすぐに黃昏を氣取るよ
(니기야카나마치와 스구니타소가레오키토루요)
활기찬거리는 금방 해가질테지
曇りがち瞳抱え いつまでも座りこんでいた
(쿠모리가치히토미카카에 이츠마데모스와리콘데이타)
어둠이가득찬눈동자를감싸고 언제까지나그자리에앉아있었다
行き場のない戀 ショボイ每日
(유키바노나이코이 쇼보이마이니치)
갈곳없는사랑 보잘것없는 나날
汗まみれのシャツで
(아세마미레노 샤츠데)
땀투성이인셔츠로
窓の向こうにはかすかだけれど
(마도노무코-니와 카스카다케레도)
창문의저쪽엔희미하지만
春の匂いがした
(하루노니오이가시타)
봄의향기가났다
逢いたくなったらまたここへ來てよ ねえ
(아이타쿠낫타라 마타코코에키테요 네-)
보고싶어지면 다시(또)여기로와요
張りつめたガラスの心の置き場
(하리츠메타가라스노 코코로노오키바)
꽉찬 유리조각의 마음 둘 곳
見つからずいるのなら
(미츠카라즈 이루노나라)
찾지못하고 있는거라면
寂しくなったらまた逢いに來てよ ねえ
(사미시쿠낫타라 마타 아이니키테요 네-)
외로워지면 다시(또)만나러와요
その絆 答無い闇の中で
(소노키즈나 코타에나이야미노나카데)
그굴레 답없이어둠의안에서
ため息を集めているのなら
(타메이키오 아츠메테이루노나라)
한숨을모으고있는거라면
ポケットは輕はずみな優しさで溢れて
(포켓토와 카루하즈미나 야사시사데아후레테)
포켓은 경솔한부드러움으로 넘치고
ハジかれた夢を抱え
(하지카레타유메오카카에)
창피당한꿈을안고
いつまでもだまりこんでいた
(이츠마데모다마리콘데이타)
언제까지나침묵을지키고있었다
白いままの地圖
(시로이마마노 치즈)
하얀그대로의지도
誓ったあの日に逢わせる顔がない
(치캇타아노히니아와세루카오가나이)
맹세했던 그날에만나게해줄 얼굴이없어
大切な人の笑顔の裏の淚に 添える花がない
(다이세츠나히토노에가오노 우라노나미다니 소에루하나가나이)
소중한사람의 웃는얼굴뒤의 눈물에 곁들일꽃이없어
逢いたくなったらまたここへ來てよ ねえ
(아이타쿠낫타라 마타 코코에키테요 네-)
보고싶어지면 다시(또)여기에 와요
立ち止まる事も逃げ出す事も
(타치도마루코토모 니게다스코토모)
멈추어선일도 도망갈일도
それもまた勇氣なら
(소레모마타 유우키나라)
그것도 또 용기라면
泣きたくなったら 悲しくなったら
(나키타쿠낫타라 카나시쿠낫타라)
울고싶어지면 슬퍼지면
街は靑 君の事傷付けてる全てから
(마치와아오 키미노코토키즈츠케테루스베테카라)
거리는푸른 너에게상처주는모든것으로부터
僕が守るから
(보쿠가마모루카라)
내가지킬테니
逢いたくなったら また逢いに行くよ
(아이타쿠낫타라 마타아이니유쿠요)
보고싶어지면 다시(또)만나러갈께
逢いたくなったら...
(아이타쿠낫타라...)
보고싶어지면...
3.girlish MOON
愛する人との誤解が辛くて また獨りここへ Lady
(아이스루히토토노 고카이가츠라쿠테 마타히토리코코에 Lady)
사랑하는사람과의 오해가괴로워서 또다시혼자서여기에
誰かが殘した日燒けの後には 波のように打ち寄せる想い出が似合う
(다레카가노코시타 히야케노아토니와 나미노요-니우치요세루 오모이데가 니아우)
누군가가남기고간 햇볕에탄 후에는 파도같이밀려오는 추억이어울려
去年の今頃は So fell in blue 戀人達の夏よ Forever
(쿄넨노 이마고로와 So fell in blue 코이비토타치노나츠요 Forever)
작년지금쯤에는 So fell in blue 연인들의여름이여 Forever
24時間愛を感じて 裸足のままで踊らせて
(24지캉 아이오 캉지테 하다시노마마데 오도라세테)
24시간 사랑을느끼고 맨발인채로 춤추게해줘
素顔隠した今宵の月は 秘めた予感に身を委ね
(스가오카쿠시타 코요이노츠키와 히메타요캉니미오유다네)
본모습을감춘오늘밤의달은 숨긴예감에 몸을바쳐
24時間KISSをせがんで 二つの鼓動ひとつだけ
(24지캉 KISS오 세간데 후타츠노코도- 히토츠다케)
24시간KISS를 조르고 두개의고동이 하나만
身体重ねて想いのままに あなたに愛されていたい
(카라다카사네테 오모이노마마니 아나타니 아이사레테이타이)
몸을겹치고 생각그대로 당신에게사랑받고싶어
心を叩くあなたはピアノ
(코코로타타쿠아나타와피아노)
마음을두드리는 당신은 피아노
あの人想って淚をこらえて 初めての戀を閉じた
(아노히토오못테 나미다오코라에테 하지메테노코이오토지타)
그사람생각해서 눈물을참고 처음한 사랑을 끝냈다
切なさ宿して女へと變わるから もう一度微笑みを
(세츠나사야도시테온나에토카와루카라 모- 이치도호호에미오)
안타까움품어줘여자로변할테니 다시한번미소를
その後でおやすみ
(소노아토데오야스미)
그후에 잘자
まつげを濡らしてる Oh broken wings 鳴けない夜の鳥よ Forever
(마츠게오누라시테루 Oh broken wings 나케나이요루노토리요 Forever)
속눈썹을적시고있어 Oh broken wings 울수없는 밤의새야 Forever
砂上の夢にただよいしれど 流れる時を止められず
(사죠-노유메니 타다요이시레도 나가레루토키오토메라레즈)
모레위의꿈에 그냥 도취되어 흘러가는시간을 멈추지못한채
舞い散る花びらが落ちるまで 綺麗なままで愛されて
(마이치루하나비라가 오치루마데 키레이나마마데아이사레테)
멤도는꽃잎들이떨어질때까지 아름다운모습그대로 사랑받고
24時間逢えずじまいで 迎える朝にさりげなく
(24지캉아에즈지마이데 무카에루아사니사리게나쿠)
24시간만나지못한채 맞이하는아침에아무렇지도않게
KISSで起こしていつもの樣に 悲しみに暮れゆく前に
(KISS데오코시테이츠모노요-니 카나시미니 쿠레유쿠마에니)
KISS로깨워언제나처럼 슬픔에 빠지기전에
逢いたい時にあなたはいない
(아이타이토키니아나타와이나이)
보고싶을때 당신은없어
生まれた時から解り合ってた
(우마레타토키카라 호츠리앗테타)
태어났을때부터 흐트러져있었다
讀み人知らず 夏の小唄
(요미비토시라즈 나츠노코우타)
작자도모른채 여름의소곡
24時間愛を感じて 裸足のままで踊らせて
(24지캉아이오캉지테 하다시노마마데오도라세테)
24시간사랑을느껴 맨발인채로 춤추게해줘
素顔隱した今宵の月は 秘めた予感に身を委ね
(스나오카쿠시타코요이노츠키와 히메타요캉니미오유다네)
본모습을감춘오늘밤의달은 숨긴예감에 몸을바쳐
24時間KISSをせがんで 二つの鼓動ひとつだけ
(24지캉 KISS오 세간데 후타츠노코도-히토츠다케)
24시간KISS를 조르고 두개의고동이 하나만
身体重ねて想いのままに 愛されていたい
(카라다카사네테오모이노마마니 아이사레테이타이)
몸을겹치고 생각그대로 당신에게사랑받고싶어
心を叩くあなたはピアノ
(코코로오타타쿠 아나타와피아노)
마음을두드리는 당신은 피아노
4.Way of Difference
※逢いたくて 逢えなくて
(아이타쿠테 아에나쿠테)
보고싶어서 볼수없어서
長すぎる夜に光りを探しては 獨りたたずんでいる
(나가스기루요루니히카리오 사가시테와 히토리타타즌데이루)
너무 긴밤에 빛을찾아 혼자멈춰서있어
誰ひとり 優しさと强さがなければ生きては行けないと
(다레히토리 야사시사토 츠요사가 나케레바이키테와 이케나이토)
아무도 착함과강함이없으면 살아갈순없다고
敎えてくれたのは 去り行くあなたでした※
(오시에테쿠레타노와 사리유쿠 아나타데시타)
行き先はそれぞれに違う事 初めから知っていた二人だね
(유키사키와 소레조레니 치가우코토 하지메카라싯테이타후타리다네)
가는길은각각다르다는것 처음부터 알고있었던 둘이지
それなのに あなたに觸れる日はいつも 永遠を感じていたんだ
(소레나노니 아나타니후레루히와이츠모 에이엥오캉지테이탄다)
그럼에도불구하고 당신에게스치는날은 언제나영원을 느끼고있었어
めぐり逢い どれくらいたったかな?
(메구리아이 도레쿠라이 탓타카나?)
우연한만남 얼만큼지났을까?
苦手な笑顔もうまくなったかな?
(니가테나에가오모우마쿠낫타카나?)
서툰웃음도 잘할수있게됐을까?
