With···
작사/ 拓磨 작곡/ 拓磨
こんなに狹い部屋だけどいろんな思い出が
(곤나니세마이해야다케도이론나오모이데가)
이렇게 좁은 방이지만 여러가지 추억이..
君を泣かせた分だけ溢れてくるんだ....
(기미오나카세타분다케아후헤테구룬다.)
너를 울린 만큼만 넘쳐 나온다.. ···
街は2月色の風の いに包まれて
(마찌와니가츠이로노가제노니오이니츠즈마레테)
거리는 2월 색의 바람의 냄새에 싸여
肩をまるめ步く僕は降り出した雪に手を伸ばした
(카타오마루메아루쿠보쿠와오리다시타유키니데오노바시타)
어깨를 구부린채 걷는 나는 떨어지기 시작한 눈에 손을 뻗었다..
少し昔の事 僕は泣き な子供で
(스코시무카시노코토 보쿠와나키무시나고도모데)
조금 옛날의 일 .. 나는 울보꼬마여서..
自分を見つけた頃から友達と君は僕のプライドだった
(지붕오미츠케타고로카라도모다치토기미와보쿠노프라이도닷타)
자신을 발견한 때부터 친구들과 너는 내 프라이드였다
いつものように家を出て一つ目の角を右に
(이츠모노요오니이에오데테히토츠메노카도오미기니)
언제나처럼 집을 나가 첫 번째 귀퉁이를 오른쪽에
步き慣れていた道で思わず溢れ出した淚
(아루키나레테이타미찌데오모와즈아후레다시타나미다)
익숙하게 걸었던 길에서 나도 모르게 넘치기 시작한 눈물
こんなに狹い部屋だけどいろんな思い出が
곤나니세마이해야다케도이론나오모이데가)
이렇게 좁은 방이지만 여러가지 추억이..
君を泣かせた分だけ溢れてくるんだ.....
기미오나카세타분다케아후헤테구룬다.)
너를 울린 만큼만 넘쳐 나온다.. ···
强がりは君讓りでケンカばかりしたけど
(쯔요가리와기미유즈리데겡카바카리시타케도)
강한척 하는건 너에게 물려받아서 싸움만 했었지만
その後で二人笑いあえた瞬間が好きだった
(소노아토데후타리와라이아에타순간가스키닷다)
그런 다음에 서로 웃었던 시간이 좋았다..
聲が震えてるのは 悲しいからとかじゃなくて...
(코에가후루에테루노와 카나시이까라토카쟈나쿠테)
목소리가 떨리는 건.. 슬프기 때문에 라던가가 아니고..
いつものように家を出て一つ目の角を右に
(이츠모노요오니이에오데테히토츠메노카도오미기니)
언제나처럼 집을 나가 첫번째 귀퉁이 오른쪽에
步き慣れていた道で思わず溢れ出した淚
(아루키나레테이타미찌데오모와즈아후레다시타나미다)
익숙하게 걸었던 길에서 나도 모르게 넘치기 시작한 눈물
こんなに狹い部屋だけどいろんな思い出が
(곤나니세마이해야다케도이론나오모이데가)
이렇게 좁은 방이지만 여러가지 추억이..
君を泣かせた分だけ溢れてくるんだ....
(기미오나카세타분다케아후헤테구룬다.)
너를 울린 만큼만 넘쳐 나온다.. ··
泣き は君讓りで本 は弱いんだけど
(나키무시와기미유즈리데혼토와요와인다케도)
울보인건 너에게 물려받아서 사실은 약하지만..
自分の足で步いてゆく勇氣をくれたのも君で
(지붕노아시데아우리테유쿠유우키오구레타노모기미데)
자신의 다리로 걸어나가는 용기를 준 것도 너이기에...
目覺めは君の聲とテレビと犬の聲と
(메자메와기미노코에토테레비토이누노코에토)
잠에서 때어나는건 너의 목소리와, TV와 개의 소리와..
みんなの笑いあう聲とあわただしい時間と.........
(민나노와라이아우코에토아와타다시이지깐토)
모두의 웃음소리와, 분주한 시간과....
