[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
いつも心に浮かぶのは空の靑さと鳥の歌
이츠모코코로니우카부노와소라노아오사토토리노우타
언제나마음에떠오르는것은하늘의푸르름과새의노래
乾く心を濡らすのは夜の吐息とひるの夢
카와쿠코코로오누라스노와요루노토이키토히루노유메
목마른마음을적시는것은밤의한숨과정오의꿈
悲しみの淚が道をかくしたときは
카나시미노나미다가미치오카쿠시타토키와
슬픔의눈물이길을감추어버렸을때에는
遠い場所で生まれた風に抱かれるよ
토오이바쇼데우마레타카제니다카레루요
먼곳에서태어난바람에안길수있어요
冷えた心を照らすのは月の微笑み花の色
히에타코코로오테라스노와츠키노호호에미하나노이로
차가워진마음을비추는것은달의미소와꽃의빛깔
たとえ鳥が歌うのを諦めた日も
타토에토리가우타우노오아키라메타히모
가령새가노래하는것을멈춘날에도
約束の大地から眞赤な太陽は産まれる
야쿠소쿠노다이치카라맛아카나타이요-와우마레루
약속의대지로부터붉은태양이태어나죠
季節がそっと變わるように心をずっと踊らせて
키세츠가솟토카와루요-니코코로오즛토오도라세테
계절이살짝바뀌듯이마음을계속춤추게해요
喜びの淚を忘れたときは
요로코비노나미다오와스레타토키와
기쁨의눈물을잊었을때에는
雨の弓を探せばまた雲に觸れられる
아메노유미오사가세바마타쿠모니후레라레루
비의활을찾으면다시구름에닿을수있어요
たとえば空の色が靑くなくても
타토에바소라노이로가아오쿠나쿠테모
가령하늘의빛깔이푸르지않더라도
同じ言葉を話す貴方に出逢えるまで
오나지코토바오하나스아나타니데아에루마데
똑같은말을하는그대를만날때까지
いつも心に浮かぶのは空の靑さと鳥の歌
이츠모코코로니우카부노와소라노아오사토토리노우타
언제나마음에떠오르는것은하늘의푸르름과새의노래
乾く心を濡らすのは夜の吐息とひるの夢
카와쿠코코로오누라스노와요루노토이키토히루노유메
목마른마음을적시는것은밤의한숨과정오의꿈
悲しみの淚が道をかくしたときは
카나시미노나미다가미치오카쿠시타토키와
슬픔의눈물이길을감추어버렸을때에는
遠い場所で生まれた風に抱かれるよ
토오이바쇼데우마레타카제니다카레루요
먼곳에서태어난바람에안길수있어요
冷えた心を照らすのは月の微笑み花の色
히에타코코로오테라스노와츠키노호호에미하나노이로
차가워진마음을비추는것은달의미소와꽃의빛깔
たとえ鳥が歌うのを諦めた日も
타토에토리가우타우노오아키라메타히모
가령새가노래하는것을멈춘날에도
約束の大地から眞赤な太陽は産まれる
야쿠소쿠노다이치카라맛아카나타이요-와우마레루
약속의대지로부터붉은태양이태어나죠
季節がそっと變わるように心をずっと踊らせて
키세츠가솟토카와루요-니코코로오즛토오도라세테
계절이살짝바뀌듯이마음을계속춤추게해요
喜びの淚を忘れたときは
요로코비노나미다오와스레타토키와
기쁨의눈물을잊었을때에는
雨の弓を探せばまた雲に觸れられる
아메노유미오사가세바마타쿠모니후레라레루
비의활을찾으면다시구름에닿을수있어요
たとえば空の色が靑くなくても
타토에바소라노이로가아오쿠나쿠테모
가령하늘의빛깔이푸르지않더라도
同じ言葉を話す貴方に出逢えるまで
오나지코토바오하나스아나타니데아에루마데
똑같은말을하는그대를만날때까지