それからの2人はいつも一緖だった
(소레카라노후타리와이츠모잇쇼닷타)
그후로 둘이는 언제나같이있었다
そして順に大人になった
(소시테 쥰니오토나니낫타)
그리고 당연히 어른이되었다
△待ちわびて 待ちわびて
(마치와비테 마치와비테)
기다림에지쳐 기다림에지쳐
大切な季節にそそぐ想い出は あなたで溢れている
(다이세츠나키세츠니소소구오모이데와 아나타데아후레테이루)
소중한계절에흘러드는추억은 당신으로넘치고있어
戀しくて 戀しくて
(코이시쿠테 코이시쿠테)
그리워서 그리워서
どれほどの勇氣 あなたがくれただろう
(도레호도노유우키 아나타가 쿠레타다로-)
얼마만큼의용기 당신이줬을까
今も抱きしめている△
(이마모 다키시메테이루)
지금도 간진하고있어
傷つけ合わずにはいられずに その痛み互いで治しあっていた
(키즈츠케아와즈니와이라레즈니 소노이타미타가이데 나오시앗테이타)
상처주지않고는못있어서 그아픔 서로가 고쳐가고있었다
何もかもが無駄に見えたあの日日が
(나니모카모가 무다니미에차아노히비가)
이것도저것도 헛되어보이던그나날들이
今は愛しくて 愛しくて
(이마와이토시쿠테 이토시쿠테)
지금은사랑스러워서 사랑스러워서
愛を探し、愛に迷い、愛を知り
(아이오사가시, 아이니마요이, 아이오시리)
사랑을찾고, 사랑에헤메, 사랑을알고
どこか似てるあなたの胸にいる
(도코카디테루아나타노무네니이루)
어딘가닮은 당신의가슴속에있어
かたわらにゆずれない夢がほら 二人をもっと大人に變えた
(카타와라니유즈레라니유메가호라 후타리오 못토오토나니카에타)
곁에 양보못한꿈이 이것봐 둘이를 더 어른으로 만들었어
(※くり返し)
(※ 반복)
こんな風に木漏れ日の中にいると 別れさえも美しく思えるから
(콘나후-니 코모레비노나카니이루토 와카레사에모우츠쿠시쿠오모에루카라)
이렇게 나뭇잎사이로 들어오는햇빛안에 있으니까 헤어짐조차도 아름답게느껴지니까
悲しみを忘れてしまうことで 人はきっと强くなれるから
(카나시미오 와스레테시마우코토데 히토와킷토츠요쿠나레루카라)
슬픔을 잊어버린일로 사람은 반드시 강해질테니
もうすぐ 此處にも雪が降り積もり 世界を白く染めるまで
(모-스구 코코니모 유키가후리츠모리 세카이오 시로쿠소메루마데)
곧 여기에도 눈이내릴꺼야 세상을하얗게물들일때까지
もう少しだけ…
(모-스코시다케...)
조금만 더..
(△くり返し)
(△ 반복)
(※くり返し)
(※ 반복)
行き先は違うこと 初めから知っていた二人だね
(유키사키와치카우코토 하지메카라 싯테이타후타리다네)
가는길은각각다르다는것 처음부터 알고있었던 둘이지
5.航海
瞳を閉じるおくに浮かぶ人がいる
(히토미오토지루 오쿠니 우카부히토가이루)
눈을감은그속에서떠오르는사람이있다
かつてㅈ爭い 今はなぎ 志は同じ
(카츠테아라소이 이마와나기 코코로자시와오나지)
예전엔싸우고 지금은잔잔해져 뜻은똑같아
光にむせぶ君はとても輝いて
(히카리니무세부 키미와토테모 카가야이테)
빛으로숨이멎을꺼같이당신은너무나눈부셔서
この後に訪れる時化をまだ知らない
(코노아토니오토즈레루 시케오 마다시라나이)
이 후로 찾아올 파도의거침을 아직몰라
Sail away
君の橫にうずくまる夏が
(키미노요코니우즈쿠마루나츠가)
너의옆에움크리는여름이
ホラ 幸せの顔で手を振った
(호라 시아와세노카오데 테오훗타)
봐 행복한얼굴로손을흔들었다
Keep on
You got to keep on walking
求め合い 愛し合い 奪い合い あたえ合う
(모토메아이 아이시아이 우바이아이 아타에아우)
서로바라고 사랑하고 뺏기고 주고받는다
keep on
You got to keep on walking
言葉ではうまく言えない
(코토바데와우마쿠이에나이)
말로는 잘 말할수없어
悲しみを道連れに
(카나시미오미치즈레니)
슬픔을 동행삼아
もし俺が今ここで倒れたとしても
(모시오레가이마 코코데 타오레타토시테모)
만약 내가 지금여기서 쓰러졌다해도
愛する者よ夜を往け
(아이스루모노요요루오이케)
사랑하는자여 밤을향해 가라
誰にも等しく時は流れるから
(다레니모히토시쿠토키와 나가레루카라)
누구에게나 똑같이때는 흘러가기땜에
Keep on walking
Sail away
時として愛は無慈悲なもので
(토키토시테아이와무지히나모노데)
어쩌면 사랑은 무자비한것으로
君を打ちのめす波に出逢っても
(키미오우치노메스나미니데앗테모)
너에게 큰타격을줄 파도에부딧혀도
Sail away
獨りきり月に照らされた者は
(히토리키리츠키니테라사레타모노와)
혼자서 달에빛춰진자는
誰より生きる强さを胸に秘め
(다레요리이키루츠요사오무네니히메)
누구보다 살아가는강함을 가슴에감춰
Keep on
You got to keep on walking
求め合い 愛し合い 奪い合い あたえ合う
(모토메아이 아아시아이 우바이아이 아타에아우)
서로바라고 사랑하고 뺏기고 주고받는다
Keep on
You got to keep on walking
ここからは連れて行けない
(코코카라와츠레테유케나이)
여기서부턴 데리고갈수없어
レクイエムが叫ぶ
(레쿠이에무가요부)
레퀴엠이부른다
6.ゆるぎない者達
ゆるぎないものを分け合うように
(유루기나이모노오 와케아우요-니)
흔들리지않는것을 나눠갖는것처럼
その髮 その体 その微笑み その心全てを
(소노카미 소노카라다 소노호호에미 소노코코로스베테오)
그 머릿카락 그몸 그미소 그마음 모든것을
見つめていたくて 眠らぬ夜は
(미츠메테이타쿠테 네무라누요루와)
바라보고있고싶어서 잠못이루는밤은
幼い日に閉じた 心のおくの秘密を聽かせてくれ
(오사나이히니토지타 코코로노오쿠노 히미츠오 키카세테쿠레)
어릴적날에 끝낸 가슴속깊은비밀을 들려줘
二人の距離が近くて 見えなかったまま長い事來たの...
(후타리노쿄리가치카쿠테 미에나캇타마마 나가이코토키타노...)
둘이의거리가가까워서 보이지않은채 멀리왔어...
出逢った日が昨日にも思えるよ
(데앗타히가 키노-니모 오모에루요)
처음만난 날이 어제같이 느껴져
それぞれの步む道が今一つになる 今日という始まりに
(소레조레노아유무미치가 이마히토츠니나루 쿄-토이우하지마리니)
각자 걷는길이 지금 하나가되 오늘이라는 시작에
あなたを守るその爲に 今僕が出來る飾らない約束を
(아나타오마모루소노타메니 이마보쿠가데키루카자라나이야쿠소쿠오)
당신을 지키기 위해 지금 내가할수있는 꾸밈없는 약속을
この氣3持ちを愛と呼んで Let's get together
(코노키모치오아이토욘데 Let's get together)
이느낌을 사랑이라고 불러 Let's get together
You & I
小さな部屋にはあふれるほどの
(치이사나헤야니와아후레루호도노)
작은방에는 넘처흐를만큼의
過ぎた思い出達 その姿は傷つく事恐れない
(스기타오모이데타치 소노스가타와 키즈츠쿠코토오소레나이)
지나간 추억들 그모습은상처받는일 두려워하지않아
人の波に押されてると あなたに出逢えた奇跡に感謝を...
(히토노나미니 오사레테루토 아나타니 데아에타키세키니칸샤오...)
많은사람들에게 떠밀릴때면 당신을만날수있었던 기적에 감사를...
Ah 神樣どうか奪わないで
(Ah 카미사마도-카 우바와나이데)
Ah 신이여 제발빼앗아가지마
待ち合わせはいつもの場所で おしゃべりな夢が交差するひとときを
(마치아와세와이츠모노바쇼데 오샤베리나유메가코-사스루히토토키오)
약속장소는 언제나같은 장소에서 수다스러운꿈이교차하는한순간을
頭ひとつ小さな影がそっとゆれれている おだやかに搖れている
(아타마히토츠치이사나카게가 솟토유레테이루 오다야카니유레테이루)
머리하나작은그림자가 살며시흔들리고있어 평온함에흔들리고있어
Ah 神樣どうか奪わないで
Ah 카미사마도-카우바와나이데)
Ah 신이여 제발 빼앗아가지마
待ち合わせはいつもの場所で おしゃべりな夢が交差するひとときを
(마치아와세와이츠모노바쇼데 오샤베리나유메가코-사스루히토토키오)
약속장소는 언제나같은 장소에서 수다스러운꿈이교차하는한순간을
頭ひとつ小さな影がそっと搖れている おだやかに搖れている
(아타마히토츠치이사나카게가 솟토유레테이루 오다야카니유레테이루)
머리하나작은그림자가 살며시흔들리고있어 평온함에흔들리고있어
あなたを守るその爲に 今僕が出氣る飾らない約束は
(아나타오마모루소노타메니 이마보쿠가데키루카자라나이야쿠소쿠와)
당신을 지키기 위해 지금 내가할수있는 꾸밈없는 약속을
この氣持ちを愛と呼んで Let's get together
(코노키모치오 아이토욘데 Let's get together)
이느낌을 사랑이라고 불러 Let's get together
You & I
You & I
7.夏の彼方へ(Johnny the unity mix)
Standing at the old place.
We followed the sun.
I have a great loging for freedom.
We were young.
We were young.
戀をした日はいつも眠れず
(코이오시타히와 이츠모네무레즈)
사랑을한날은 언제나 잠못이뤄
星に願いを、あの人を想って
(호시니네가이오 아노히토오오못테)
별에게 소원을, 그사람을생각해서
氣まぐれだった僕らの夏は
(키마구레닷타보쿠라노나츠와)
변덕스러웠던 우리의 여름은
屆かない遙か心のおくにしまって...
(토토카나이하루카코코로노오쿠니시맛테...)
닿을수없는 저편 마음속깊이 넣어두고...
