One Two Three Go!
Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah Ah
息の根止めておけば
이키노네토메테오케바
숨통을 끊어 버리면
良かったなんて思うだろう あの朝に…
요캇-타난테오모우다로-아노아사니…
좋겠다고 생각하겠지 그 아침에
どうやら買い被っていたみたいさ
도-야라카이카붓-테이타미타이사
아무래도 과대평가하고 있었던 것 같아
…貴方を
…아나타오
…당신을
あぁもしもこの淹が失敗作なら
아-모시모코노오레가십-파이사쿠나라
만일 이 내가 실패작이라면
もうすでに完全じゃないことを認めたら?
모-스데니칸-젠-쟈나이코토오미토메타라?
이미 이전에 완전하지 않다는 것을 인정한다면?
きれいな貴方はただ
키레이나아나타와타다
아름다운 당신은 그저
破滅の種を大地へと種えつけて
하메츠노타네오다이치에토우에츠케테
파멸의 씨앗을 대지에 옮겨 심어
素敵な笑みを浮かべ
스테키나에미오우카베
멋진 웃음을 띄워
罪のない死に Ah 見とれている
츠미노나이시니아-미토레데이루
죄없는 죽음에 아-넋을 잃고 보고 있어
あぁいつまで人は待ち續けるのか
아-이츠마데히토와마치츠즈케루노카
아-언제까지 사람은 계속 기다릴 수 있는 것일까
そう飽きたら氷河期のリセット
소-아키타라효오가키노리셋-토
그렇게 싫증 났다면 빙하기로 리셋
願いよ今この手を導け
네가이요이마코노테오미치비케
부탁이에요 지금 이 손을 이끌어
僞りの輝き吹き消してみせよう
이츠와리노카가야키후키케시테미세요-
거짓으로 빛나는 것을 불어 없애버려요
その力が汚れて見えても
소노치카라가케가레테미에테모
그 힘이 더러워 보이더라도
眞實の旗 降りかざせ!
신-지츠노하타후리카자세!
진실의 깃발 내세우자!
Oh Oh Oh Oh Oh!
冷たく閉ざされた世界に墮とされた
츠메타쿠토자사레타세카이니오토사레타
차갑게 닫혀진 세계에 빠져들었다
變わらない痛みを味あわせてやるさ
카와라나이이타미오아지아와세테야루사
변하지 않는 아픔을 맛보게 해 주겠어
願よ今この手を導け
네가이요이마코노테오미치비케
부탁이에요 지금 이 손을 이끌어
僞りの輝き吹き消してみせよう
이츠와리노카가야키후키케시테미세요-
거짓으로 빛나는 것을 불어 없애버려요
その力が汚れて見えても
소노치카라가케가레테미에테모
그 힘이 더러워 보이더라도
眞實の旗 降りかざせ!
신-지츠노하타후리카자세!
진실의 깃발 내세우자!