평범한 일요일 〈〈
노래 : 菊田 知彦 (키쿠다 치히코)
평범한 일요일 〈〈
Stepping Out
Don't be Worry, Sunday Comes, It's Your Day
Stepping Out 普通(ふつう)の 日曜日(にちようび)に
[Stepping Out 후츠-노 니찌요-비니]
Stepping Out 보통의 일요일에
Stepping Out 奇跡(きせき)が おこる It's My Day
[Stepping Out 키세키가 오코루 It's My Day]
Stepping Out 기적이 일어나 It's My Day
今(いま)すぐ パジャマを 脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
[이마스구 파쟈마오 누기스떼떼]
지금 곧 파자마를 벗어버리고
あの 子(こ)に 會(あ)いに 出(で)かけようか
[아노 꼬니 아이니 데카케요-까]
그 애를 만나러 가볼까
きらわれそうで 視線(しせん) そらしてた
[키라와레소-데 시센- 소라시떼따]
미움받을 것 같아서 외면하고 있던
暗(くら)めの 氣分(きぶん)に この 際(さい) Say Good Bye
[쿠라메노 키분-니 고노사이 Say Good Bye]
어두운 기분에 이번 기회에 Say Good Bye
大好(だいす)きな 靴(くつ)は いつだって
[다이스끼나 쿠츠와 이쯔닷떼]
아주 좋아하는 구두는 언제라도
幸(しあわ)せな 場所(ばしょ)へ 連(つれ)ていく
[시아와세나 바쇼에 츠레떼이끄]
행복한 장소에 데리고 가
抱(だ)きしめたいのは 誰(だれ)かじゃなく
[다키시메따이노와 다레카쟈나끄]
감싸안고 싶은 것은 누군가가 아닌
フェイクじゃない 自分(じぶん)さ
[훼이크쟈나이 지분-사]
거짓이 없는 자신이야
背伸(せの)びせずに うつ向(む)かずに 步(ある)きたいね
[세노비세즈니 우츠무카즈니 아루키따이네]
고개를 쳐들지도 숙이지도 않고 걷고 싶어
Just I'm Stepping Out 普通(ふつう)の 日曜日(にちようび)に
[Just I'm Stepping Out 후츠우노 니찌요-비니]
Just I'm Stepping Out 보통의 일요일에
Stepping Out 小(ちい)さな Try Try Try It's My Day
[Stepping Out 찌이사나 Try Try Try It's My Day]
Stepping Out 조그마한 Try Try Try It's My Day
いつも 近道(ちかみち)を 探(さが)すけど
[이쯔모 치카미찌오 사가스께도]
언제나 지름길을 찾지만
今日(きょう)は 餘裕(よゆう)だね 回(まわ)り道(みち)
[쿄-와 요유-다네 마와리미찌]
오늘은 여유야 천천히 돌아가는 길
今(いま) 時(とき)が 止(と)まった 交差點(こうさてん)
[이마 도키가 도맛따 코-사뗀-]
지금 시간이 멈춘 교차로
新(あたら)しい 風(かぜ)が 吹(ふ)いて
[아따라시이 카제가 후이떼]
새로운 바람이 불어서
どきどきして 深呼吸(しんこきゅう)して かけだしてた
[도키도키시떼 싱-코큐-시떼 카케다시떼따]
두근거려서 심호흡하며 달리기 시작했다
Just I'm Stepping Out 普通(ふつう)の 日曜日(にちようび)が
[Just I'm Stepping Out 후츠-노 니찌요-비가]
Just I'm Stepping Out 보통의 일요일이
Stepping Out 本當(ほんとう)は Wonderland
[Stepping Out 혼-또-와 Wonderland]
Stepping Out 사실은 Wonderland
Just I'm Stepping Out 憂鬱(ユウツ)な 日曜(にちよう)なんて
[Just I'm Stepping Out 유우츠나 니찌요-난-떼]
Just I'm Stepping Out 우울한 일요일 따위
Stepping Out あるはずない ない ない It's My Day
[Stepping Out 아루하즈나이 나이 나이 It's My Day]
Stepping Out 있을 리가 없어 없어 없어 It's My Day