夢を見ていた あさい眠りに
(유메오미테이타 아사이네무리니)
꿈꾸고있던 얕은잠에
目覺めても 君はもう彼方へ
(메자메테모 키미와모- 카나타에)
눈을떠도 너는벌써 저 멀리에
8.neverland
秋の氣配に誘われて
(아키노케하이니사소와레테)
가을의기운에이끌려
ふらいドライブをしようよ どう?
(후라이도라이부오이요-요 도-?)
드라이브하자 어때?
君は助手席で地圖を
(키미와죠슈세키데 치즈오)
너는조수석에서 지도를
僕は素敵な風景を探す
(보쿠와 스테키나 후우케이오사가스)
나는 멋진풍경을찾을께
いつもだったら嫌がる君も嬉しそう
(이츠모닷타라이야가루키미모우레시소-)
딴날같으면 싫어할 너두 기뻐보여
その笑顔にホレたんだ
(소노에가오니호레탄다)
그 미소에 반했지
病氣がち 今じゃ個性
(뵤-키가치 이마쟈코세-)
병이잦은 지금은개성
今日は調子が良いみたい
(쿄-와쵸-시가이이미타이)
오늘은 상태가 좋아보여
こんな日が續くといいのになぁ
(콘나히가츠츠쿠토이이노니나-)
이런날이 계속되면 좋겠다
夏の名ごりによいしれて
(나츠노나고리니요이시레테)
여름의흔적에도취되
ひどく昔を語ってた
(히도쿠무카시오카탓테타)
아주옛날을얘기하고있었다
僕の思い出はつまり
(보쿠노오모이데와츠마리)
나의추억은 한마디로
そのまま君があてはまる
(소노마마키미가아테하마루)
그대로 너가 들어맞어
「苦しい時だ」「惱める時だ」
(쿠루시이토키다 나야메루토키다)
괴로울때다 고민할때다
ケンカもたぶん人の倍はあるかもね
(켄카모타분히토노바이와아루카모네)
말다툼도아마 딴사람들의배는했겠지
何度僕らその指のリング外して 箱のおく
(난도보쿠라소노유비노링구하즈시테 하코노오쿠)
몇번이나우리 그손에반지빼서 상자속
でもすぐに取り出しては
(데모스구니토리다시테와)
하지만 곧바로다시꺼내선
夜中逢いに行った
(요나카아이니잇타)
밤중만나러갔다
9.彼らのHOLY X'MAS
淡い灯(ひかり) 待ちぼうけの彼 時計ばかり氣にしてる
(아와이히카리 마치보-케노카레 토케이바카리키니시테루)
희미한불빛 기다림에지친그 시계에만신경쓰고있어
信浩で足止めの彼女 サンタクロ-ス待たせてる
(싱고-데아시토메노카노죠 산타쿠로-스마타세테루)
신호등에서발멈춰선그녀 산타클로스기다리게하고있어
眠れずに起きているあの子 靴下ばかり氣にしてる
(네무레즈니오키테이루아노코 쿠츠시타바카리키니시테루)
잠못자 깨어있는저아이 양말에만 신경쓰고있어
今年もまた仕事に追われて 時間だけが過ぎてゆく
(코토시모마타 시코토니오와레테 지캉다케가스기테유쿠)
요번년도 또 일에쫓겨 시간만이흘러간다
時々は思い出して 幼い頃に見たあの憧れ
(토키도키와오모이다시테 오사나이코로니미타아오아코가레)
가끔은 떠올려봐 어릴적본그동경
夕映えに君がかける 何もかもにそう夢中だった
(유-바에니키미가카케루 나니모카모니소-무츄-닷타)
저녁놀에너는달린다 모든것에그렇게열중했었지
あの窓に灯が燈る 誰にもゆずれない幸せがある
(아노마도니히카리가토모루 다레니모유즈레나이 시아와세가아루)
저창문에등불이켜져있다 누구에게도 양보할수없는 행복이있다
星空に描く白い 誰にも夢を見る勸利があれば
(호시조라니에가쿠시로이 다레니모유메오미루켄리아레바)
별이가득한밤하늘에그리는 하얀 누구에게나꿈을볼수있는권리가있으면
wow どんな肌の色も
(wow 돈나하다노이로모)
wow 어떤피부의색도
wow どんな瞳の色も
(wow 돈나히토미노이로모)
wow 어떤눈동자의색도
wow どこに生まれていても
(wow 도코니우마레테이테모)
wow 어디에태어나있어도
誰にもゆずれない幸せがある
(다레니모유즈레나이 시아와세가아루)
누구에게도 양보할수없는 행복이있다
10.Father & Son
新しい家族 小さな靴上手く履けたら出かけよう
(아타라시이카조쿠 치이사나쿠츠 우마쿠하케타라데카케요-)
새로운가족 작은신발 잘신을수있으면 나가자
少し前ははしゃいで戀に夢中で
(스코시마에와 하샤이데코이니무츄-데)
얼마전엔 들떠서사랑에열중해
いつまでも二人だと單純に思ってた
(이츠마데모 후타리다토 탄쥰니오못테타)
언제까지나둘이라고 단순하게생각했었다
この頃 親の苦ろうが少しわかる氣がして
(코노코로 오야노쿠로-가 스코시와카루키가시테)
이때쯤 부모의고생이 조금알것같은기분이 들어서
眞面目さが取り柄だった父の姿勢に似て
(마지메사가 토리에닷타치치노시세-니니테)
성실함이장점이였던 아버지의모습에닮아
あなたが抱いた命はさぞ重かっただろう
(아나타가다이타이노치와사조오모캇타다로-)
당신이안은생명은 아마무거웠겠지
時代はめぐりめぐれと その意味は變わらない
(지다이와메구리메구레토 소노이미와카와라나이)
시대는돌고돌아 그 의미는 바뀌지않아
ホント言うと 不安ではちぎれそうで
(혼토유우토 후앙데하치기레소-데)
솔직히말하면 불안으로터질껏같아서
あても何も無い場所で 守るべき寶物
(아테모나니모나이바쇼데 마모루베키타카라모노)
기대도무엇도없는곳에서 지켜야할보물
今僕らのこの國は風邪をひいているから
(이마보쿠라노쿠니와카제오히이테이루카라)
지금우리의이나라는 감기에걸려있으니까
高すぎる理想の下で少し疲れたよう
(타카스기루리소-노시타데 스코시츠카레타요-)
너무높은이상의밑에서 조금지친모양
あなたが築く未來は何色に染まるだろう?
(아나타가키즈쿠미라이와 나니이로니소마루다로-?)
당신이이루는미래는 무슨색으로 물들여질까?
握りしめる手のひらで何をつかむのだろう?
(니기리시메루테노히라데 나니오츠카무노다로-?)
꽉쥔손바닥으로 무엇을잡을껏인가?
Fly away...
あの停車場の裏の もう動かないバスで
(아노테이샤바노우라노 모-우고카나이바스데)
그정차장의뒤의 이제움직이지않는버스에서
僕をあやしてくれたのは夢だったかな...?
(보쿠오아야시테쿠레타노와 유메닷타카나...?)
나를 달래준건 꿈이였을까...?
いつの日かわるびれずに「ありがとう」を言えたら
(이츠노히카와루비레즈니 아리가토- 오 이에타라)
언젠가 기죽지않고 고마워 를 말할수있으면
かけぬけた高度成長期の姿 理解出來るのだろう
(카케누케타히비노스가타 리카이데키루노다로-)
달려서앞지른고도성장기의모습 이해할수있겠지
志半ばにして さぞ悔しかっただろう
(코코로자시나카바니시테 사조쿠루시캇타다로-)
뜻을이루는도중에해 아마분했게지
あなたが愛した母(ひと)は今も元氣でいる
(아나타카아이시타히토와이마모겡키데이루)
당신이사랑한어머니는 아직도 건강히잘계셔
11.卒業まで、あと少し
借りたままの辭書のペ-ジに
(카리타마마노지쇼노페-지니)
빌린사전의페이지에
あなたからの 時を超えた優しさを見た
(아나타카라노 토키오코에타야사시사오미타)
너로부터의 때를넘긴 따뜻함을봤어
How are you feeling? 大丈夫?
(How are you feeling? 다이죠-부?)
How are you feeling? 괜찮아?
くせのあるなつかしい文字
(쿠세노아루나츠카시이 모지)
독특하고그리운문자
今、それぞれにそれぞれの場所で
(이마, 소레조레니소레조레노바쇼데)
지금, 각각에 각각의장소에서
唇をかみしめて みんな走ってるだろう
(쿠치비루오카미시메테 민나하싯테루다로-)
입술을꽉깨물고 모두 달리고있겠지
How are you, friend?
あの日から會う機回もないけれど
(아노히카라아우키카이모나이케레도)
그날이후로 만날기회도없지만
※胸を焦がす季節は流れ
(무네오코가스키세츠와나가레)
가슴을태우는 계절은흘러
はぐれた人ごみを背に
(하구레타히토고미오세니)
흩어진붐빈사람들을등뒤로
笑顔はあの頃のままじゃなくても
(에가오와아노코로노마마쟈나쿠테모)
웃는얼굴은 그때의모습그대로가아니여도
もう少し友と呼ばせて…※
(모-스코시토모토요바세테...)
조금만더 벗(친구)라고 부르게해줘...
卒業まで慣れたこの道で
(소츠교-마데나레타코노미치데)
졸업까지 익숙해진이길에서
果たされない約束ばかりを
(하타사레나이야쿠소쿠바카리오)
지킬수없는약속들만을
數えていたね
(카조에테이타네)
세고있었지
How are you, darlin'?
僕たちは何を願い 泣いてたろう?
(보쿠타치와나니오네가이 나이테타로-?)
우리들은무엇을바라고 울고있었을까?
