未來だけ信じてる誰かが嘲ってもかまわない
(미라이다케 신지테루 다레카가 와랏테모 카마와나이)
미래만을 믿고 있어요, 누군가가 비웃어도 상관없어요
走ってる情熱があなたをキラめかせる
(하싯테루 죠-네츠가 아나타오 키라메카세루)
퍼지고 있는 정열이 그대를 빛나게 해요
眩し過ぎ でも見つめていたい
(마부시스기 데모 미츠메테 이타이)
너무나 눈부시지만 바라보고 싶어요
どっか「美學」感じてる I'm really really stuck on you
(돗카 비가쿠 칸지테루 I'm really really stuck on you)
어딘가 「미학」을 느끼고 있어요 I'm really really stuck on you
誰にも似てない夢の背中を
(다레니모 니테나이 유메노 세나카오)
누구와도 닮지 않은 꿈의 뒤를
追いかけて 追いかけてく
(오이카케테 오이카케테쿠)
쫓아요, 쫓아가요
夜明けを呼び覺ますような燃えるキモチ
(요아케오 요비사마스요-나 모에루 키모치)
새벽을 불러 깨우는 듯한 불타는 마음
アトサキなんて今は知らない
(아토사키 난테 이마와 시라나이)
나중에 어떻게 되든 지금은 몰라요
退屈な時間よりも
(타이쿠츠나 지캉요리모)
지루한 시간보다도
ドラマティック 手に入れるまで Believe In Wonderland!
(도라마틱쿠 테니 이레루마데 Believe In Wonderland)
드라마틱하게 손에 넣을 때까지 Believe in wonderland
山積みの問題を輕めのノリでかわしちゃう
(야마즈미노 몬다이오 카루메노 노리데 카와시챠우)
산처럼 쌓인 문제를 가볍게 피해 버려요
この道はもどれないあなたのプライドだね
(코노 미치와 모도레나이 아나타노 프라이도다네)
이 길은 돌아갈 수 없는 그대의 자존심이죠
トラブル續き弱氣な夜は
(토라부루 츠즈키 요와키나 요루와)
트러블 연속인 무기력한 밤은
ギュッと抱いてあげるよ I wanna wanna be with you
(귯토 다이테 아게루요 I wanna wanna be with you)
꽉 껴안아 줄게요 I wanna wanna be with you
誰にも見えない夢のカタチを
(다레니오 미에나이 유메노 카타치오)
누구에게도 보이지 않는 꿈의 모습을
つかまえて つかまえてく
(츠카마에테 츠카마에테쿠)
잡아요, 잡아가요
わたしはついて行くから 熱いキモチ
(와타시와 츠이테 유쿠카라 아츠이 키모치)
나는 따라 갈께요, 뜨거운 마음
ツジツマ合わせ 別にいらない
(츠지츠마 아와세 베츠니 이라나이)
이치를 맞출 필요가 없어요
ありふれた日常よりも
(아리후레타 니치죠- 요리모)
흔해 빠진 일상보다도
パラダイス 目指して走れ Believe In Wonderland!
(파라다이스 메자시테 하시레 Believe In Wonderland)
파라다이스를 향해서 달려요! Believe in wonderland
誰にも似てない夢の背中を
(다레니모 니테나이 유메노 세나카오)
누구와도 닮지 않은 꿈의 뒤를
追いかけて 追いかけてく
(오이카케테 오이카케테쿠)
쫓아요, 쫓아가요
夜明けを呼び覺ますような燃えるキモチ
(요아케오 요비사마스요-나 모에루 키모치)
새벽을 불러 깨우는 듯한 불타는 마음
アトサキなんて今は知らない
(아토사키 난테 이마와 시라나이)
나중에 어떻게 되든 지금은 몰라요
退屈な時間よりも
(타이쿠츠나 지캉요리모)
지루한 시간보다도
ドラマティック 手に入れるまで Believe In Wonderland!
