[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あたたかいね君のその手肩にふれてよとけるまで
아타타카이네키미노소노테카타니후레테요토케루마데
따뜻하네요그대의손어깨에닿아줘요녹을때까지
言葉さえも出なくなるよ夜明けの空につれてって
코토바사에모데나쿠나루요요아케노소라니츠레텟테
말조차도나오지않아요새벽의하늘로데려가줘요
ながれにそる船のように私の髮に通す
나가레니소루후네노요-니와타시노카미니토오스
흐름에휘어지는배처럼나의머리를지나
指靜かな夢でおわる前にさらってよ風にのって
유비시즈카나유메데오와루마에니사랏테요카제니놋테
손가락조용한꿈에서끝나기전에어루어만져줘요바람을타고
A million years with you only seems like a day
(You know your love takes me away)
夕日がそめる赤い雲を拔けて
유-히가소메루아카이쿠모오누케테
석양이물들이는붉은구름을빠져나가
(Baby, won't you show me the way)
夢の終わりにいてほしい近くにいても
유메노오와리니이테호시이치카쿠니이테모
꿈의끝으로갔으면좋겠어요가까이에있어도
遠くにいてもパズルが解き明かされた日何よりも感じたい
토오쿠니이테모파즈루가토키아카사레타히나니요리모칸지타이
멀리에있어도퍼즐이맞추어지는날무엇보다도느끼고싶어요
その手を la la la la
소노테오 la la la la
그손을 la la la la
私の手と君の手が結ぶようにからみ合えば
와타시노테토키미노테가무스부요-니카라미아에바
나의손과그대의손이묶여지듯이서로얽히면
不思議な自由がとめどなく透き通ってス-っと
후시기나지유-가토메도나쿠스키토옷테슷-토
신비한자유가멈추지않고계속우리를감싸
目覺めだす今日までこの手で汚した心體
메사메다스쿄-마데코노테데요고시타신타이
눈을뜨기시작한오늘까지이손으로더럽힌몸과마음
Let it all pass away
消えた魂の火ともしに來て欲しいと祈るばかり la la la
키에타타마시-노히토모시니키테호시-토이노루바카리 la la la
사라진영혼의불과함께와주었으면좋겠다고기도해요 la la la
月を夜空にかぎって (共にながめてよう)
츠키오요조라니카깃테 (토모니나가메테요-)
달을밤하늘에올려놓고 (함께쓰다듬어줘요)
淚びたしのこの場所から
나미다비타시노코노바쇼카라
눈물을흘린이장소로부터
(Baby, won't you steal me away)
夢の終わりにいてほしい近くにいても遠くにいても
유메노오와리니이테호시이치카쿠니이테모토오쿠니이테모
꿈의끝으로갔으면좋겠어요가까이에있어도멀리에있어도
Baby can't you see かなえてほしい何よりも感じたい
Baby can't you see 카나에테호시-나니요리모칸지타이
Baby can't you see 이루어졌으면좋겠어요무엇보다도느끼고싶어요
その手を la la la la
소노테오 la la la la
그손을 la la la la
目開き rorschach, blood, sweat and tears
메히라키 rorschach, blood, sweat and tears
눈을떠 rorschach, blood, sweat and tears
I've spilled in the past
記憶逃亡いつか一日が100万年のよう just listen therefore
키오쿠토-보-이츠카이치니치가100만넨요요- just listen therefore
기억도망언젠가하루가100만년같이 just listen therefore
一秒が約11年と半年 I be the paraclete mathematically
이치뵤-가야쿠11넨토반넨 I be the paraclete mathematically
일초가약11년과반년 I be the paraclete mathematically
亂氣流のような感情かけめぐる
란키류-노요-나칸죠-카케메구루
난기류같은감정이분주해요
殘像も消してくれる手のひらの感觸
잔조-모케시테쿠레루테노히라노칸쇼쿠
잔상도지워주는손바닥의감촉
シャンソンを彈奏 mellifuent verbiage で
샹송오단소- mellifuent verbiage 데
샹송을연주 mellifuent verbiage 로
月面步行あの時あの場所の出來事が殘したものは tangible
게츠멘호코-아노토키아노바쇼노데키고토가노코시타모노와 tangible
달의보행그때그장소의사건이남긴 것은 tangible