ねぇ あれからどれだけの風に
(네- 아레카라도레다케노카제니)
그때부터 얼마만큼의바람에
かすれた僕たちの聲
(카스레타보쿠타치노코에)
잠긴우리들의목소리
どれほど强く望んだことも
(도레호도츠요쿠 노존다코토모)
얼만큼강한의지로 원한일도
叶わぬ夢だと笑った
(카나와누유메다토와랏타)
이루워지지않는꿈이라며 웃었다
汗を吸ったグラウンドの上
(아세오슷타구라운도노우에)
땀을흡수한그라운드의위
背なを照らす太陽が燃えている
(세나오테라스타이요-가모에테이루)
등을비추는 태양이 타오르고있어
優しさからはぐれそうな時,
(야사시사카라 하구레소-나토키,)
따뜻함으로부터떨어질것같을때,
答えをあせらないでと
(코타에오아세라나이데 토)
답을 서두르지마 라고
日付けは遠い過去、夢見る頃、
(히즈케와토오이카코, 유메미루코로,)
일자는먼과거, 꿈을꿀때쯤
過ぎ去りし日日のマチから
(스기사리시히비노마치카라)
지나간나날의고향부터
(※くり返し)
(※ 반복)
もう少し友と呼ばせて…
(모-스코시토모토요바세테...)
조금만더 벗(친구)라고 부르게해줘...
12.Friend of mine
Don't say good-bye, I say hello
長い間惱んでる事柄 降りしきる雨 君の夢でさえびしょ濡れになって
(나가이아이다 나얀데루코토가라 후리시키루아메 키미노유메데사에비쇼누레니낫테)
긴시간 고민하고있는 일 내리쏟아지는비 너의꿈에서조차도 흠뻑젖어
とりとめもない會話も うつろな電話の聲を聞いたよ
(토리토메모나이카이와모 우츠로나뎅와노코에오키이타요)
멈추지않는대화도 공허한전화의목소리를들었어
居心地の良くないイスに座ってる 今の自分を愛せないままで 飛べない鳥の鳥
(이고코치노요쿠나이이스니스왓테루 이마노지붕오아이세나이마마데 토베나이토리노요-)
편하지않는 의자에 앉아있어 지금의자신을사랑하지못한채 날지못하는 새같이
君は靜かな一日の中で たったひとつの彩りも失くした
(키미와시즈카나이치니치노나카데 탓타히토츠노이로도리모나쿠시타)
너는조용한 하루속에 단하나의꾸밈마저도잃어버렸다
行く場所がない せめぎ合う時代のエッジに立ちながら
(유쿠바쇼가나이 세메기아우지다이노엣지니타치나가라)
갈곳이없어 서로싸우는시대의 edge니 스면서
訪れる新しい夜明けに愛する女(ひと)がいる
(오토즈레루 아타라시이요아케니 아이스루히토가이루)
찾아오는 새로운 새벽에 사랑할여자가있어
Don't say good-bye, I say hello
これまでの挫折という事柄 冷せい捉えたりする先に眞實が見える
(코레마데노자세츠토이우코토가라 레이세-니토라에타리스루사키니신지츠가 미에루)
지금까지의자절이란일 냉정하게파악하곤한앞에 진실이보여
心かよわす大事な場面で しくじる僕が僕を苦笑する
(코코로카요와스다이지나바멘데 시쿠지루보쿠가보쿠오쿠쇼-스루)
마음이통하는중요한장면에서 실수하는내가 나에게쓴웃음을짓네
長い月日と忘却の果てに「生きるとは知る事」と學んだよ 大人になっても
(나가이츠키히토보-캬쿠노하테니 이키루토와시루코토 토 마난다요 오토나니낫테모
긴세월과끝없는망각에 산다는것은아는것 이라고 배웠어 어른이되어서도
どんなに...どんなに永遠(とわ)を願っても やがてうずろいやがて逝くのだろう
(돈나니...돈나니토와오네갓테모 야가테우즈로이야가테유쿠노다로-)
아무리... 아무리영원을 빌어도 결국공허하게결국죽는거겠지
失われた平和の彼方には無言の闇がある
(우시나와레타 헤이와노 카나타니와 무곤노야미가아루)
잃어버린평화의저편에는 무언의어둠이있어
思い出して本能の優しさ 究極の溫もりを
(오모이다시테혼노-노야사시사 큐-쿄쿠노누쿠모리오)
떠올려봐 본능의따뜻함 궁극의따뜻함을
出逢った日の空を僕は忘れない 希望に滿ちた虹のかけ橋
(데앗타히노소라오 보쿠와와스레나이 키보-니미치타니지노카케하시)
처음만난날의 하늘을 나는 잊을수가없어 희망에찬무지개의다리
君の肩に乘せた絶望降ろして 時の無常に爭いを挑め
(키미노카타니노세타제츠보- 오로시테 토키노무죠-니타타카이오이도메
너의어깨에얹은절망내려 시간의무상에 싸움을걸어
うまく轉わる自信もないけど とりあえず長い手紙でも 今君宛てに出すよ
(우마쿠츠타와루지싱모나이케도 토리아에즈나가이테가미데모 이마키미아테니다스요)
잘전할자신도없지만 우선 긴게쓴편지라도 지금너앞으로 보내
それを讀む頃 ステ-ジの上で僕は大聲で叫んでるだろう
(소레오요무코로 스테-지노우에데보쿠와 오오고에데사켄데루다로-)
그걸읽을때쯤 스테이지위에서 나는 큰소리로소리치고있겠지
金がものを言うこんな時代でも 殺伐とした空氣の中でも
(카네가모노오유우콘나지다이데모 사츠바츠시타쿠우키노나카데모)
돈이물건을말하는 이런시대라도 살벌한공기의속에서도
誰かの痛みを優しさの上手な使い方で 取り除いてる君を見ていたよ
(다레카노이타미오 야사시사노 죠-즈나츠카이카타데 토리노조이테루 키미오미테이타요)
누군가의아픔을 따뜻함의 능숙한쓰는방법으로 없애고있는 너를 보고있었어
忘れないで 人生のピ-クはまだまだ先にある
(와스레나이데 진세이노피-쿠와 마다마다사키니아루)
잊지마 인생의 피크(peak)는 아직 저 앞날에있어
いつの時も いつの日も 自分の弱さかばいながら
(이츠노토키모 이츠노히모 지붕노요와사카바이나가라)
언제적에도 언제의날에도 자신의약함감싸면서
Don't forget precious, you're loved
by your Dad
by your Mom
by your Sister & Brother
Now and forever more than ever
we're King
we're Queen
we're Fighters & Dreamers
13.ALL STANDARD IS YOU
思いきり人を傷つけてしまいたい
(오모이키리히토오키즈츠케테시마이타이)
마음껏사람을상처주고싶어
それでしか自分の存在を語れない
(소레데시카지붕노손자이오카타레나이)
그걸로밖에 자신의존재를말할수없어
淋しぺ(め)を…どうかしてるだろう?
(사비시이메오... 도-카시테루다로-?)
외로운눈동자를... 무슨일있어?
心の空洞もてあましてる今日のNEWS達
(코코로노쿠우도-모테아마시테루쿄-노NEWS타치)
마음의굴도주체하지못하는 오늘의 NEWS들
LOOK AT ME
いつからかは車が歪みだしたんだ
(이츠카라카하구루마가히즈미다시탄다)
언제부턴가톱니바퀴가비뚤어져있었어
思うように笑えなくなっているんだよ
(오모우요-니와라에나쿠캇테이룬다요)
생각하는것처럼 웃을수없게되고있어
眠れるなら…もう疲れたろう?
(네무레루나라...모-츠카레타로-?)
잘수있다면... 이제지쳤지?