(도라마틱쿠 테니 이레루마데 Believe In Wonderland)
드라마틱하게 손에 넣을 때까지 Believe in wonderland
(미라이다케 신지테루 다레카가 와랏테모 카마와나이)
미래만을 믿고 있어요, 누군가가 비웃어도 상관없어요
走ってる情熱があなたをキラめかせる
(하싯테루 죠-네츠가 아나타오 키라메카세루)
퍼지고 있는 정열이 그대를 빛나게 해요
眩し過ぎ でも見つめていたい
(마부시스기 데모 미츠메테 이타이)
너무나 눈부시지만 바라보고 싶어요
どっか「美學」感じてる I'm really really stuck on you
(돗카 비가쿠 칸지테루 I'm really really stuck on you)
어딘가 「미학」을 느끼고 있어요 I'm really really stuck on you
誰にも似てない夢の背中を
(다레니모 니테나이 유메노 세나카오)
누구와도 닮지 않은 꿈의 뒤를
追いかけて 追いかけてく
(오이카케테 오이카케테쿠)
쫓아요, 쫓아가요
夜明けを呼び覺ますような燃えるキモチ
(요아케오 요비사마스요-나 모에루 키모치)
새벽을 불러 깨우는 듯한 불타는 마음
アトサキなんて今は知らない
(아토사키 난테 이마와 시라나이)
나중에 어떻게 되든 지금은 몰라요
退屈な時間よりも
(타이쿠츠나 지캉요리모)
지루한 시간보다도
ドラマティック 手に入れるまで Believe In Wonderland!
(도라마틱쿠 테니 이레루마데 Believe In Wonderland)
드라마틱하게 손에 넣을 때까지 Believe in wonderland
山積みの問題を輕めのノリでかわしちゃう
(야마즈미노 몬다이오 카루메노 노리데 카와시챠우)
산처럼 쌓인 문제를 가볍게 피해 버려요
この道はもどれないあなたのプライドだね
(코노 미치와 모도레나이 아나타노 프라이도다네)
이 길은 돌아갈 수 없는 그대의 자존심이죠
トラブル續き弱氣な夜は
(토라부루 츠즈키 요와키나 요루와)
트러블 연속인 무기력한 밤은
ギュッと抱いてあげるよ I wanna wanna be with you
(귯토 다이테 아게루요 I wanna wanna be with you)
꽉 껴안아 줄게요 I wanna wanna be with you
誰にも見えない夢のカタチを
(다레니오 미에나이 유메노 카타치오)
누구에게도 보이지 않는 꿈의 모습을
つかまえて つかまえてく
(츠카마에테 츠카마에테쿠)
잡아요, 잡아가요
わたしはついて行くから 熱いキモチ
(와타시와 츠이테 유쿠카라 아츠이 키모치)
나는 따라 갈께요, 뜨거운 마음
ツジツマ合わせ 別にいらない
(츠지츠마 아와세 베츠니 이라나이)
이치를 맞출 필요가 없어요
ありふれた日常よりも
(아리후레타 니치죠- 요리모)
흔해 빠진 일상보다도
パラダイス 目指して走れ Believe In Wonderland!
(파라다이스 메자시테 하시레 Believe In Wonderland)
파라다이스를 향해서 달려요! Believe in wonderland
誰にも似てない夢の背中を
(다레니모 니테나이 유메노 세나카오)
누구와도 닮지 않은 꿈의 뒤를
追いかけて 追いかけてく
(오이카케테 오이카케테쿠)
쫓아요, 쫓아가요
夜明けを呼び覺ますような燃えるキモチ
(요아케오 요비사마스요-나 모에루 키모치)
새벽을 불러 깨우는 듯한 불타는 마음
アトサキなんて今は知らない
(아토사키 난테 이마와 시라나이)
나중에 어떻게 되든 지금은 몰라요
退屈な時間よりも
(타이쿠츠나 지캉요리모)
지루한 시간보다도
ドラマティック 手に入れるまで Believe In Wonderland!
(도라마틱쿠 테니 이레루마데 Believe In Wonderland)
드라마틱하게 손에 넣을 때까지 Believe in wonderland
정말 신나는 곡~ Folder5 딱 어울리는 >_<
아싸아싸..