So 說明不要 for you I'd give an arm and a leg
So 세츠메이후요- for you I'd give an arm and a leg
So 설명은필요없어요 for you I'd give an arm and a leg
電子メ-ル from me predominantly 聞こえてくるはず
텐시메-루 from me predominantly 키코에테쿠루하즈
전자메일 from me predominantly 들려올거예요
My voice かすかにこの地球上 minus you, ain't got no
My voice 카스카니코노치큐-죠- minus you, ain't got no
My voice 희미하게이지구위에 minus you, ain't got no
果實 your whole style's like a 太陽 no denial
카시츠 your whole style's like a 타이요- no denial
과실 your whole style's like a 태양 no denial
So 夢かなえようキャンタンカラス onslaught of 論爭と方針
So 유메카나에요-캰탄가라스 onslaught of 론소-토호-신
So 꿈을이루어요캰탄유리 onslaught of 논쟁과방침
The most minimal, indivisible 分りきれない you and I, that's the quotient
The most minimal, indivisible 와카리키레나이 you and I, that's the quotient
The most minimal, indivisible 다알수없어 you and I, that's the quotient
夢の終わりにいてほしい近くにいても遠くにいても
유메노오와리니이테호시이치카쿠니이테모토오쿠니이테모
꿈의끝으로갔으면좋겠어요가까이에있어도멀리에있어도
Baby can't you see かなえてほしい何よりも感じたい
Baby can't you see 카나에테호시-나니요리모칸지타이
Baby can't you see 이루어졌으면좋겠어요무엇보다도느끼고싶어요
その手を la la la la
소노테오 la la la la
그손을 la la la la
あたたかいね君のその手肩にふれてよとけるまで
아타타카이네키미노소노테카타니후레테요토케루마데
따뜻하네요그대의손어깨에닿아줘요녹을때까지
言葉さえも出なくなるよ夜明けの空につれてって
코토바사에모데나쿠나루요요아케노소라니츠레텟테
말조차도나오지않아요새벽의하늘로데려가줘요
ながれにそる船のように私の髮に通す
나가레니소루후네노요-니와타시노카미니토오스
흐름에휘어지는배처럼나의머리를지나
指靜かな夢でおわる前にさらってよ風にのって
유비시즈카나유메데오와루마에니사랏테요카제니놋테
손가락조용한꿈에서끝나기전에어루어만져줘요바람을타고
A million years with you only seems like a day
(You know your love takes me away)
夕日がそめる赤い雲を拔けて
유-히가소메루아카이쿠모오누케테
석양이물들이는붉은구름을빠져나가
(Baby, won't you show me the way)
夢の終わりにいてほしい近くにいても
유메노오와리니이테호시이치카쿠니이테모
꿈의끝으로갔으면좋겠어요가까이에있어도
遠くにいてもパズルが解き明かされた日何よりも感じたい
토오쿠니이테모파즈루가토키아카사레타히나니요리모칸지타이
멀리에있어도퍼즐이맞추어지는날무엇보다도느끼고싶어요
その手を la la la la
소노테오 la la la la
그손을 la la la la
私の手と君の手が結ぶようにからみ合えば
와타시노테토키미노테가무스부요-니카라미아에바
나의손과그대의손이묶여지듯이서로얽히면
不思議な自由がとめどなく透き通ってス-っと
후시기나지유-가토메도나쿠스키토옷테슷-토
신비한자유가멈추지않고계속우리를감싸
目覺めだす今日までこの手で汚した心體
메사메다스쿄-마데코노테데요고시타신타이
눈을뜨기시작한오늘까지이손으로더럽힌몸과마음
Let it all pass away
消えた魂の火ともしに來て欲しいと祈るばかり la la la
키에타타마시-노히토모시니키테호시-토이노루바카리 la la la
사라진영혼의불과함께와주었으면좋겠다고기도해요 la la la
月を夜空にかぎって (共にながめてよう)
츠키오요조라니카깃테 (토모니나가메테요-)
달을밤하늘에올려놓고 (함께쓰다듬어줘요)