目ㄱ覺めれば夢より狂いだしたSTORY
(메자메레바유메요리 쿠루이다시타STORY)
눈을뜨면 꿈보다 어긋난STORY
LOOK AT ME
夜ごと惱まし氣な聲に 殺されそうになる
(요고토나야마시게나코에니 코로사레소-니나루)
밤마다 고통스러운목소리에 살해당할것같아
足早に過ぎる何かを 追い掛けた事が一つの救いだった
(아시바야니스기루나니카오 오이카케타코토가히토츠노스쿠이닷타)
발빨리 지나가는 무언가를 쫒아간일이 하나의도움이였다
あなたの 優しさ降らない日はない
(아나타노 야사시사후라나이히와나이)
당신의 따뜻함 내리지않는날은없어
あなたの 夢を見ない日はない
(아나타노 유메오미나이히와나이)
당신의 꿈을꾸지않는날은없어
あなたの 空が曇る日はない
(아나타노 소라가쿠모루히와나이)
당신의 하늘이구름끼는날은없어
あなたの 歌が屆かない日はない
(아나타노 우타가토도카나이히와나이)
당신의 노래가닿지않는날은없어
あなたの 溫もり求めない日はない
(아나타노 누쿠모리모토메나이히와나이)
당신의 따뜻함바라지않는날은없어
あなたの 未來支えない日はない
(아나타노 미라이사사에나이히와나이)
당신의 미래밭치지않는날은없어
あなたの 道を照らさない日はない
(아나타노 미치오테라사나이히와나이)
당신의 길을비추지않는날은없어
あなたの 笑顔によわない日はない
(아나타노 에가오니 요와나이히와나이)
당신의 웃는얼굴에도취되지않는날은없어
あなたの唇に觸れていたい
(아나타노쿠치비루니후레테이타이)
당신의 입술에닿고싶어
あなたの愛に、そのものになりたい
(아나타노아이니, 소노모노니나리타이)
당신의 사랑에, 바로그것이되고싶어
どこかで失くした心のかわりに
(도코카데나쿠시타노노로노카와리니)
어디선가 잃어버린 마음대신에
全て引き受けるそれもかまわない
(스베테히키우케루 소레모카마와나이)
모든걸떠맡는, 그것도상관없어
あなたの幸せ願わない日はない
(아나타노시아와세네가와나이히와나이)
당신의 행복 빌지않는날은없어
즐감하세요.. ^_^;
Smile,Smiles make me happy
Don't be afraid,Don't worry,kiss me
Trust,take me on,Trust me
Don't be afraid,Don't worry,touch me
Rainy days,I hear the thunder
So,We all feels his strength of tender
2.またここであいましょう
逢いたくなったらまたここへ來てよ ねえ
(아이타쿠낫타라 마타코코에키테요 네-)
보고싶어지면 다시(또)여기로와요
何氣ない會話のふしぶしにある
(나니게나이카이와노 후시부시니아루)
아무렇지도않은대화의 군데군데에 있어
溫もりに氣付くから
(누쿠모리니키즈쿠카라)
따스함에느낄테니
寂しくなったらまた逢いに來てよ ねえ
(사미시쿠낫타라 마타아이니키테요 네-)
슬퍼지면 또만나러 와요
僕は行くそうあの約束の地へ
(보쿠와이쿠소- 아노야쿠소쿠노치에)
나는간다 그래 그 약속장소로
果てしない祈りを抱きしめて
(하테시나이이노리오 다키시메테)
끝없는기도를끌어안고
にぎやかな街はすぐに黃昏を氣取るよ
(니기야카나마치와 스구니타소가레오키토루요)
활기찬거리는 금방 해가질테지
曇りがち瞳抱え いつまでも座りこんでいた
(쿠모리가치히토미카카에 이츠마데모스와리콘데이타)
어둠이가득찬눈동자를감싸고 언제까지나그자리에앉아있었다
行き場のない戀 ショボイ每日
(유키바노나이코이 쇼보이마이니치)
갈곳없는사랑 보잘것없는 나날
汗まみれのシャツで
(아세마미레노 샤츠데)
땀투성이인셔츠로
窓の向こうにはかすかだけれど
(마도노무코-니와 카스카다케레도)
창문의저쪽엔희미하지만
春の匂いがした
(하루노니오이가시타)
봄의향기가났다
逢いたくなったらまたここへ來てよ ねえ
(아이타쿠낫타라 마타코코에키테요 네-)
보고싶어지면 다시(또)여기로와요
張りつめたガラスの心の置き場
(하리츠메타가라스노 코코로노오키바)
꽉찬 유리조각의 마음 둘 곳
見つからずいるのなら
(미츠카라즈 이루노나라)
찾지못하고 있는거라면
寂しくなったらまた逢いに來てよ ねえ
(사미시쿠낫타라 마타 아이니키테요 네-)
외로워지면 다시(또)만나러와요
その絆 答無い闇の中で
(소노키즈나 코타에나이야미노나카데)
그굴레 답없이어둠의안에서
ため息を集めているのなら
(타메이키오 아츠메테이루노나라)
한숨을모으고있는거라면
ポケットは輕はずみな優しさで溢れて
(포켓토와 카루하즈미나 야사시사데아후레테)
포켓은 경솔한부드러움으로 넘치고
ハジかれた夢を抱え
(하지카레타유메오카카에)
창피당한꿈을안고
いつまでもだまりこんでいた
(이츠마데모다마리콘데이타)
언제까지나침묵을지키고있었다
白いままの地圖
(시로이마마노 치즈)
하얀그대로의지도
誓ったあの日に逢わせる顔がない
(치캇타아노히니아와세루카오가나이)
맹세했던 그날에만나게해줄 얼굴이없어
大切な人の笑顔の裏の淚に 添える花がない
(다이세츠나히토노에가오노 우라노나미다니 소에루하나가나이)
소중한사람의 웃는얼굴뒤의 눈물에 곁들일꽃이없어
逢いたくなったらまたここへ來てよ ねえ
(아이타쿠낫타라 마타 코코에키테요 네-)
보고싶어지면 다시(또)여기에 와요
立ち止まる事も逃げ出す事も
(타치도마루코토모 니게다스코토모)
멈추어선일도 도망갈일도
それもまた勇氣なら
(소레모마타 유우키나라)
그것도 또 용기라면
泣きたくなったら 悲しくなったら
(나키타쿠낫타라 카나시쿠낫타라)
울고싶어지면 슬퍼지면
街は靑 君の事傷付けてる全てから
(마치와아오 키미노코토키즈츠케테루스베테카라)
거리는푸른 너에게상처주는모든것으로부터
僕が守るから
(보쿠가마모루카라)
내가지킬테니
逢いたくなったら また逢いに行くよ
(아이타쿠낫타라 마타아이니유쿠요)
보고싶어지면 다시(또)만나러갈께
逢いたくなったら...
(아이타쿠낫타라...)
보고싶어지면...
3.girlish MOON
愛する人との誤解が辛くて また獨りここへ Lady
(아이스루히토토노 고카이가츠라쿠테 마타히토리코코에 Lady)
사랑하는사람과의 오해가괴로워서 또다시혼자서여기에
誰かが殘した日燒けの後には 波のように打ち寄せる想い出が似合う
(다레카가노코시타 히야케노아토니와 나미노요-니우치요세루 오모이데가 니아우)
누군가가남기고간 햇볕에탄 후에는 파도같이밀려오는 추억이어울려
去年の今頃は So fell in blue 戀人達の夏よ Forever
(쿄넨노 이마고로와 So fell in blue 코이비토타치노나츠요 Forever)
작년지금쯤에는 So fell in blue 연인들의여름이여 Forever
24時間愛を感じて 裸足のままで踊らせて
(24지캉 아이오 캉지테 하다시노마마데 오도라세테)
24시간 사랑을느끼고 맨발인채로 춤추게해줘
素顔隠した今宵の月は 秘めた予感に身を委ね
(스가오카쿠시타 코요이노츠키와 히메타요캉니미오유다네)
본모습을감춘오늘밤의달은 숨긴예감에 몸을바쳐
24時間KISSをせがんで 二つの鼓動ひとつだけ
(24지캉 KISS오 세간데 후타츠노코도- 히토츠다케)
24시간KISS를 조르고 두개의고동이 하나만
身体重ねて想いのままに あなたに愛されていたい
(카라다카사네테 오모이노마마니 아나타니 아이사레테이타이)
몸을겹치고 생각그대로 당신에게사랑받고싶어
心を叩くあなたはピアノ
(코코로타타쿠아나타와피아노)
마음을두드리는 당신은 피아노
あの人想って淚をこらえて 初めての戀を閉じた
(아노히토오못테 나미다오코라에테 하지메테노코이오토지타)
그사람생각해서 눈물을참고 처음한 사랑을 끝냈다
切なさ宿して女へと變わるから もう一度微笑みを
(세츠나사야도시테온나에토카와루카라 모- 이치도호호에미오)
안타까움품어줘여자로변할테니 다시한번미소를
その後でおやすみ
(소노아토데오야스미)
그후에 잘자
まつげを濡らしてる Oh broken wings 鳴けない夜の鳥よ Forever
(마츠게오누라시테루 Oh broken wings 나케나이요루노토리요 Forever)
속눈썹을적시고있어 Oh broken wings 울수없는 밤의새야 Forever
砂上の夢にただよいしれど 流れる時を止められず
(사죠-노유메니 타다요이시레도 나가레루토키오토메라레즈)
모레위의꿈에 그냥 도취되어 흘러가는시간을 멈추지못한채
舞い散る花びらが落ちるまで 綺麗なままで愛されて
(마이치루하나비라가 오치루마데 키레이나마마데아이사레테)
멤도는꽃잎들이떨어질때까지 아름다운모습그대로 사랑받고
24時間逢えずじまいで 迎える朝にさりげなく
(24지캉아에즈지마이데 무카에루아사니사리게나쿠)
24시간만나지못한채 맞이하는아침에아무렇지도않게
KISSで起こしていつもの樣に 悲しみに暮れゆく前に
(KISS데오코시테이츠모노요-니 카나시미니 쿠레유쿠마에니)
KISS로깨워언제나처럼 슬픔에 빠지기전에
逢いたい時にあなたはいない
(아이타이토키니아나타와이나이)
보고싶을때 당신은없어
生まれた時から解り合ってた
(우마레타토키카라 호츠리앗테타)
태어났을때부터 흐트러져있었다
讀み人知らず 夏の小唄
(요미비토시라즈 나츠노코우타)
작자도모른채 여름의소곡
24時間愛を感じて 裸足のままで踊らせて
(24지캉아이오캉지테 하다시노마마데오도라세테)
24시간사랑을느껴 맨발인채로 춤추게해줘
素顔隱した今宵の月は 秘めた予感に身を委ね
(스나오카쿠시타코요이노츠키와 히메타요캉니미오유다네)
본모습을감춘오늘밤의달은 숨긴예감에 몸을바쳐
24時間KISSをせがんで 二つの鼓動ひとつだけ
(24지캉 KISS오 세간데 후타츠노코도-히토츠다케)
24시간KISS를 조르고 두개의고동이 하나만
身体重ねて想いのままに 愛されていたい
(카라다카사네테오모이노마마니 아이사레테이타이)
몸을겹치고 생각그대로 당신에게사랑받고싶어
心を叩くあなたはピアノ
(코코로오타타쿠 아나타와피아노)
마음을두드리는 당신은 피아노
4.Way of Difference
※逢いたくて 逢えなくて
(아이타쿠테 아에나쿠테)
보고싶어서 볼수없어서
長すぎる夜に光りを探しては 獨りたたずんでいる
(나가스기루요루니히카리오 사가시테와 히토리타타즌데이루)
너무 긴밤에 빛을찾아 혼자멈춰서있어
誰ひとり 優しさと强さがなければ生きては行けないと
(다레히토리 야사시사토 츠요사가 나케레바이키테와 이케나이토)
아무도 착함과강함이없으면 살아갈순없다고
敎えてくれたのは 去り行くあなたでした※
(오시에테쿠레타노와 사리유쿠 아나타데시타)
行き先はそれぞれに違う事 初めから知っていた二人だね
(유키사키와 소레조레니 치가우코토 하지메카라싯테이타후타리다네)
가는길은각각다르다는것 처음부터 알고있었던 둘이지
それなのに あなたに觸れる日はいつも 永遠を感じていたんだ
(소레나노니 아나타니후레루히와이츠모 에이엥오캉지테이탄다)
그럼에도불구하고 당신에게스치는날은 언제나영원을 느끼고있었어
めぐり逢い どれくらいたったかな?
(메구리아이 도레쿠라이 탓타카나?)
우연한만남 얼만큼지났을까?
苦手な笑顔もうまくなったかな?
(니가테나에가오모우마쿠낫타카나?)
서툰웃음도 잘할수있게됐을까?
