[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
自轉車が回轉する音は川のよう
지텐샤가카이텐스루오토와카와노요-
자전거가회전하는소리는강물과같아요
坂道を上りきると急に視界が開けてく
사카미치오노보리키루토큐-니시카이가히라케테쿠
언덕길을올라가면갑자기시계가열려오죠
昔だったら見えない氣持ちが
무카시닷타라미에나이키모치가
옛날에는보이지않던기분이
少しづつ流れくる時を渡って
스코시즈츠나가레쿠루토키오와탓테
조금씩흘러와시간을건너서
空の下であなたに出會ったことも
소라노시타데아나타니데앗타코토모
하늘아래서그대를만나게된것도
時の谷に住みついた日も
토키노타니니스미츠이타히모
시간의계곡에살던날들도
ありふれた日日に迷いこんだことさえ
아리후레타히비니마요이콘다코토사에
흘러나는날들방황하던일들마저
空の下で風に運ばれ舞い上がってた
소라노시타데카제니하코바레마이아갓테타
하늘아래서바람에날려춤추며올라갔죠
變わらない氣持ちよりも變わってく心を
카와라나이키모치요리모카왓테쿠코코로오
변하지않는기분보다도변해가는마음을
受け止めてゆく强さがもっと自分にあったなら
우케토메테유쿠츠요사가못토지분니앗타나라
잔잔하게해주는강함이더욱자신에게있었다면
あんな淚は流さずに濟むのか
안나나미다와나가사즈니스무노카
그런눈물을흘리지않고끝나는걸까요
切なさは音もなく愛に潜んだ
세츠나사와오토모나쿠아이니히손다
안타까움은소리도없이사랑뒤에숨어잇죠
空の下であなたは川のようだね
소라노시타데아나타와카와노요-다네
하늘아래서그대는강물과같죠
激しく戀にゆれて走って
하게시쿠코이니유레테하싯테
심하게사랑에흔들려달리죠
辿り着ける場所に意味はなくとも
타도리츠케루바쇼니이미와나쿠토모
도착하는곳에의미가없을지라도
空の下でただ生きていて輝いていて
소라노시타데타다이키테이테카가야이테이테
하늘아래서그저살아있고빛나고 있고
街路樹ビル街古びた家並み
가이로쥬비루가이후루비타이에나미
가로수빌딩숲오래된집들
誰かが行きすぎ子供が笑い聲上げて
다레카가유키스기코도모가와라이코에아게테
누군가가지나갔죠어린아이들이웃는소리높아지고
ふと終わりの中の始まりを知る
후토오와리노나카노하지마리오시루
돌연끝남의속의시작을알죠
空の下であなたに出會ったことも
소라노시타데아나타니데앗타코토모
하늘아래서그대를만나게된것도
時の谷に住みついた日も
토키노타니니스미츠이타히모
시간의계곡에살던날들도
ありふれた日日に迷いこんだことさえ
아리후레타히비니마요이콘다코토사에
흘러나는날들방황하던일들마저
空の下で風に運ばれ
소라노시타데카제니하코바레
하늘아래서바람에날려서
あなたにまた巡り會えたとしたなら
아나타니마타메구리아에타토시타나라
그대를다시만날수있다면
戀はそこにあるか知らないけれど
코이와소코니아루카시라나이케레도
사랑은그곳에있을지모르지만
空の下で時はリズムとなって
소라노시타데토키와리즈무토낫테
하늘아래서시간은리듬이되어
空の下で音樂はまた響き始める
소라노시타데온가쿠와마타히비키하지메루
하늘아래서음악은다시울리기시작하죠
自轉車が回轉する音は川のよう
지텐샤가카이텐스루오토와카와노요-
자전거가회전하는소리는강물과같아요
坂道を上りきると急に視界が開けてく
사카미치오노보리키루토큐-니시카이가히라케테쿠
언덕길을올라가면갑자기시계가열려오죠
昔だったら見えない氣持ちが
무카시닷타라미에나이키모치가
옛날에는보이지않던기분이
少しづつ流れくる時を渡って
스코시즈츠나가레쿠루토키오와탓테
조금씩흘러와시간을건너서
空の下であなたに出會ったことも
소라노시타데아나타니데앗타코토모
하늘아래서그대를만나게된것도
時の谷に住みついた日も
토키노타니니스미츠이타히모
시간의계곡에살던날들도
ありふれた日日に迷いこんだことさえ
아리후레타히비니마요이콘다코토사에
흘러나는날들방황하던일들마저
空の下で風に運ばれ舞い上がってた
소라노시타데카제니하코바레마이아갓테타
하늘아래서바람에날려춤추며올라갔죠
變わらない氣持ちよりも變わってく心を
카와라나이키모치요리모카왓테쿠코코로오
변하지않는기분보다도변해가는마음을
受け止めてゆく强さがもっと自分にあったなら
우케토메테유쿠츠요사가못토지분니앗타나라
잔잔하게해주는강함이더욱자신에게있었다면
あんな淚は流さずに濟むのか
안나나미다와나가사즈니스무노카
그런눈물을흘리지않고끝나는걸까요
切なさは音もなく愛に潜んだ
세츠나사와오토모나쿠아이니히손다
안타까움은소리도없이사랑뒤에숨어잇죠
空の下であなたは川のようだね
소라노시타데아나타와카와노요-다네
하늘아래서그대는강물과같죠
激しく戀にゆれて走って
하게시쿠코이니유레테하싯테
심하게사랑에흔들려달리죠
辿り着ける場所に意味はなくとも
타도리츠케루바쇼니이미와나쿠토모
도착하는곳에의미가없을지라도
空の下でただ生きていて輝いていて
소라노시타데타다이키테이테카가야이테이테
하늘아래서그저살아있고빛나고 있고
街路樹ビル街古びた家並み
가이로쥬비루가이후루비타이에나미
가로수빌딩숲오래된집들
誰かが行きすぎ子供が笑い聲上げて
다레카가유키스기코도모가와라이코에아게테
누군가가지나갔죠어린아이들이웃는소리높아지고
ふと終わりの中の始まりを知る
후토오와리노나카노하지마리오시루
돌연끝남의속의시작을알죠
空の下であなたに出會ったことも
소라노시타데아나타니데앗타코토모
하늘아래서그대를만나게된것도
時の谷に住みついた日も
토키노타니니스미츠이타히모
시간의계곡에살던날들도
ありふれた日日に迷いこんだことさえ
아리후레타히비니마요이콘다코토사에
흘러나는날들방황하던일들마저
空の下で風に運ばれ
소라노시타데카제니하코바레
하늘아래서바람에날려서
あなたにまた巡り會えたとしたなら
아나타니마타메구리아에타토시타나라
그대를다시만날수있다면
戀はそこにあるか知らないけれど
코이와소코니아루카시라나이케레도
사랑은그곳에있을지모르지만
空の下で時はリズムとなって
소라노시타데토키와리즈무토낫테
하늘아래서시간은리듬이되어
空の下で音樂はまた響き始める
소라노시타데온가쿠와마타히비키하지메루
하늘아래서음악은다시울리기시작하죠
첨에 이노래를 듣고.. 좋은노래다.. 라고 생각만 했는데요..
우연히 가사를 보고 노래를 듣게 됐었습니다..
이야.. 이노래.. 가슴에 팍팍.. 꼬치더군요..