淚びたしのこの場所から
나미다비타시노코노바쇼카라
눈물을흘린이장소로부터
(Baby, won't you steal me away)
夢の終わりにいてほしい近くにいても遠くにいても
유메노오와리니이테호시이치카쿠니이테모토오쿠니이테모
꿈의끝으로갔으면좋겠어요가까이에있어도멀리에있어도
Baby can't you see かなえてほしい何よりも感じたい
Baby can't you see 카나에테호시-나니요리모칸지타이
Baby can't you see 이루어졌으면좋겠어요무엇보다도느끼고싶어요
その手を la la la la
소노테오 la la la la
그손을 la la la la
目開き rorschach, blood, sweat and tears
메히라키 rorschach, blood, sweat and tears
눈을떠 rorschach, blood, sweat and tears
I've spilled in the past
記憶逃亡いつか一日が100万年のよう just listen therefore
키오쿠토-보-이츠카이치니치가100만넨요요- just listen therefore
기억도망언젠가하루가100만년같이 just listen therefore
一秒が約11年と半年 I be the paraclete mathematically
이치뵤-가야쿠11넨토반넨 I be the paraclete mathematically
일초가약11년과반년 I be the paraclete mathematically
亂氣流のような感情かけめぐる
란키류-노요-나칸죠-카케메구루
난기류같은감정이분주해요
殘像も消してくれる手のひらの感觸
잔조-모케시테쿠레루테노히라노칸쇼쿠
잔상도지워주는손바닥의감촉
シャンソンを彈奏 mellifuent verbiage で
샹송오단소- mellifuent verbiage 데
샹송을연주 mellifuent verbiage 로
月面步行あの時あの場所の出來事が殘したものは tangible
게츠멘호코-아노토키아노바쇼노데키고토가노코시타모노와 tangible
달의보행그때그장소의사건이남긴 것은 tangible
So 說明不要 for you I'd give an arm and a leg
So 세츠메이후요- for you I'd give an arm and a leg
So 설명은필요없어요 for you I'd give an arm and a leg
電子メ-ル from me predominantly 聞こえてくるはず
텐시메-루 from me predominantly 키코에테쿠루하즈
전자메일 from me predominantly 들려올거예요
My voice かすかにこの地球上 minus you, ain't got no
My voice 카스카니코노치큐-죠- minus you, ain't got no
My voice 희미하게이지구위에 minus you, ain't got no
果實 your whole style's like a 太陽 no denial
카시츠 your whole style's like a 타이요- no denial
과실 your whole style's like a 태양 no denial
So 夢かなえようキャンタンカラス onslaught of 論爭と方針
So 유메카나에요-캰탄가라스 onslaught of 론소-토호-신
So 꿈을이루어요캰탄유리 onslaught of 논쟁과방침
The most minimal, indivisible 分りきれない you and I, that's the quotient
The most minimal, indivisible 와카리키레나이 you and I, that's the quotient
The most minimal, indivisible 다알수없어 you and I, that's the quotient
夢の終わりにいてほしい近くにいても遠くにいても
유메노오와리니이테호시이치카쿠니이테모토오쿠니이테모
꿈의끝으로갔으면좋겠어요가까이에있어도멀리에있어도
Baby can't you see かなえてほしい何よりも感じたい
Baby can't you see 카나에테호시-나니요리모칸지타이
Baby can't you see 이루어졌으면좋겠어요무엇보다도느끼고싶어요
その手を la la la la
소노테오 la la la la
그손을 la la la la