それからの2人はいつも一緖だった
(소레카라노후타리와이츠모잇쇼닷타)
그후로 둘이는 언제나같이있었다
そして順に大人になった
(소시테 쥰니오토나니낫타)
그리고 당연히 어른이되었다
△待ちわびて 待ちわびて
(마치와비테 마치와비테)
기다림에지쳐 기다림에지쳐
大切な季節にそそぐ想い出は あなたで溢れている
(다이세츠나키세츠니소소구오모이데와 아나타데아후레테이루)
소중한계절에흘러드는추억은 당신으로넘치고있어
戀しくて 戀しくて
(코이시쿠테 코이시쿠테)
그리워서 그리워서
どれほどの勇氣 あなたがくれただろう
(도레호도노유우키 아나타가 쿠레타다로-)
얼마만큼의용기 당신이줬을까
今も抱きしめている△
(이마모 다키시메테이루)
지금도 간진하고있어
傷つけ合わずにはいられずに その痛み互いで治しあっていた
(키즈츠케아와즈니와이라레즈니 소노이타미타가이데 나오시앗테이타)
상처주지않고는못있어서 그아픔 서로가 고쳐가고있었다
何もかもが無駄に見えたあの日日が
(나니모카모가 무다니미에차아노히비가)
이것도저것도 헛되어보이던그나날들이
今は愛しくて 愛しくて
(이마와이토시쿠테 이토시쿠테)
지금은사랑스러워서 사랑스러워서
愛を探し、愛に迷い、愛を知り
(아이오사가시, 아이니마요이, 아이오시리)
사랑을찾고, 사랑에헤메, 사랑을알고
どこか似てるあなたの胸にいる
(도코카디테루아나타노무네니이루)
어딘가닮은 당신의가슴속에있어
かたわらにゆずれない夢がほら 二人をもっと大人に變えた
(카타와라니유즈레라니유메가호라 후타리오 못토오토나니카에타)
곁에 양보못한꿈이 이것봐 둘이를 더 어른으로 만들었어
(※くり返し)
(※ 반복)
こんな風に木漏れ日の中にいると 別れさえも美しく思えるから
(콘나후-니 코모레비노나카니이루토 와카레사에모우츠쿠시쿠오모에루카라)
이렇게 나뭇잎사이로 들어오는햇빛안에 있으니까 헤어짐조차도 아름답게느껴지니까
悲しみを忘れてしまうことで 人はきっと强くなれるから
(카나시미오 와스레테시마우코토데 히토와킷토츠요쿠나레루카라)
슬픔을 잊어버린일로 사람은 반드시 강해질테니
もうすぐ 此處にも雪が降り積もり 世界を白く染めるまで
(모-스구 코코니모 유키가후리츠모리 세카이오 시로쿠소메루마데)
곧 여기에도 눈이내릴꺼야 세상을하얗게물들일때까지
もう少しだけ…
(모-스코시다케...)
조금만 더..
(△くり返し)
(△ 반복)
(※くり返し)
(※ 반복)
行き先は違うこと 初めから知っていた二人だね
(유키사키와치카우코토 하지메카라 싯테이타후타리다네)
가는길은각각다르다는것 처음부터 알고있었던 둘이지
5.航海
瞳を閉じるおくに浮かぶ人がいる
(히토미오토지루 오쿠니 우카부히토가이루)
눈을감은그속에서떠오르는사람이있다
かつてㅈ爭い 今はなぎ 志は同じ
(카츠테아라소이 이마와나기 코코로자시와오나지)
예전엔싸우고 지금은잔잔해져 뜻은똑같아
光にむせぶ君はとても輝いて
(히카리니무세부 키미와토테모 카가야이테)
빛으로숨이멎을꺼같이당신은너무나눈부셔서
この後に訪れる時化をまだ知らない
(코노아토니오토즈레루 시케오 마다시라나이)
이 후로 찾아올 파도의거침을 아직몰라
Sail away
君の橫にうずくまる夏が
(키미노요코니우즈쿠마루나츠가)
너의옆에움크리는여름이
ホラ 幸せの顔で手を振った
(호라 시아와세노카오데 테오훗타)
봐 행복한얼굴로손을흔들었다
Keep on
You got to keep on walking
求め合い 愛し合い 奪い合い あたえ合う
(모토메아이 아이시아이 우바이아이 아타에아우)
서로바라고 사랑하고 뺏기고 주고받는다
keep on
You got to keep on walking
言葉ではうまく言えない
(코토바데와우마쿠이에나이)
말로는 잘 말할수없어
悲しみを道連れに
(카나시미오미치즈레니)
슬픔을 동행삼아
もし俺が今ここで倒れたとしても
(모시오레가이마 코코데 타오레타토시테모)
만약 내가 지금여기서 쓰러졌다해도
愛する者よ夜を往け
(아이스루모노요요루오이케)
사랑하는자여 밤을향해 가라
誰にも等しく時は流れるから
(다레니모히토시쿠토키와 나가레루카라)
누구에게나 똑같이때는 흘러가기땜에
Keep on walking
Sail away
時として愛は無慈悲なもので
(토키토시테아이와무지히나모노데)
어쩌면 사랑은 무자비한것으로
君を打ちのめす波に出逢っても
(키미오우치노메스나미니데앗테모)
너에게 큰타격을줄 파도에부딧혀도
Sail away
獨りきり月に照らされた者は
(히토리키리츠키니테라사레타모노와)
혼자서 달에빛춰진자는
誰より生きる强さを胸に秘め
(다레요리이키루츠요사오무네니히메)
누구보다 살아가는강함을 가슴에감춰
Keep on
You got to keep on walking
求め合い 愛し合い 奪い合い あたえ合う
(모토메아이 아아시아이 우바이아이 아타에아우)
서로바라고 사랑하고 뺏기고 주고받는다
Keep on
You got to keep on walking
ここからは連れて行けない
(코코카라와츠레테유케나이)
여기서부턴 데리고갈수없어
レクイエムが叫ぶ
(레쿠이에무가요부)
레퀴엠이부른다
6.ゆるぎない者達
ゆるぎないものを分け合うように
(유루기나이모노오 와케아우요-니)
흔들리지않는것을 나눠갖는것처럼
その髮 その体 その微笑み その心全てを
(소노카미 소노카라다 소노호호에미 소노코코로스베테오)
그 머릿카락 그몸 그미소 그마음 모든것을
見つめていたくて 眠らぬ夜は
(미츠메테이타쿠테 네무라누요루와)
바라보고있고싶어서 잠못이루는밤은
幼い日に閉じた 心のおくの秘密を聽かせてくれ
(오사나이히니토지타 코코로노오쿠노 히미츠오 키카세테쿠레)
어릴적날에 끝낸 가슴속깊은비밀을 들려줘
二人の距離が近くて 見えなかったまま長い事來たの...
(후타리노쿄리가치카쿠테 미에나캇타마마 나가이코토키타노...)
둘이의거리가가까워서 보이지않은채 멀리왔어...
出逢った日が昨日にも思えるよ
(데앗타히가 키노-니모 오모에루요)
처음만난 날이 어제같이 느껴져
それぞれの步む道が今一つになる 今日という始まりに
(소레조레노아유무미치가 이마히토츠니나루 쿄-토이우하지마리니)
각자 걷는길이 지금 하나가되 오늘이라는 시작에
あなたを守るその爲に 今僕が出來る飾らない約束を
(아나타오마모루소노타메니 이마보쿠가데키루카자라나이야쿠소쿠오)
당신을 지키기 위해 지금 내가할수있는 꾸밈없는 약속을
この氣3持ちを愛と呼んで Let's get together
(코노키모치오아이토욘데 Let's get together)
이느낌을 사랑이라고 불러 Let's get together
You & I
小さな部屋にはあふれるほどの
(치이사나헤야니와아후레루호도노)
작은방에는 넘처흐를만큼의
過ぎた思い出達 その姿は傷つく事恐れない
(스기타오모이데타치 소노스가타와 키즈츠쿠코토오소레나이)
지나간 추억들 그모습은상처받는일 두려워하지않아
人の波に押されてると あなたに出逢えた奇跡に感謝を...
(히토노나미니 오사레테루토 아나타니 데아에타키세키니칸샤오...)
많은사람들에게 떠밀릴때면 당신을만날수있었던 기적에 감사를...
Ah 神樣どうか奪わないで
(Ah 카미사마도-카 우바와나이데)
Ah 신이여 제발빼앗아가지마
待ち合わせはいつもの場所で おしゃべりな夢が交差するひとときを
(마치아와세와이츠모노바쇼데 오샤베리나유메가코-사스루히토토키오)
약속장소는 언제나같은 장소에서 수다스러운꿈이교차하는한순간을
頭ひとつ小さな影がそっとゆれれている おだやかに搖れている
(아타마히토츠치이사나카게가 솟토유레테이루 오다야카니유레테이루)
머리하나작은그림자가 살며시흔들리고있어 평온함에흔들리고있어
Ah 神樣どうか奪わないで
Ah 카미사마도-카우바와나이데)
Ah 신이여 제발 빼앗아가지마
待ち合わせはいつもの場所で おしゃべりな夢が交差するひとときを
(마치아와세와이츠모노바쇼데 오샤베리나유메가코-사스루히토토키오)
약속장소는 언제나같은 장소에서 수다스러운꿈이교차하는한순간을
頭ひとつ小さな影がそっと搖れている おだやかに搖れている
(아타마히토츠치이사나카게가 솟토유레테이루 오다야카니유레테이루)
머리하나작은그림자가 살며시흔들리고있어 평온함에흔들리고있어
あなたを守るその爲に 今僕が出氣る飾らない約束は
(아나타오마모루소노타메니 이마보쿠가데키루카자라나이야쿠소쿠와)
당신을 지키기 위해 지금 내가할수있는 꾸밈없는 약속을
この氣持ちを愛と呼んで Let's get together
(코노키모치오 아이토욘데 Let's get together)
이느낌을 사랑이라고 불러 Let's get together
You & I
You & I
7.夏の彼方へ(Johnny the unity mix)
Standing at the old place.
We followed the sun.
I have a great loging for freedom.
We were young.
We were young.
