[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
(Wa wa wa)
ビロ-ド色のギザギザ前髮やわらかな光ふってきた
비로-도이로노기자기자마에가미야와라카나히카리훗테키타
빌로드색의들쑥날쑥한앞머리부드러운빛이비쳐왔어
あたしたちいつもつまみ出されてた同じ月の下
아타시타치이츠모츠마미다사레테타오나지츠키노시타
우리들은언제나거칠게세상으로내보내졌지같은달아래
チョコレイトのサラサラ銀紙唇にあててキスした
쵸코레이토노사라사라깅가미구치비루니아테테키스시타
쵸콜렛의부스럭부스럭은박지에키스했어
あたしたちまるで二匹みたいだね緋の月の下
아타시타치마루데니히키미타이다네아케노츠키노시타
우리들마치한쌍같아붉은달아래
むかし眠れない夜にママと屋根で見上げてた
무카시네무레나이요루니마마토야네데미아게테타
옛날잠들지않는밤엄마와지붕에서하늘을올려보았어
星空飛び出しそうで泣いたとき敎わったの
호시조라토비다시소-데나이타토키오소왓타노
별가득한하늘날것같아서울어버린때알았어
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっといっぱい新しいあたし欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토잇빠이아타라시-아타시호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱많은새로운나를원해원해
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっと强い新しい身體欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토츠요이아타라시-카라다호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱강하고새로운몸을원해원해
大事なオマジナイ
다이지나오마지나이
소중한주문
いつかどこか誰かがひろって愛してもらえますように
이츠카도코카다레카가히롯테아이시테모라에마스요-니
언젠가어디선가누군가가주워서사랑받을수있도록
“ピカピカ”ってそっと唱える宇宙へびゅう手を伸ばしたら轉びそう
“삐까삐깟”테솟토우타에루우츄-에뷰-테오노바시타라코로비소-
“반짝반짝”하며노래할수있어우주로슈욱손을뻗으면굴러넘어질것같아
祈りを繼ぐように抱きしめてて
이노리오츠나구요-니다키시메테테
기도를잇는것처럼안아줘
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
“好き”にいっぱいシクシク“悲しい”ってたしてくと君に似ている
"스키“니잇빠이시쿠시쿠”카나시잇“테타시테쿠토키미니닛테이루
“좋아”하는마음으로가득흐느끼는“슬픔”을드러내보이면그대와닮아있어
ずっとみとれていたい深く敎えてよ忘れそうだから
즛토미토레테이타이후카쿠오시에테요와스레소-다카라
줄곧보며반하고싶어깊숙히가르쳐줘잊어버릴것같으니까
全財産つめた鞄が輕くてステキでしょ?
젠자이산츠메타쿠츠가카루쿠테스테키데쇼?
전재산을가득채워넣은신발이가볍고멋지잖아?
