イナズマが僕を イナズマが僕を イナズマが僕を
(이나즈마가 보쿠오 이나즈마가 보쿠오 이나즈마가 보쿠오)
번개가 나를… 번개가 나를… 번개가 나를…
夜の荒野をかけぬけてゆく
(요루노 코-야오 카케누케테 유쿠)
밤의 황야를 달려서 빠져 나가요
一秒もないはかなき願い
(이치뵤-모 나이 하카나키 네가이)
1초도 되지 않는 덧없는 소원
僕はそれを眞に受けたのさ
(보쿠와 소레오 마니 우케타노사)
나는 그걸 정면으로 받은 거죠
眠れないから旅に出ようか
(네무레나이카라 타비니 데요-카)
잠들 수 없기에 여행을 떠날까요?
重ねた噓の罰に マボロシだと笑われど
(카사네타 우소노 바츠니 마보로시다토 와라와레도)
반복된 거짓말의 벌로 환상이라고 비웃지만
戾る氣などさらさらさ
(모도루 키나도 사라사라사)
돌아갈 마음따위 조금도 없어요
オオカミは闇に吠える
(오오카미와 야미니 호에루)
늑대는 어둠 속에서 짓고 있어요
夜をてらしだせ 雲の間に矢を放つ樣に
(요루오 테라시다세 쿠모노 하자마니 야오 하나츠요-니)
밤을 비춰요! 구름 사이에 화살을 쏘듯…
誰も描けない 夢の彼方で僕は風になる
(다레모 에가케나이 유메노 카나타데 보쿠와 카제니 나루)
아무도 그릴 수 없는 꿈의 저편에서 나는 바람이 되요
イナズマが僕を まるで氣まぐれに つらぬいたんだ
(이나즈마가 보쿠오 마루데 키마구레니 츠라누이탄다)
번개가 나를 마치 변덕쟁이처럼 꿰뚫었어요
重ねた噓の罰に 風邪をひいたと笑われど
(카사네타 우소노 바츠니 카제오 히이타토 와라와레도)
반복된 거짓말의 벌로 감기에 걸렸다고 비웃지만
焦らなくてもいいはずさ
(아세라나쿠테모 이이하즈사)
초조해하지 않아도 될거예요
この胸に燒きつけてる
(코노 무네니 야키츠케테루)
이 가슴에 남아 있어요
夜をてらしだせ 雲をさくような ひびわれたハ-ト
(요루오 테라시다세 쿠모오 사쿠요-나 히비와레타 하-토)
밤을 비춰요! 구름을 가르듯 금이 간 마음
誰も描けない 夢の彼方で いつか虹をかけよう
(다레모 에가케나이 유메노 카나타데 이츠카 니지오 카케요-)
아무도 그릴 수 없는 꿈의 저편에서 언젠가 무지개를 걸어요
その七色を あなたとながめたい
(소노 나나이로오 아나타토 나가메타이)
그 일곱 색깔을 그대와 함께 바라보고 싶어요
イナズマが僕を まるで氣まぐれに つらぬいたんだ
(이나즈마가 보쿠오 마루데 키마구레니 츠라누이탄다)
번개가 나를 마치 변덕쟁이처럼 꿰뚫었어요
(이나즈마가 보쿠오 이나즈마가 보쿠오 이나즈마가 보쿠오)
번개가 나를… 번개가 나를… 번개가 나를…
夜の荒野をかけぬけてゆく
(요루노 코-야오 카케누케테 유쿠)
밤의 황야를 달려서 빠져 나가요
一秒もないはかなき願い
(이치뵤-모 나이 하카나키 네가이)
1초도 되지 않는 덧없는 소원
僕はそれを眞に受けたのさ
(보쿠와 소레오 마니 우케타노사)
나는 그걸 정면으로 받은 거죠
眠れないから旅に出ようか
(네무레나이카라 타비니 데요-카)
잠들 수 없기에 여행을 떠날까요?
重ねた噓の罰に マボロシだと笑われど
(카사네타 우소노 바츠니 마보로시다토 와라와레도)
반복된 거짓말의 벌로 환상이라고 비웃지만
戾る氣などさらさらさ
(모도루 키나도 사라사라사)
돌아갈 마음따위 조금도 없어요
オオカミは闇に吠える
(오오카미와 야미니 호에루)
늑대는 어둠 속에서 짓고 있어요
夜をてらしだせ 雲の間に矢を放つ樣に
(요루오 테라시다세 쿠모노 하자마니 야오 하나츠요-니)
밤을 비춰요! 구름 사이에 화살을 쏘듯…
誰も描けない 夢の彼方で僕は風になる
(다레모 에가케나이 유메노 카나타데 보쿠와 카제니 나루)
아무도 그릴 수 없는 꿈의 저편에서 나는 바람이 되요
イナズマが僕を まるで氣まぐれに つらぬいたんだ
(이나즈마가 보쿠오 마루데 키마구레니 츠라누이탄다)
번개가 나를 마치 변덕쟁이처럼 꿰뚫었어요
重ねた噓の罰に 風邪をひいたと笑われど
(카사네타 우소노 바츠니 카제오 히이타토 와라와레도)
반복된 거짓말의 벌로 감기에 걸렸다고 비웃지만
焦らなくてもいいはずさ
(아세라나쿠테모 이이하즈사)
초조해하지 않아도 될거예요
この胸に燒きつけてる
(코노 무네니 야키츠케테루)
이 가슴에 남아 있어요
夜をてらしだせ 雲をさくような ひびわれたハ-ト
(요루오 테라시다세 쿠모오 사쿠요-나 히비와레타 하-토)
밤을 비춰요! 구름을 가르듯 금이 간 마음
誰も描けない 夢の彼方で いつか虹をかけよう
(다레모 에가케나이 유메노 카나타데 이츠카 니지오 카케요-)
아무도 그릴 수 없는 꿈의 저편에서 언젠가 무지개를 걸어요
その七色を あなたとながめたい
(소노 나나이로오 아나타토 나가메타이)
그 일곱 색깔을 그대와 함께 바라보고 싶어요
イナズマが僕を まるで氣まぐれに つらぬいたんだ
(이나즈마가 보쿠오 마루데 키마구레니 츠라누이탄다)
번개가 나를 마치 변덕쟁이처럼 꿰뚫었어요