[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
眞っ靑な空の下で光ってる雲が
맛아오나소라노시타데히캇테루쿠모가
새파란하늘아래서빛나고있는구름이
綠の芝生の上をゆっくりと流れてた
미도리노시바후노우에오윳쿠리토나가레테타
초록의잔디위를천천히흘러갔어
淡い木漏れ日の下で泥まみれの僕等
아와이키모레히노시타데도로마미레노노보쿠라
희미한나무스며든날아래서진흙투성이인우리들
プ-ルで濡れた君の髮に風が吹きぬけた
푸-루데누레타키미노카미니카제가후키누케타
풀에서젖은그대의머리사이로바람이불어나갔어
金網をよじ登り見えたモノがあったなら
카나아미오요지노보리미에타모노가앗타나라
철사의그물을붙들고올라가보인것이있다면
逃げた夏のウサギを今捕まえに行こう
니게타나츠노우사기오이마츠카마에니유코-
달아난여름의토끼를지금잡으러가자
マニュアル通りに生きたって何も始まらない
마뉴아루토오리니이키탓테나니모하지마라나이
매뉴얼그대로살아간다면아무것도시작되지않아
僕等の步いて行く道はアスファルトなんかじゃない
보쿠라노아루이테유쿠미치와아스파르토난카쟈나이
우리들이걷고있는길은아스팔트따위가아냐
近頃の僕は暗く狹い部屋の
치카고로노보쿠와쿠라쿠세마이해야노
요즘나는어둡고좁은방의
冷たい壁に張りついてブラウン管しか見えない
츠메타이카베니하리츠이테브라운쿠다시카미에나이
차가운벽에붙어브라운의관밖에보이지않아
一人ぼっちが寂しくて家で泣いた夜の
히토리봇치가사비시쿠테이에데나이타요루노
혼자인것이외로워서집에서울던밤의
淚はちょっと辛すぎて曇った空に染みついた
나미다와춋토츠라스기테쿠못타소라니소미츠이타
눈물은너무괴로워서구름진하늘에물들었어
眞夜中の駐車場に月明かりが漂う
마요나카노츄-샤죠-니츠키아카리가타다요우
한밤중의주차장에달빛이감돌아
そこには僕等の影が秘密を語り合う
소코니와보쿠라노카게가히미츠오카타리아우
그곳에는우리들의그림자가서로비밀을말해
地平線の見えるあのベンチから
치헤이센노미에루아노벤치카라
지평선이보이는그벤치부터
君と息を潜めて日の出をのぞいたね
키미토이키오히소메테히노데오노조이타네
그대와숨을멈추고일출을엿보고있었지
もう僕は負けないよこの辛このりに
모-보쿠와마케나이요코노츠라이미치노리니
더이상나는지지않아이괴로운여정에서
土を握りしめた兩手をかかげて
츠치오니기리시메타료-테오카카게테
땅을움켜쥐었어양손을높이올리고
マニュアル通りに生きたって何も始まらない
마뉴아루토오리니이키탓테나니모하지마라나이
매뉴얼그대로살아간다면아무것도시작되지않아
僕等の步いて行く道はアスファルトなんかじゃない
보쿠라노아루이테유쿠미치와아스파르토난카쟈나이
우리들이걷고있는길은아스팔트따위가아냐
マニュアル通りに生きたって何も始まらない
마뉴아루토오리니이키탓테나니모하지마라나이
매뉴얼그대로살아간다면아무것도시작되지않아
僕等の步いて行く道はアスファルトなんかじゃない
보쿠라노아루이테유쿠미치와아스파르토난카쟈나이
우리들이걷고있는길은아스팔트따위가아냐
眞っ靑な空の下で光ってる雲が
맛아오나소라노시타데히캇테루쿠모가
새파란하늘아래서빛나고있는구름이
綠の芝生の上をゆっくりと流れてた
미도리노시바후노우에오윳쿠리토나가레테타
초록의잔디위를천천히흘러갔어
淡い木漏れ日の下で泥まみれの僕等
아와이키모레히노시타데도로마미레노노보쿠라
희미한나무스며든날아래서진흙투성이인우리들
プ-ルで濡れた君の髮に風が吹きぬけた
푸-루데누레타키미노카미니카제가후키누케타
풀에서젖은그대의머리사이로바람이불어나갔어
金網をよじ登り見えたモノがあったなら
카나아미오요지노보리미에타모노가앗타나라
철사의그물을붙들고올라가보인것이있다면
逃げた夏のウサギを今捕まえに行こう
니게타나츠노우사기오이마츠카마에니유코-
달아난여름의토끼를지금잡으러가자
マニュアル通りに生きたって何も始まらない
마뉴아루토오리니이키탓테나니모하지마라나이
매뉴얼그대로살아간다면아무것도시작되지않아
僕等の步いて行く道はアスファルトなんかじゃない
보쿠라노아루이테유쿠미치와아스파르토난카쟈나이
우리들이걷고있는길은아스팔트따위가아냐
近頃の僕は暗く狹い部屋の
치카고로노보쿠와쿠라쿠세마이해야노
요즘나는어둡고좁은방의
冷たい壁に張りついてブラウン管しか見えない
츠메타이카베니하리츠이테브라운쿠다시카미에나이
차가운벽에붙어브라운의관밖에보이지않아
一人ぼっちが寂しくて家で泣いた夜の
히토리봇치가사비시쿠테이에데나이타요루노
혼자인것이외로워서집에서울던밤의
淚はちょっと辛すぎて曇った空に染みついた
나미다와춋토츠라스기테쿠못타소라니소미츠이타
눈물은너무괴로워서구름진하늘에물들었어
眞夜中の駐車場に月明かりが漂う
마요나카노츄-샤죠-니츠키아카리가타다요우
한밤중의주차장에달빛이감돌아
そこには僕等の影が秘密を語り合う
소코니와보쿠라노카게가히미츠오카타리아우
그곳에는우리들의그림자가서로비밀을말해
地平線の見えるあのベンチから
치헤이센노미에루아노벤치카라
지평선이보이는그벤치부터
君と息を潜めて日の出をのぞいたね
키미토이키오히소메테히노데오노조이타네
그대와숨을멈추고일출을엿보고있었지
もう僕は負けないよこの辛このりに
모-보쿠와마케나이요코노츠라이미치노리니
더이상나는지지않아이괴로운여정에서
土を握りしめた兩手をかかげて
츠치오니기리시메타료-테오카카게테
땅을움켜쥐었어양손을높이올리고
マニュアル通りに生きたって何も始まらない
마뉴아루토오리니이키탓테나니모하지마라나이
매뉴얼그대로살아간다면아무것도시작되지않아
僕等の步いて行く道はアスファルトなんかじゃない
보쿠라노아루이테유쿠미치와아스파르토난카쟈나이
우리들이걷고있는길은아스팔트따위가아냐
マニュアル通りに生きたって何も始まらない
마뉴아루토오리니이키탓테나니모하지마라나이
매뉴얼그대로살아간다면아무것도시작되지않아
僕等の步いて行く道はアスファルトなんかじゃない
보쿠라노아루이테유쿠미치와아스파르토난카쟈나이
우리들이걷고있는길은아스팔트따위가아냐