I will change my life tonight
夜明けがすぐ 訪れる
(요아케가 스구 오토즈레루)
새벽이 이제 곧 찾아와요
暗闇を消しさる 淸らかな太陽
(쿠라야미오 케시사루 키요라카나 타이요-)
어둠을 사라지게 하는 맑은 태양
あなたは言ってたね 日曜が終わるときの
(아나타와 잇테타네, 니치요-가 오와루 토키노)
그대는 말했었죠, 일요일이 끝날 때
街竝みがよみがえる 瞬間が好きだって
(마치나미가 요미가에루 슌칸가 스키닷테)
거리가 되살아나는 순간이 좋다고…
臆病な戀は いつしか變わる
(오쿠뵤-나 코이와 이츠시카 카와루)
겁이 많은 사랑은 어느 사이엔가 바뀔거예요
ほら今 寢息をたてるあなたを抱く
(호라 이마 네이키오 타테루 아나타오 다쿠)
봐요, 지금 잠들어 있는 그대를 껴안아요
前向きな事ひとつやふたつ描いては
(마에무키나 코토 히토츠야 후타츠 에가이테와)
긍정적인 일을 하나, 둘 그리고서는
人生をうまく步く仲間たちは
(진세-오 우마쿠 아루쿠 나카마타치와)
인생을 잘 살아가는 친구들은
每日をそつなく川のごとく逆らうことなく
(마이니치오 소츠 나쿠 카와노 고토쿠 사카라우 코토나쿠)
매일 매일을 실수 없이, 강물처럼 거스르는 일 없이
足元を見つめ步く
(아시모토오 미츠메 아루쿠)
발 밑을 바라보며 걸어요
それでも人はいくつもの迷こに
(소레데모 히토와 이쿠츠모노 마요이 미치니)
그런데도 사람들은 많은 길을 헤매며
とまどいとあきらめと 希望を時に捨てた
(토마도이토 아키라메토 키보-오 토키니 스테타)
망설임과 체념과 희망을 때때로 버렸어요
あなたと會えた事そばにいる事
(아나타토 아에타 코토 소바니 이루 코토)
그대와 만날 수 있었던 것, 곁에 있는 것
さまざまな爭いを越えて勝ち得たもの
(사마자마나 아라소이오 코에테 카치에타 모노)
여러 가지의 다툼을 극복해서 얻은 것
I will change my life tonight
夜明けがもう 訪れる
(요아케가 모- 오토즈레루)
새벽이 이제 곧 찾아와요
暗闇が終わってく新しい日日と共に
(쿠라야미가 오왓테쿠 아타라시- 히비토 토모니)
어둠이 끝나가요, 새로운 날들과 함께…
もしも全てが明日と共に消えさっても
(모시모 스베테가 아시타토 토모니 키에삿테모)
만약 모든게 내일과 함께 사라진다해도
光さえ失ったとしても 私にはあなたがいる
(히카리사에 우시낫타토시테모 와타시니와 아나타가 이루)
빛 조차 잃는다고 해도 나에게는 그대가 있어요
夜明けがすぐ 訪れる
(요아케가 스구 오토즈레루)
새벽이 이제 곧 찾아와요
暗闇を消しさる 淸らかな太陽
(쿠라야미오 케시사루 키요라카나 타이요-)
어둠을 사라지게 하는 맑은 태양
あなたは言ってたね 日曜が終わるときの
(아나타와 잇테타네, 니치요-가 오와루 토키노)
그대는 말했었죠, 일요일이 끝날 때
街竝みがよみがえる 瞬間が好きだって
(마치나미가 요미가에루 슌칸가 스키닷테)
거리가 되살아나는 순간이 좋다고…
臆病な戀は いつしか變わる
(오쿠뵤-나 코이와 이츠시카 카와루)
겁이 많은 사랑은 어느 사이엔가 바뀔거예요
ほら今 寢息をたてるあなたを抱く
(호라 이마 네이키오 타테루 아나타오 다쿠)
봐요, 지금 잠들어 있는 그대를 껴안아요
前向きな事ひとつやふたつ描いては
(마에무키나 코토 히토츠야 후타츠 에가이테와)
긍정적인 일을 하나, 둘 그리고서는
人生をうまく步く仲間たちは
(진세-오 우마쿠 아루쿠 나카마타치와)
인생을 잘 살아가는 친구들은
每日をそつなく川のごとく逆らうことなく
(마이니치오 소츠 나쿠 카와노 고토쿠 사카라우 코토나쿠)
매일 매일을 실수 없이, 강물처럼 거스르는 일 없이
足元を見つめ步く
(아시모토오 미츠메 아루쿠)
발 밑을 바라보며 걸어요
それでも人はいくつもの迷こに
(소레데모 히토와 이쿠츠모노 마요이 미치니)
그런데도 사람들은 많은 길을 헤매며
とまどいとあきらめと 希望を時に捨てた
(토마도이토 아키라메토 키보-오 토키니 스테타)
망설임과 체념과 희망을 때때로 버렸어요
あなたと會えた事そばにいる事
(아나타토 아에타 코토 소바니 이루 코토)
그대와 만날 수 있었던 것, 곁에 있는 것
さまざまな爭いを越えて勝ち得たもの
(사마자마나 아라소이오 코에테 카치에타 모노)
여러 가지의 다툼을 극복해서 얻은 것
I will change my life tonight
夜明けがもう 訪れる
(요아케가 모- 오토즈레루)
새벽이 이제 곧 찾아와요
暗闇が終わってく新しい日日と共に
(쿠라야미가 오왓테쿠 아타라시- 히비토 토모니)
어둠이 끝나가요, 새로운 날들과 함께…
もしも全てが明日と共に消えさっても
(모시모 스베테가 아시타토 토모니 키에삿테모)
만약 모든게 내일과 함께 사라진다해도
光さえ失ったとしても 私にはあなたがいる
(히카리사에 우시낫타토시테모 와타시니와 아나타가 이루)
빛 조차 잃는다고 해도 나에게는 그대가 있어요