海風に抱かれながら
우미카제니나카레나가라
바닷바람에 안기면서
記憶をたどった
키오쿠오타돗타
기억을 더듬었다
君に出あえたことで
키미니데아에타코토데
너를 만났던 것으로
私は救われていた
와타시와스쿠와레테이타
나는 구해지고 있었다
過去の人を忘れられず
카코노히토오와스레라레즈
과거의 사람을 잊을 수 있는
君の優しさから逃げていた
키미노야사시사카라니게테이타
너의 상냥함으로부터 도망치고 있었다
こいするの怖いから
코이스루노코와이카라
사랑하는 것 무서우니까
こわれるのもう嫌だから
코와레루노모이야다카라
わざと君を遠ざけていた
와자토키미모토오자케테이타
일부러 너를 멀리하고 있었다
寂しくてしょうもないのに
사비시쿠테쇼오모나이노니
외로워서 짊어지는 것도 없는데
透きとおる空の色と
스키토오루소라노이로토
투명한 하늘의 색과
君が重なる
키미가카사나루
네가 겹친다
陰に隱れた私を
카게니카쿠레타와타시오
그늘에 숨은 나를
光で照らしていた
히카리데테라시테이타
비추어 주고 있었다
信じてくれて、待っててくれて、ありがと
신지테쿠레타 맛테테쿠레테 아리가토
믿어줘서 기다려주어서 고마워
その想い今 愛にかえて
소노오모이이마 아이니카에테
그 생각 지금 사랑으로 바꾸어
大丈夫だよ 踏み出せるよ
다이죠부다요 우미다세루요
괜찮아 내디딜 수 있어
氣付いたの そばに欲しい
키즈이타노 소바니하시이
깨달은 것 곁에 갖고 싶다
不器用な私だけどゆっくり
서투른 나이지만 천천히
愛してもいいですか
아이시테모이이데스카
사랑해도 괜찮습니까?
その胸に飛びこむから
소노무네니토비코무카라
그 가슴에 뛰어들기 때문에
離さないで 抱きしめて
하나사나이데 다키시메테
놓치지않고 껴안아
痛み全て消えてゆくから そのままで
이타미스베테키에테유쿠카라 소노마마데
슬픔 모두 사라져 가니까 그 대로
何よりも 感謝してる
나니요리모 칸사샤시테루
무엇보다도 감사하고 있다
誰よりも 愛してゆける
다레요리모 아이시테유케루
누구보다도 사랑해 갈 수 있다
まっすぐに言えなくても
맛스구니이에나쿠테모
똑바로 말할 수 없어도
우미카제니나카레나가라
바닷바람에 안기면서
記憶をたどった
키오쿠오타돗타
기억을 더듬었다
君に出あえたことで
키미니데아에타코토데
너를 만났던 것으로
私は救われていた
와타시와스쿠와레테이타
나는 구해지고 있었다
過去の人を忘れられず
카코노히토오와스레라레즈
과거의 사람을 잊을 수 있는
君の優しさから逃げていた
키미노야사시사카라니게테이타
너의 상냥함으로부터 도망치고 있었다
こいするの怖いから
코이스루노코와이카라
사랑하는 것 무서우니까
こわれるのもう嫌だから
코와레루노모이야다카라
わざと君を遠ざけていた
와자토키미모토오자케테이타
일부러 너를 멀리하고 있었다
寂しくてしょうもないのに
사비시쿠테쇼오모나이노니
외로워서 짊어지는 것도 없는데
透きとおる空の色と
스키토오루소라노이로토
투명한 하늘의 색과
君が重なる
키미가카사나루
네가 겹친다
陰に隱れた私を
카게니카쿠레타와타시오
그늘에 숨은 나를
光で照らしていた
히카리데테라시테이타
비추어 주고 있었다
信じてくれて、待っててくれて、ありがと
신지테쿠레타 맛테테쿠레테 아리가토
믿어줘서 기다려주어서 고마워
その想い今 愛にかえて
소노오모이이마 아이니카에테
그 생각 지금 사랑으로 바꾸어
大丈夫だよ 踏み出せるよ
다이죠부다요 우미다세루요
괜찮아 내디딜 수 있어
氣付いたの そばに欲しい
키즈이타노 소바니하시이
깨달은 것 곁에 갖고 싶다
不器用な私だけどゆっくり
서투른 나이지만 천천히
愛してもいいですか
아이시테모이이데스카
사랑해도 괜찮습니까?
その胸に飛びこむから
소노무네니토비코무카라
그 가슴에 뛰어들기 때문에
離さないで 抱きしめて
하나사나이데 다키시메테
놓치지않고 껴안아
痛み全て消えてゆくから そのままで
이타미스베테키에테유쿠카라 소노마마데
슬픔 모두 사라져 가니까 그 대로
何よりも 感謝してる
나니요리모 칸사샤시테루
무엇보다도 감사하고 있다
誰よりも 愛してゆける
다레요리모 아이시테유케루
누구보다도 사랑해 갈 수 있다
まっすぐに言えなくても
맛스구니이에나쿠테모
똑바로 말할 수 없어도