心からあなたを思う
(코코로카라 아나타오 오모-)
마음 속에서 그대를 생각해요
導かれるまま步んできた道
(미치비카레루마마 아윤데 키타 미치)
이끌려 지는대로 걸어 온 길
悲しみに負けないように忘れないよどんな時も
(카나시미니 마케나이요-니 와스레나이요 돈나 토키모)
슬픔에 지지 않도록 잊지 않을거예요, 언제나…
We'll never really be apart
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
空へと差しだした この指のむこう
(소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코-)
하늘을 향해 뻗은 이 손가락의 저편에서
ひとつに 結ばれたい ふたりがいる
(히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루)
하나로 이어지고 싶은 우리 둘이 있어요
Wishing on the same star
Looking at the same moon
どこまでも果てしないから
(도코마데모 하테시나이카라)
어디까지나 끝이 없기에
夢の續きへと二人でもどろう
(유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로-)
계속되는 꿈으로 우리 둘이 함께 돌아가요
うちつける激しい雨が あがるように祈りましょう
(우치츠케루 하게시- 아메가 아가루요-니 이노리마쇼-)
세게 부딪치는 격렬한 비가 그칠 수 있도록 기도해요!
We wait for lovely clear sky
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
空へと差しだした この指のむこう
(소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코-)
하늘을 향해 뻗은 이 손가락의 저편에
ひとつに結ばれたい ふたりがいる
(히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루)
하나로 이어지고 싶은 우리 둘이 있어요
Wishing on the same star
Looking at the same moon
こころは こころを 求めあう ぬくもりを
(코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오)
마음은 마음을, 서로 원하는 따스함을…
手をつなぎ 步いてゆく
(테오 츠나기 아루이테 유쿠)
손을 잡고 걸어 가요
Wishing on the same star
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
そらへと差しだした この指のむこう
(소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코-)
하늘을 향해 뻗은 이 손가락의 저편에
ひとつを求めあえる ふたりがいい
(히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이)
하나를 서로 원하는 우리 둘이 좋아요
Wishing on the same star
Talking about the same dream
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
空を見上げて優しい氣持ち思い出すから
(소라오 미아게테 야사시- 키모치 오모이다스카라)
하늘을 올려다보고 다정한 마음을 떠올릴테니
ひとつに 結ばれたい そんな 時も
(히토츠니 무스바레타이 손나 도키모)
하나로 이어지고 싶은 그런 때도…
Wishing on the same star
Looking at the same moon
(코코로카라 아나타오 오모-)
마음 속에서 그대를 생각해요
導かれるまま步んできた道
(미치비카레루마마 아윤데 키타 미치)
이끌려 지는대로 걸어 온 길
悲しみに負けないように忘れないよどんな時も
(카나시미니 마케나이요-니 와스레나이요 돈나 토키모)
슬픔에 지지 않도록 잊지 않을거예요, 언제나…
We'll never really be apart
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
空へと差しだした この指のむこう
(소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코-)
하늘을 향해 뻗은 이 손가락의 저편에서
ひとつに 結ばれたい ふたりがいる
(히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루)
하나로 이어지고 싶은 우리 둘이 있어요
Wishing on the same star
Looking at the same moon
どこまでも果てしないから
(도코마데모 하테시나이카라)
어디까지나 끝이 없기에
夢の續きへと二人でもどろう
(유메노 츠즈키에토 후타리데 모도로-)
계속되는 꿈으로 우리 둘이 함께 돌아가요
うちつける激しい雨が あがるように祈りましょう
(우치츠케루 하게시- 아메가 아가루요-니 이노리마쇼-)
세게 부딪치는 격렬한 비가 그칠 수 있도록 기도해요!
We wait for lovely clear sky
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
空へと差しだした この指のむこう
(소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코-)
하늘을 향해 뻗은 이 손가락의 저편에
ひとつに結ばれたい ふたりがいる
(히토츠니 무스바레타이 후타리가 이루)
하나로 이어지고 싶은 우리 둘이 있어요
Wishing on the same star
Looking at the same moon
こころは こころを 求めあう ぬくもりを
(코코로와 코코로오 모토메아우 누쿠모리오)
마음은 마음을, 서로 원하는 따스함을…
手をつなぎ 步いてゆく
(테오 츠나기 아루이테 유쿠)
손을 잡고 걸어 가요
Wishing on the same star
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
そらへと差しだした この指のむこう
(소라에토 사시다시타 코노 유비노 무코-)
하늘을 향해 뻗은 이 손가락의 저편에
ひとつを求めあえる ふたりがいい
(히토츠오 모토메아에루 후타리가 이이)
하나를 서로 원하는 우리 둘이 좋아요
Wishing on the same star
Talking about the same dream
We'll be wishing on the same star
Looking at the same moon
空を見上げて優しい氣持ち思い出すから
(소라오 미아게테 야사시- 키모치 오모이다스카라)
하늘을 올려다보고 다정한 마음을 떠올릴테니
ひとつに 結ばれたい そんな 時も
(히토츠니 무스바레타이 손나 도키모)
하나로 이어지고 싶은 그런 때도…
Wishing on the same star
Looking at the same moon