------------------------------------------------------------
출처는 J.K Music Station
작사/ 拓磨 작곡/ 拓磨
こんなに狹い部屋だけどいろんな思い出が
(곤나니세마이해야다케도이론나오모이데가)
이렇게 좁은 방이지만 여러가지 추억이..
君を泣かせた分だけ溢れてくるんだ....
(기미오나카세타분다케아후헤테구룬다.)
너를 울린 만큼만 넘쳐 나온다.. ···
街は2月色の風の いに包まれて
(마찌와니가츠이로노가제노니오이니츠즈마레테)
거리는 2월 색의 바람의 냄새에 싸여
肩をまるめ步く僕は降り出した雪に手を伸ばした
(카타오마루메아루쿠보쿠와오리다시타유키니데오노바시타)
어깨를 구부린채 걷는 나는 떨어지기 시작한 눈에 손을 뻗었다..
少し昔の事 僕は泣き な子供で
(스코시무카시노코토 보쿠와나키무시나고도모데)
조금 옛날의 일 .. 나는 울보꼬마여서..
自分を見つけた頃から友達と君は僕のプライドだった
(지붕오미츠케타고로카라도모다치토기미와보쿠노프라이도닷타)
자신을 발견한 때부터 친구들과 너는 내 프라이드였다
いつものように家を出て一つ目の角を右に
(이츠모노요오니이에오데테히토츠메노카도오미기니)
언제나처럼 집을 나가 첫 번째 귀퉁이를 오른쪽에
步き慣れていた道で思わず溢れ出した淚
(아루키나레테이타미찌데오모와즈아후레다시타나미다)
익숙하게 걸었던 길에서 나도 모르게 넘치기 시작한 눈물
こんなに狹い部屋だけどいろんな思い出が
곤나니세마이해야다케도이론나오모이데가)
이렇게 좁은 방이지만 여러가지 추억이..
君を泣かせた分だけ溢れてくるんだ.....
기미오나카세타분다케아후헤테구룬다.)
너를 울린 만큼만 넘쳐 나온다.. ···
强がりは君讓りでケンカばかりしたけど
(쯔요가리와기미유즈리데겡카바카리시타케도)
강한척 하는건 너에게 물려받아서 싸움만 했었지만
その後で二人笑いあえた瞬間が好きだった
(소노아토데후타리와라이아에타순간가스키닷다)
그런 다음에 서로 웃었던 시간이 좋았다..
聲が震えてるのは 悲しいからとかじゃなくて...
(코에가후루에테루노와 카나시이까라토카쟈나쿠테)
목소리가 떨리는 건.. 슬프기 때문에 라던가가 아니고..
いつものように家を出て一つ目の角を右に
(이츠모노요오니이에오데테히토츠메노카도오미기니)
언제나처럼 집을 나가 첫번째 귀퉁이 오른쪽에
步き慣れていた道で思わず溢れ出した淚
(아루키나레테이타미찌데오모와즈아후레다시타나미다)
익숙하게 걸었던 길에서 나도 모르게 넘치기 시작한 눈물
こんなに狹い部屋だけどいろんな思い出が
(곤나니세마이해야다케도이론나오모이데가)
이렇게 좁은 방이지만 여러가지 추억이..
君を泣かせた分だけ溢れてくるんだ....
(기미오나카세타분다케아후헤테구룬다.)
너를 울린 만큼만 넘쳐 나온다.. ··
泣き は君讓りで本 は弱いんだけど
(나키무시와기미유즈리데혼토와요와인다케도)
울보인건 너에게 물려받아서 사실은 약하지만..
自分の足で步いてゆく勇氣をくれたのも君で
(지붕노아시데아우리테유쿠유우키오구레타노모기미데)
자신의 다리로 걸어나가는 용기를 준 것도 너이기에...
目覺めは君の聲とテレビと犬の聲と
(메자메와기미노코에토테레비토이누노코에토)
잠에서 때어나는건 너의 목소리와, TV와 개의 소리와..
みんなの笑いあう聲とあわただしい時間と.........
(민나노와라이아우코에토아와타다시이지깐토)
모두의 웃음소리와, 분주한 시간과....
------------------------------------------------------------
출처는 J.K Music Station
아아, 가사 좋군요=ㅁ=..와이즈으..♡