月燈りの下で
쯔키아카리노 시따데
달빛아래서
いつからか僕の頭の中にあなたがいる
이쯔카라까 보쿠노아따마노나까니 아나타가이루
언제부터인가 내머리속에 당신이있어
出會った頃とは違う何かがある
데앗따고로또와 치가우 나니까가아루
처음만났을때와는 다른 무언가가있어
二人で笑い步んできた道 これからもずっとよろしくね
후따리데와라이 아윤데키따미치 고레까라모즛또 요로시쿠네
둘이서웃으며 걷던길 지금부터도계속 잘 부탁해요
たくさん心配かけてるけれど
닥상심빠이 카케떼루케레도
걱정많이끼치긴 했지만
變わらぬこの思い受け止めて
카와라나이고노오모이 우케토메떼
변하지않는 이마음 받아들여줘요
强く抱いて
쯔요쿠다이떼
꼭안아주세요
月燈りの下 やさしく眠る 思い出は夏の星空となる
쯔키아카리노시따 야사시쿠네무루 오모이데와나쯔노호시조라또나루
달빛아래 부드럽게잠든 추억들은여름의별이가득한하늘이돼
もう歸らない 歸れない
모-카에라나이 카에레나이
이젠 돌아가지않아 돌아갈수없어
あなたのそば以外で私はね輝かないの
아나따노소바이가이데와따시 카가야카나이노
당신의곁이아닌곳에서 나는 빛날수없는걸
そう 輝かないの
소- 카가야카나이노
그래 빛날수없는걸
二人つつみ時よ止まれ永遠に
후따리쯔쯔미도키요토마레 에이엔니
두사람을감싼시간이여 멈춰줘 영원히
僕は右手 あなたは左手 ずっと手をつなぐ
보쿠와미기테 아나따와히다리테 즛또테오쯔나구
나는오른손 너는왼손 계속손을잡고
風の强い寒い日には 僕 あなたの前に立ち
카제노쯔요이사무이히니와 보쿠 아나따노마에니타치
바람이심하게부는추운날엔 내가 너의앞에서있을께
僕のすべてをかけてでも守ってみせる
보쿠노스베에오카케떼데오 마못떼미세루
내 모든 것을걸고라도 지켜줄께
永遠に
에이엔니
영원히
守ってみせる
마못떼미세루
지켜줄께
月燈りの下 やさしく眠る 思い出は夏の星空となる
쯔키아카리노시따 야사시쿠네무루 오모이데와나쯔노호시조라또나루
달빛아래 부드럽게잠든 추억들은여름의별이가득한하늘이돼
もう歸らない 歸れない
모-카에라나이 카에레나이
이젠 돌아가지않아 돌아갈수없어
あなたのそば以外で私はね輝かないの
아나따노소바이가이데와따시 카가야카나이노
당신의곁이아닌곳에서 나는 빛날수없는걸
輝かない
카가야카나이
빛날수없어
二人つつみ時よ止まれ永遠に
후따리쯔쯔미도키요토마레 에이엔니
두사람을감싼시간이여 멈춰줘 영원히
僕は右手 あなたは左手 ずっと手をつなぐ
보쿠와미기테 아나따와히다리테 즛또테오쯔나구
나는오른손 너는왼손 계속손을잡고
風の强い寒い日には 僕 あなたの前に立ち
카제노쯔요이사무이히니와 보쿠 아나따노마에니타치
바람이심하게부는추운날엔 내가 너의앞에서있을께
僕のすべてをかけてでも守ってみせる
보쿠노스베에오카케떼데오 마못떼미세루
내 모든 것을걸고라도 지켜줄께
永遠に
에이엔니
영원히
守ってみせる
마못떼미세루
지켜줄께
永遠に
에이엔니
영원히
守ってあげる
마못떼아게루
지켜줄께
[출처: JK의 shujisto 님]
쯔키아카리노 시따데
달빛아래서
いつからか僕の頭の中にあなたがいる
이쯔카라까 보쿠노아따마노나까니 아나타가이루
언제부터인가 내머리속에 당신이있어
出會った頃とは違う何かがある
데앗따고로또와 치가우 나니까가아루
처음만났을때와는 다른 무언가가있어
二人で笑い步んできた道 これからもずっとよろしくね
후따리데와라이 아윤데키따미치 고레까라모즛또 요로시쿠네
둘이서웃으며 걷던길 지금부터도계속 잘 부탁해요
たくさん心配かけてるけれど
닥상심빠이 카케떼루케레도
걱정많이끼치긴 했지만
變わらぬこの思い受け止めて
카와라나이고노오모이 우케토메떼
변하지않는 이마음 받아들여줘요
强く抱いて
쯔요쿠다이떼
꼭안아주세요
月燈りの下 やさしく眠る 思い出は夏の星空となる
쯔키아카리노시따 야사시쿠네무루 오모이데와나쯔노호시조라또나루
달빛아래 부드럽게잠든 추억들은여름의별이가득한하늘이돼
もう歸らない 歸れない
모-카에라나이 카에레나이
이젠 돌아가지않아 돌아갈수없어
あなたのそば以外で私はね輝かないの
아나따노소바이가이데와따시 카가야카나이노
당신의곁이아닌곳에서 나는 빛날수없는걸
そう 輝かないの
소- 카가야카나이노
그래 빛날수없는걸
二人つつみ時よ止まれ永遠に
후따리쯔쯔미도키요토마레 에이엔니
두사람을감싼시간이여 멈춰줘 영원히
僕は右手 あなたは左手 ずっと手をつなぐ
보쿠와미기테 아나따와히다리테 즛또테오쯔나구
나는오른손 너는왼손 계속손을잡고
風の强い寒い日には 僕 あなたの前に立ち
카제노쯔요이사무이히니와 보쿠 아나따노마에니타치
바람이심하게부는추운날엔 내가 너의앞에서있을께
僕のすべてをかけてでも守ってみせる
보쿠노스베에오카케떼데오 마못떼미세루
내 모든 것을걸고라도 지켜줄께
永遠に
에이엔니
영원히
守ってみせる
마못떼미세루
지켜줄께
月燈りの下 やさしく眠る 思い出は夏の星空となる
쯔키아카리노시따 야사시쿠네무루 오모이데와나쯔노호시조라또나루
달빛아래 부드럽게잠든 추억들은여름의별이가득한하늘이돼
もう歸らない 歸れない
모-카에라나이 카에레나이
이젠 돌아가지않아 돌아갈수없어
あなたのそば以外で私はね輝かないの
아나따노소바이가이데와따시 카가야카나이노
당신의곁이아닌곳에서 나는 빛날수없는걸
輝かない
카가야카나이
빛날수없어
二人つつみ時よ止まれ永遠に
후따리쯔쯔미도키요토마레 에이엔니
두사람을감싼시간이여 멈춰줘 영원히
僕は右手 あなたは左手 ずっと手をつなぐ
보쿠와미기테 아나따와히다리테 즛또테오쯔나구
나는오른손 너는왼손 계속손을잡고
風の强い寒い日には 僕 あなたの前に立ち
카제노쯔요이사무이히니와 보쿠 아나따노마에니타치
바람이심하게부는추운날엔 내가 너의앞에서있을께
僕のすべてをかけてでも守ってみせる
보쿠노스베에오카케떼데오 마못떼미세루
내 모든 것을걸고라도 지켜줄께
永遠に
에이엔니
영원히
守ってみせる
마못떼미세루
지켜줄께
永遠に
에이엔니
영원히
守ってあげる
마못떼아게루
지켜줄께
[출처: JK의 shujisto 님]