戀をした日はいつも眠れず
(코이오시타히와 이츠모네무레즈)
사랑을한날은 언제나 잠못이뤄
星に願いを、あの人を想って
(호시니네가이오 아노히토오오못테)
별에게 소원을, 그사람을생각해서
氣まぐれだった僕らの夏は
(키마구레닷타보쿠라노나츠와)
변덕스러웠던 우리의 여름은
屆かない遙か心のおくにしまって...
(토토카나이하루카코코로노오쿠니시맛테...)
닿을수없는 저편 마음속깊이 넣어두고...
夢を見ていた あさい眠りに
(유메오미테이타 아사이네무리니)
꿈꾸고있던 얕은잠에
目覺めても 君はもう彼方へ
(메자메테모 키미와모- 카나타에)
눈을떠도 너는벌써 저 멀리에
8.neverland
秋の氣配に誘われて
(아키노케하이니사소와레테)
가을의기운에이끌려
ふらいドライブをしようよ どう?
(후라이도라이부오이요-요 도-?)
드라이브하자 어때?
君は助手席で地圖を
(키미와죠슈세키데 치즈오)
너는조수석에서 지도를
僕は素敵な風景を探す
(보쿠와 스테키나 후우케이오사가스)
나는 멋진풍경을찾을께
いつもだったら嫌がる君も嬉しそう
(이츠모닷타라이야가루키미모우레시소-)
딴날같으면 싫어할 너두 기뻐보여
その笑顔にホレたんだ
(소노에가오니호레탄다)
그 미소에 반했지
病氣がち 今じゃ個性
(뵤-키가치 이마쟈코세-)
병이잦은 지금은개성
今日は調子が良いみたい
(쿄-와쵸-시가이이미타이)
오늘은 상태가 좋아보여
こんな日が續くといいのになぁ
(콘나히가츠츠쿠토이이노니나-)
이런날이 계속되면 좋겠다
夏の名ごりによいしれて
(나츠노나고리니요이시레테)
여름의흔적에도취되
ひどく昔を語ってた
(히도쿠무카시오카탓테타)
아주옛날을얘기하고있었다
僕の思い出はつまり
(보쿠노오모이데와츠마리)
나의추억은 한마디로
そのまま君があてはまる
(소노마마키미가아테하마루)
그대로 너가 들어맞어
「苦しい時だ」「惱める時だ」
(쿠루시이토키다 나야메루토키다)
괴로울때다 고민할때다
ケンカもたぶん人の倍はあるかもね
(켄카모타분히토노바이와아루카모네)
말다툼도아마 딴사람들의배는했겠지
何度僕らその指のリング外して 箱のおく
(난도보쿠라소노유비노링구하즈시테 하코노오쿠)
몇번이나우리 그손에반지빼서 상자속
でもすぐに取り出しては
(데모스구니토리다시테와)
하지만 곧바로다시꺼내선
夜中逢いに行った
(요나카아이니잇타)
밤중만나러갔다
9.彼らのHOLY X'MAS
淡い灯(ひかり) 待ちぼうけの彼 時計ばかり氣にしてる
(아와이히카리 마치보-케노카레 토케이바카리키니시테루)
희미한불빛 기다림에지친그 시계에만신경쓰고있어
信浩で足止めの彼女 サンタクロ-ス待たせてる
(싱고-데아시토메노카노죠 산타쿠로-스마타세테루)
신호등에서발멈춰선그녀 산타클로스기다리게하고있어
眠れずに起きているあの子 靴下ばかり氣にしてる
(네무레즈니오키테이루아노코 쿠츠시타바카리키니시테루)
잠못자 깨어있는저아이 양말에만 신경쓰고있어
今年もまた仕事に追われて 時間だけが過ぎてゆく
(코토시모마타 시코토니오와레테 지캉다케가스기테유쿠)
요번년도 또 일에쫓겨 시간만이흘러간다
時々は思い出して 幼い頃に見たあの憧れ
(토키도키와오모이다시테 오사나이코로니미타아오아코가레)
가끔은 떠올려봐 어릴적본그동경
夕映えに君がかける 何もかもにそう夢中だった
(유-바에니키미가카케루 나니모카모니소-무츄-닷타)
저녁놀에너는달린다 모든것에그렇게열중했었지
あの窓に灯が燈る 誰にもゆずれない幸せがある
(아노마도니히카리가토모루 다레니모유즈레나이 시아와세가아루)
저창문에등불이켜져있다 누구에게도 양보할수없는 행복이있다
星空に描く白い 誰にも夢を見る勸利があれば
(호시조라니에가쿠시로이 다레니모유메오미루켄리아레바)
별이가득한밤하늘에그리는 하얀 누구에게나꿈을볼수있는권리가있으면
wow どんな肌の色も
(wow 돈나하다노이로모)
wow 어떤피부의색도
wow どんな瞳の色も
(wow 돈나히토미노이로모)
wow 어떤눈동자의색도
wow どこに生まれていても
(wow 도코니우마레테이테모)
wow 어디에태어나있어도
誰にもゆずれない幸せがある
(다레니모유즈레나이 시아와세가아루)
누구에게도 양보할수없는 행복이있다
10.Father & Son
新しい家族 小さな靴上手く履けたら出かけよう
(아타라시이카조쿠 치이사나쿠츠 우마쿠하케타라데카케요-)
새로운가족 작은신발 잘신을수있으면 나가자
少し前ははしゃいで戀に夢中で
(스코시마에와 하샤이데코이니무츄-데)
얼마전엔 들떠서사랑에열중해
いつまでも二人だと單純に思ってた
(이츠마데모 후타리다토 탄쥰니오못테타)
언제까지나둘이라고 단순하게생각했었다
この頃 親の苦ろうが少しわかる氣がして
(코노코로 오야노쿠로-가 스코시와카루키가시테)
이때쯤 부모의고생이 조금알것같은기분이 들어서
眞面目さが取り柄だった父の姿勢に似て
(마지메사가 토리에닷타치치노시세-니니테)
성실함이장점이였던 아버지의모습에닮아
あなたが抱いた命はさぞ重かっただろう
(아나타가다이타이노치와사조오모캇타다로-)
당신이안은생명은 아마무거웠겠지
時代はめぐりめぐれと その意味は變わらない
(지다이와메구리메구레토 소노이미와카와라나이)
시대는돌고돌아 그 의미는 바뀌지않아
ホント言うと 不安ではちぎれそうで
(혼토유우토 후앙데하치기레소-데)
솔직히말하면 불안으로터질껏같아서
あても何も無い場所で 守るべき寶物
(아테모나니모나이바쇼데 마모루베키타카라모노)
기대도무엇도없는곳에서 지켜야할보물
今僕らのこの國は風邪をひいているから
(이마보쿠라노쿠니와카제오히이테이루카라)
지금우리의이나라는 감기에걸려있으니까
高すぎる理想の下で少し疲れたよう
(타카스기루리소-노시타데 스코시츠카레타요-)
너무높은이상의밑에서 조금지친모양
あなたが築く未來は何色に染まるだろう?
(아나타가키즈쿠미라이와 나니이로니소마루다로-?)
당신이이루는미래는 무슨색으로 물들여질까?
握りしめる手のひらで何をつかむのだろう?
(니기리시메루테노히라데 나니오츠카무노다로-?)
꽉쥔손바닥으로 무엇을잡을껏인가?
Fly away...
あの停車場の裏の もう動かないバスで
(아노테이샤바노우라노 모-우고카나이바스데)
그정차장의뒤의 이제움직이지않는버스에서
僕をあやしてくれたのは夢だったかな...?
(보쿠오아야시테쿠레타노와 유메닷타카나...?)
나를 달래준건 꿈이였을까...?
いつの日かわるびれずに「ありがとう」を言えたら
(이츠노히카와루비레즈니 아리가토- 오 이에타라)
언젠가 기죽지않고 고마워 를 말할수있으면
かけぬけた高度成長期の姿 理解出來るのだろう
(카케누케타히비노스가타 리카이데키루노다로-)
달려서앞지른고도성장기의모습 이해할수있겠지
志半ばにして さぞ悔しかっただろう
(코코로자시나카바니시테 사조쿠루시캇타다로-)
뜻을이루는도중에해 아마분했게지
あなたが愛した母(ひと)は今も元氣でいる
(아나타카아이시타히토와이마모겡키데이루)
당신이사랑한어머니는 아직도 건강히잘계셔
11.卒業まで、あと少し
借りたままの辭書のペ-ジに
(카리타마마노지쇼노페-지니)
빌린사전의페이지에
あなたからの 時を超えた優しさを見た
(아나타카라노 토키오코에타야사시사오미타)
너로부터의 때를넘긴 따뜻함을봤어
How are you feeling? 大丈夫?
(How are you feeling? 다이죠-부?)
How are you feeling? 괜찮아?
くせのあるなつかしい文字
(쿠세노아루나츠카시이 모지)
독특하고그리운문자
今、それぞれにそれぞれの場所で
(이마, 소레조레니소레조레노바쇼데)
지금, 각각에 각각의장소에서
唇をかみしめて みんな走ってるだろう
(쿠치비루오카미시메테 민나하싯테루다로-)
입술을꽉깨물고 모두 달리고있겠지
How are you, friend?
あの日から會う機回もないけれど
(아노히카라아우키카이모나이케레도)
그날이후로 만날기회도없지만
※胸を焦がす季節は流れ
(무네오코가스키세츠와나가레)
가슴을태우는 계절은흘러
はぐれた人ごみを背に
(하구레타히토고미오세니)
흩어진붐빈사람들을등뒤로
笑顔はあの頃のままじゃなくても
(에가오와아노코로노마마쟈나쿠테모)
웃는얼굴은 그때의모습그대로가아니여도
もう少し友と呼ばせて…※
(모-스코시토모토요바세테...)
조금만더 벗(친구)라고 부르게해줘...
卒業まで慣れたこの道で
(소츠교-마데나레타코노미치데)
졸업까지 익숙해진이길에서
果たされない約束ばかりを
(하타사레나이야쿠소쿠바카리오)
지킬수없는약속들만을
數えていたね
(카조에테이타네)
세고있었지
How are you, darlin'?
僕たちは何を願い 泣いてたろう?
(보쿠타치와나니오네가이 나이테타로-?)
우리들은무엇을바라고 울고있었을까?