星空仲間たちから盜んで何處でも行く
호시조라나카마타치카라누슨데도코테모이쿠
별가득한하늘동무들에게훔쳐서어디라도가
ピカピカなまんまで會いたいもっといっぱい新しい明日欲しい欲しい
삐카삐카나만마데아이타이못토잇빠이아타라시-아시타호시이호시이
반짝반짝빛나는채로만나고싶어더욱많은새로운내일을원해원해
ピカピカなまんまで會いたいもっと痛い新しい傷が欲しい欲しい
삐카삐카나만마데아이타이못토이타이아타라시-키즈가호시이호시이
반짝반짝빛나는채로만나고싶어더욱아프고새로운상처를원해원해
大事なオマジナイ
다이지나오마지나이
소중한주문
いつかどこか誰かがひろって愛してもらえますように
이츠카도코카다레카가히롯테아이시테모라에마스요-니
언젠가어디선가누군가가주워서사랑받을수있도록
ピカピカなまんまで會いたい宇宙へびゅう手を伸ばしたら屆くかな
삐카삐카나만마데아이타이우츄-에뷰-테오노바시타라토도쿠카나
반짝반짝빛나는채로만나고싶어우주로슈욱손을뻗으면닿을까
神話を創るように抱きしめてて
신와오츠쿠루요-니다키시메테테
신화를만들듯이안아줘
あと何步って數える
아토난폿테오시에루
이제몇걸음남았는지알려줘
あと何步って數える
아토난폿테오시에루
이제몇걸음남았는지알려줘
あと何步って數える
아토난폿테오시에루
이제몇걸음남았는지알려줘
(Wa wa wa)
むかし眠れない夜にママと屋根で見上げてた
무카시네무레나이요루니마마토야네데미아게테타
옛날잠들지않는밤엄마와지붕에서하늘을올려보았어
いつまでもいつまでも二匹に降りそそぐの
이츠마데모이츠마데모니히키니후리소소구노
언제까지나언제까지나두사람에게햇빛이내리쬐는거야
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっといっぱい新しいあたし欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토잇빠이아타라시-아타시호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱많이새로운나를원해원해
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっと强い新しい身體欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토츠요이아타라시-카라다호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱강하고새로운몸을원해원해
大事なオマジナイ
다이지나오마지나이
소중한주문
いつかどこか誰かがひろって愛してもらえますように
이츠카도코카다레카가히롯테아이시테모라에마스요-니
언젠가어디선가누군가가주워서사랑받을수있도록
“ピカピカ”ってそっと唱える宇宙へびゅう手を伸ばしたら轉びそう
“삐까삐깟”테솟토우타에루우츄-에뷰-테오노바시타라코로비소-
“반짝반짝”하며노래할수있어우주로잘못손을뻗으면굴러넘어질것같아
祈りを繼ぐように抱きしめてて
이노리오츠나구요-니다키시메테테
기도를잇는것처럼안아줘
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
(Wa wa wa)
ビロ-ド色のギザギザ前髮やわらかな光ふってきた
비로-도이로노기자기자마에가미야와라카나히카리훗테키타
빌로드색의들쑥날쑥한앞머리부드러운빛이비쳐왔어
あたしたちいつもつまみ出されてた同じ月の下
아타시타치이츠모츠마미다사레테타오나지츠키노시타
우리들은언제나거칠게세상으로내보내졌지같은달아래
チョコレイトのサラサラ銀紙唇にあててキスした
쵸코레이토노사라사라깅가미구치비루니아테테키스시타
쵸콜렛의부스럭부스럭은박지에키스했어
あたしたちまるで二匹みたいだね緋の月の下
아타시타치마루데니히키미타이다네아케노츠키노시타
우리들마치한쌍같아붉은달아래
むかし眠れない夜にママと屋根で見上げてた
무카시네무레나이요루니마마토야네데미아게테타
옛날잠들지않는밤엄마와지붕에서하늘을올려보았어
星空飛び出しそうで泣いたとき敎わったの
호시조라토비다시소-데나이타토키오소왓타노
별가득한하늘날것같아서울어버린때알았어
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっといっぱい新しいあたし欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토잇빠이아타라시-아타시호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱많은새로운나를원해원해
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっと强い新しい身體欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토츠요이아타라시-카라다호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱강하고새로운몸을원해원해
大事なオマジナイ
다이지나오마지나이
소중한주문
いつかどこか誰かがひろって愛してもらえますように
이츠카도코카다레카가히롯테아이시테모라에마스요-니
언젠가어디선가누군가가주워서사랑받을수있도록
“ピカピカ”ってそっと唱える宇宙へびゅう手を伸ばしたら轉びそう
“삐까삐깟”테솟토우타에루우츄-에뷰-테오노바시타라코로비소-
“반짝반짝”하며노래할수있어우주로슈욱손을뻗으면굴러넘어질것같아
祈りを繼ぐように抱きしめてて
이노리오츠나구요-니다키시메테테
기도를잇는것처럼안아줘
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
“好き”にいっぱいシクシク“悲しい”ってたしてくと君に似ている
"스키“니잇빠이시쿠시쿠”카나시잇“테타시테쿠토키미니닛테이루
“좋아”하는마음으로가득흐느끼는“슬픔”을드러내보이면그대와닮아있어
ずっとみとれていたい深く敎えてよ忘れそうだから
즛토미토레테이타이후카쿠오시에테요와스레소-다카라
줄곧보며반하고싶어깊숙히가르쳐줘잊어버릴것같으니까
全財産つめた鞄が輕くてステキでしょ?