출처 : 가사월드(http://www.kasaworld.com/)
노래 : 菊田 知彦 (키쿠다 치히코)
평범한 일요일 〈〈
Stepping Out
Don't be Worry, Sunday Comes, It's Your Day
Stepping Out 普通(ふつう)の 日曜日(にちようび)に
[Stepping Out 후츠-노 니찌요-비니]
Stepping Out 보통의 일요일에
Stepping Out 奇跡(きせき)が おこる It's My Day
[Stepping Out 키세키가 오코루 It's My Day]
Stepping Out 기적이 일어나 It's My Day
今(いま)すぐ パジャマを 脫(ぬ)ぎ捨(す)てて
[이마스구 파쟈마오 누기스떼떼]
지금 곧 파자마를 벗어버리고
あの 子(こ)に 會(あ)いに 出(で)かけようか
[아노 꼬니 아이니 데카케요-까]
그 애를 만나러 가볼까
きらわれそうで 視線(しせん) そらしてた
[키라와레소-데 시센- 소라시떼따]
미움받을 것 같아서 외면하고 있던
暗(くら)めの 氣分(きぶん)に この 際(さい) Say Good Bye
[쿠라메노 키분-니 고노사이 Say Good Bye]
어두운 기분에 이번 기회에 Say Good Bye
大好(だいす)きな 靴(くつ)は いつだって
[다이스끼나 쿠츠와 이쯔닷떼]
아주 좋아하는 구두는 언제라도
幸(しあわ)せな 場所(ばしょ)へ 連(つれ)ていく
[시아와세나 바쇼에 츠레떼이끄]
행복한 장소에 데리고 가
抱(だ)きしめたいのは 誰(だれ)かじゃなく
[다키시메따이노와 다레카쟈나끄]
감싸안고 싶은 것은 누군가가 아닌
フェイクじゃない 自分(じぶん)さ
[훼이크쟈나이 지분-사]
거짓이 없는 자신이야
背伸(せの)びせずに うつ向(む)かずに 步(ある)きたいね
[세노비세즈니 우츠무카즈니 아루키따이네]
고개를 쳐들지도 숙이지도 않고 걷고 싶어
Just I'm Stepping Out 普通(ふつう)の 日曜日(にちようび)に
[Just I'm Stepping Out 후츠우노 니찌요-비니]
Just I'm Stepping Out 보통의 일요일에
Stepping Out 小(ちい)さな Try Try Try It's My Day
[Stepping Out 찌이사나 Try Try Try It's My Day]
Stepping Out 조그마한 Try Try Try It's My Day
いつも 近道(ちかみち)を 探(さが)すけど
[이쯔모 치카미찌오 사가스께도]
언제나 지름길을 찾지만
今日(きょう)は 餘裕(よゆう)だね 回(まわ)り道(みち)
[쿄-와 요유-다네 마와리미찌]
오늘은 여유야 천천히 돌아가는 길
今(いま) 時(とき)が 止(と)まった 交差點(こうさてん)
[이마 도키가 도맛따 코-사뗀-]
지금 시간이 멈춘 교차로
新(あたら)しい 風(かぜ)が 吹(ふ)いて
[아따라시이 카제가 후이떼]
새로운 바람이 불어서
どきどきして 深呼吸(しんこきゅう)して かけだしてた
[도키도키시떼 싱-코큐-시떼 카케다시떼따]
두근거려서 심호흡하며 달리기 시작했다
Just I'm Stepping Out 普通(ふつう)の 日曜日(にちようび)が
[Just I'm Stepping Out 후츠-노 니찌요-비가]
Just I'm Stepping Out 보통의 일요일이
Stepping Out 本當(ほんとう)は Wonderland
[Stepping Out 혼-또-와 Wonderland]
Stepping Out 사실은 Wonderland
Just I'm Stepping Out 憂鬱(ユウツ)な 日曜(にちよう)なんて
[Just I'm Stepping Out 유우츠나 니찌요-난-떼]
Just I'm Stepping Out 우울한 일요일 따위
Stepping Out あるはずない ない ない It's My Day
[Stepping Out 아루하즈나이 나이 나이 It's My Day]
Stepping Out 있을 리가 없어 없어 없어 It's My Day
출처 : 가사월드(http://www.kasaworld.com/)