ねぇ あれからどれだけの風に
(네- 아레카라도레다케노카제니)
그때부터 얼마만큼의바람에
かすれた僕たちの聲
(카스레타보쿠타치노코에)
잠긴우리들의목소리
どれほど强く望んだことも
(도레호도츠요쿠 노존다코토모)
얼만큼강한의지로 원한일도
叶わぬ夢だと笑った
(카나와누유메다토와랏타)
이루워지지않는꿈이라며 웃었다
汗を吸ったグラウンドの上
(아세오슷타구라운도노우에)
땀을흡수한그라운드의위
背なを照らす太陽が燃えている
(세나오테라스타이요-가모에테이루)
등을비추는 태양이 타오르고있어
優しさからはぐれそうな時,
(야사시사카라 하구레소-나토키,)
따뜻함으로부터떨어질것같을때,
答えをあせらないでと
(코타에오아세라나이데 토)
답을 서두르지마 라고
日付けは遠い過去、夢見る頃、
(히즈케와토오이카코, 유메미루코로,)
일자는먼과거, 꿈을꿀때쯤
過ぎ去りし日日のマチから
(스기사리시히비노마치카라)
지나간나날의고향부터
(※くり返し)
(※ 반복)
もう少し友と呼ばせて…
(모-스코시토모토요바세테...)
조금만더 벗(친구)라고 부르게해줘...
12.Friend of mine
Don't say good-bye, I say hello
長い間惱んでる事柄 降りしきる雨 君の夢でさえびしょ濡れになって
(나가이아이다 나얀데루코토가라 후리시키루아메 키미노유메데사에비쇼누레니낫테)
긴시간 고민하고있는 일 내리쏟아지는비 너의꿈에서조차도 흠뻑젖어
とりとめもない會話も うつろな電話の聲を聞いたよ
(토리토메모나이카이와모 우츠로나뎅와노코에오키이타요)
멈추지않는대화도 공허한전화의목소리를들었어
居心地の良くないイスに座ってる 今の自分を愛せないままで 飛べない鳥の鳥
(이고코치노요쿠나이이스니스왓테루 이마노지붕오아이세나이마마데 토베나이토리노요-)
편하지않는 의자에 앉아있어 지금의자신을사랑하지못한채 날지못하는 새같이
君は靜かな一日の中で たったひとつの彩りも失くした
(키미와시즈카나이치니치노나카데 탓타히토츠노이로도리모나쿠시타)
너는조용한 하루속에 단하나의꾸밈마저도잃어버렸다
行く場所がない せめぎ合う時代のエッジに立ちながら
(유쿠바쇼가나이 세메기아우지다이노엣지니타치나가라)
갈곳이없어 서로싸우는시대의 edge니 스면서
訪れる新しい夜明けに愛する女(ひと)がいる
(오토즈레루 아타라시이요아케니 아이스루히토가이루)
찾아오는 새로운 새벽에 사랑할여자가있어
Don't say good-bye, I say hello
これまでの挫折という事柄 冷せい捉えたりする先に眞實が見える
(코레마데노자세츠토이우코토가라 레이세-니토라에타리스루사키니신지츠가 미에루)
지금까지의자절이란일 냉정하게파악하곤한앞에 진실이보여
心かよわす大事な場面で しくじる僕が僕を苦笑する
(코코로카요와스다이지나바멘데 시쿠지루보쿠가보쿠오쿠쇼-스루)
마음이통하는중요한장면에서 실수하는내가 나에게쓴웃음을짓네
長い月日と忘却の果てに「生きるとは知る事」と學んだよ 大人になっても
(나가이츠키히토보-캬쿠노하테니 이키루토와시루코토 토 마난다요 오토나니낫테모
긴세월과끝없는망각에 산다는것은아는것 이라고 배웠어 어른이되어서도
どんなに...どんなに永遠(とわ)を願っても やがてうずろいやがて逝くのだろう
(돈나니...돈나니토와오네갓테모 야가테우즈로이야가테유쿠노다로-)
아무리... 아무리영원을 빌어도 결국공허하게결국죽는거겠지
失われた平和の彼方には無言の闇がある
(우시나와레타 헤이와노 카나타니와 무곤노야미가아루)
잃어버린평화의저편에는 무언의어둠이있어
思い出して本能の優しさ 究極の溫もりを
(오모이다시테혼노-노야사시사 큐-쿄쿠노누쿠모리오)
떠올려봐 본능의따뜻함 궁극의따뜻함을
出逢った日の空を僕は忘れない 希望に滿ちた虹のかけ橋
(데앗타히노소라오 보쿠와와스레나이 키보-니미치타니지노카케하시)
처음만난날의 하늘을 나는 잊을수가없어 희망에찬무지개의다리
君の肩に乘せた絶望降ろして 時の無常に爭いを挑め
(키미노카타니노세타제츠보- 오로시테 토키노무죠-니타타카이오이도메
너의어깨에얹은절망내려 시간의무상에 싸움을걸어
うまく轉わる自信もないけど とりあえず長い手紙でも 今君宛てに出すよ
(우마쿠츠타와루지싱모나이케도 토리아에즈나가이테가미데모 이마키미아테니다스요)
잘전할자신도없지만 우선 긴게쓴편지라도 지금너앞으로 보내
それを讀む頃 ステ-ジの上で僕は大聲で叫んでるだろう
(소레오요무코로 스테-지노우에데보쿠와 오오고에데사켄데루다로-)
그걸읽을때쯤 스테이지위에서 나는 큰소리로소리치고있겠지
金がものを言うこんな時代でも 殺伐とした空氣の中でも
(카네가모노오유우콘나지다이데모 사츠바츠시타쿠우키노나카데모)
돈이물건을말하는 이런시대라도 살벌한공기의속에서도
誰かの痛みを優しさの上手な使い方で 取り除いてる君を見ていたよ
(다레카노이타미오 야사시사노 죠-즈나츠카이카타데 토리노조이테루 키미오미테이타요)
누군가의아픔을 따뜻함의 능숙한쓰는방법으로 없애고있는 너를 보고있었어
忘れないで 人生のピ-クはまだまだ先にある
(와스레나이데 진세이노피-쿠와 마다마다사키니아루)
잊지마 인생의 피크(peak)는 아직 저 앞날에있어
いつの時も いつの日も 自分の弱さかばいながら
(이츠노토키모 이츠노히모 지붕노요와사카바이나가라)
언제적에도 언제의날에도 자신의약함감싸면서
Don't forget precious, you're loved
by your Dad
by your Mom
by your Sister & Brother
Now and forever more than ever
we're King
we're Queen
we're Fighters & Dreamers
13.ALL STANDARD IS YOU
思いきり人を傷つけてしまいたい
(오모이키리히토오키즈츠케테시마이타이)
마음껏사람을상처주고싶어
それでしか自分の存在を語れない
(소레데시카지붕노손자이오카타레나이)
그걸로밖에 자신의존재를말할수없어
淋しぺ(め)を…どうかしてるだろう?
(사비시이메오... 도-카시테루다로-?)
외로운눈동자를... 무슨일있어?
心の空洞もてあましてる今日のNEWS達
(코코로노쿠우도-모테아마시테루쿄-노NEWS타치)
마음의굴도주체하지못하는 오늘의 NEWS들
LOOK AT ME
いつからかは車が歪みだしたんだ
(이츠카라카하구루마가히즈미다시탄다)
언제부턴가톱니바퀴가비뚤어져있었어
思うように笑えなくなっているんだよ
(오모우요-니와라에나쿠캇테이룬다요)
생각하는것처럼 웃을수없게되고있어
眠れるなら…もう疲れたろう?
(네무레루나라...모-츠카레타로-?)
잘수있다면... 이제지쳤지?
目ㄱ覺めれば夢より狂いだしたSTORY
(메자메레바유메요리 쿠루이다시타STORY)
눈을뜨면 꿈보다 어긋난STORY
LOOK AT ME
夜ごと惱まし氣な聲に 殺されそうになる
(요고토나야마시게나코에니 코로사레소-니나루)
밤마다 고통스러운목소리에 살해당할것같아
足早に過ぎる何かを 追い掛けた事が一つの救いだった
(아시바야니스기루나니카오 오이카케타코토가히토츠노스쿠이닷타)
발빨리 지나가는 무언가를 쫒아간일이 하나의도움이였다
あなたの 優しさ降らない日はない
(아나타노 야사시사후라나이히와나이)
당신의 따뜻함 내리지않는날은없어
あなたの 夢を見ない日はない
(아나타노 유메오미나이히와나이)
당신의 꿈을꾸지않는날은없어
あなたの 空が曇る日はない
(아나타노 소라가쿠모루히와나이)
당신의 하늘이구름끼는날은없어
あなたの 歌が屆かない日はない
(아나타노 우타가토도카나이히와나이)
당신의 노래가닿지않는날은없어
あなたの 溫もり求めない日はない
(아나타노 누쿠모리모토메나이히와나이)
당신의 따뜻함바라지않는날은없어
あなたの 未來支えない日はない
(아나타노 미라이사사에나이히와나이)
당신의 미래밭치지않는날은없어
あなたの 道を照らさない日はない
(아나타노 미치오테라사나이히와나이)
당신의 길을비추지않는날은없어
あなたの 笑顔によわない日はない
(아나타노 에가오니 요와나이히와나이)
당신의 웃는얼굴에도취되지않는날은없어
あなたの唇に觸れていたい
(아나타노쿠치비루니후레테이타이)
당신의 입술에닿고싶어
あなたの愛に、そのものになりたい
(아나타노아이니, 소노모노니나리타이)
당신의 사랑에, 바로그것이되고싶어
どこかで失くした心のかわりに
(도코카데나쿠시타노노로노카와리니)
어디선가 잃어버린 마음대신에
全て引き受けるそれもかまわない
(스베테히키우케루 소레모카마와나이)
모든걸떠맡는, 그것도상관없어
あなたの幸せ願わない日はない
(아나타노시아와세네가와나이히와나이)
당신의 행복 빌지않는날은없어
즐감하세요.. ^_^;
감사감사감사감사감사감사합니다!!!!!!!!!!!!!!