젠자이산츠메타쿠츠가카루쿠테스테키데쇼?
전재산을가득채워넣은신발이가볍고멋지잖아?
星空仲間たちから盜んで何處でも行く
호시조라나카마타치카라누슨데도코테모이쿠
별가득한하늘동무들에게훔쳐서어디라도가
ピカピカなまんまで會いたいもっといっぱい新しい明日欲しい欲しい
삐카삐카나만마데아이타이못토잇빠이아타라시-아시타호시이호시이
반짝반짝빛나는채로만나고싶어더욱많은새로운내일을원해원해
ピカピカなまんまで會いたいもっと痛い新しい傷が欲しい欲しい
삐카삐카나만마데아이타이못토이타이아타라시-키즈가호시이호시이
반짝반짝빛나는채로만나고싶어더욱아프고새로운상처를원해원해
大事なオマジナイ
다이지나오마지나이
소중한주문
いつかどこか誰かがひろって愛してもらえますように
이츠카도코카다레카가히롯테아이시테모라에마스요-니
언젠가어디선가누군가가주워서사랑받을수있도록
ピカピカなまんまで會いたい宇宙へびゅう手を伸ばしたら屆くかな
삐카삐카나만마데아이타이우츄-에뷰-테오노바시타라토도쿠카나
반짝반짝빛나는채로만나고싶어우주로슈욱손을뻗으면닿을까
神話を創るように抱きしめてて
신와오츠쿠루요-니다키시메테테
신화를만들듯이안아줘
あと何步って數える
아토난폿테오시에루
이제몇걸음남았는지알려줘
あと何步って數える
아토난폿테오시에루
이제몇걸음남았는지알려줘
あと何步って數える
아토난폿테오시에루
이제몇걸음남았는지알려줘
(Wa wa wa)
むかし眠れない夜にママと屋根で見上げてた
무카시네무레나이요루니마마토야네데미아게테타
옛날잠들지않는밤엄마와지붕에서하늘을올려보았어
いつまでもいつまでも二匹に降りそそぐの
이츠마데모이츠마데모니히키니후리소소구노
언제까지나언제까지나두사람에게햇빛이내리쬐는거야
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっといっぱい新しいあたし欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토잇빠이아타라시-아타시호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱많이새로운나를원해원해
“ピカピカ”ってそっと唱えるもっと强い新しい身體欲しい欲しい
“삐까삐깟”테솟토우타에루못토츠요이아타라시-카라다호시이호시이
“반짝반짝”하며노래할수있어더욱강하고새로운몸을원해원해
大事なオマジナイ
다이지나오마지나이
소중한주문
いつかどこか誰かがひろって愛してもらえますように
이츠카도코카다레카가히롯테아이시테모라에마스요-니
언젠가어디선가누군가가주워서사랑받을수있도록
“ピカピカ”ってそっと唱える宇宙へびゅう手を伸ばしたら轉びそう
“삐까삐깟”테솟토우타에루우츄-에뷰-테오노바시타라코로비소-
“반짝반짝”하며노래할수있어우주로잘못손을뻗으면굴러넘어질것같아
祈りを繼ぐように抱きしめてて
이노리오츠나구요-니다키시메테테
기도를잇는것처럼안아줘
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?
ドクンドクンって聞こえる?
도쿤도쿤테키코에루?
콩탁콩탁하는소리가들려?