[Earth] Time after time

by 김창환 posted Jun 27, 2002
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
降り出した雨 透明色の傘越しに
(후리다시타 아메 토-메-쇼쿠노 카사고시니)
내리기 시작한 비, 투명한 색의 우산 너머로
子供の頃と同じ夢を描くキラキラと
(코도모노 고로토 오나지 유메오 에가쿠 키라키라토)
어린 시절과 같은 꿈을 그려요 선명하게…
淚もきっと溫かいよね あなたの手のひらで
(나미다모 킷토 아타타카이요네 아나타노 테노 히라데)
눈물도 분명히 따뜻할거예요, 그대의 손바닥 위에서

Time after time
淋しいなんて氣づかずに步いてたの
(사미시- 난테 키즈카즈니 아루이테타노)
쓸쓸함 따위 느끼지 못하고 걷고 있었어요
好きと言える時間の中にあなたがいる事
(스키토 이에루 지칸노 나카니 아나타가 이루 코토)
좋아한다고 말할 수 있는 시간 속에 그대가 있어요

Time after time
こんなにも時が早く過ぎてくなんて
(콘나니모 토키가 하야쿠 스기테쿠 난테)
이렇게나 시간이 빨리 지나가다니
空と風と雲とあなた ずっと見てたなんて
(소라토 카제토 쿠모토 아나타 즛토 미테타난테)
하늘과 바람과 구름과 그대를 계속 보고 있었다니…

素直な自分見つけたはずなのに
(스나오나 지붕 미츠케타하즈 나노니)
솔직한 자신을 분명히 발견했을텐데
どうして不安になるの?
(도-시테 후안니 나루노)
왜 불안해 하나요?
あなたよりも好きだから
(아나타요리모 스키다카라)
그대보다도 좋아하기에…

誰よりも今もっと近くであなたを感じていたい
(다레요리모 이마 못토 치쿠쿠데 아나타오 칸지테-타이)
누구보다도 지금 더욱 가까이서 그대를 느끼고 싶어요
Time after time
かなえられてく永遠の風の中で
(카나에라레테쿠 에-엔노 카제노 나카데)
이루어져 가는 영원한 바람 속에서
たった一人の かけがえのない人になりたい
(탓타 히토리도 카케가에노 나이 히토니 나리타이)
단지 한 사람의 둘 도 없이 소중한 사람이 되고 싶어요

Time after time
寄り添って さく向日葵のように
(요리솟테 사쿠 히마와리노요-니)
다가와요! 꽃피는 해바라기처럼
朝も夜も冬も孤獨も ずっと照らせるように
(아사모 요루모 후유모 코도쿠모 즛토 테라세루요-니)
아침도 밤도 겨울도 고독도 계속 비칠 수 있도록…

誰よりも今もっと近くであなたを感じていたい
(다레요리모 이마 못토 치쿠쿠데 아나타오 칸지테-타이)
누구보다도 지금 더욱 가까이서 그대를 느끼고 싶어요
Time after time
かなえられてく永遠の風の中で
(카나에라레테쿠 에-엔노 카제노 나카데)
이루어져 가는 영원한 바람 속에서
たった一人の かけがえのない人になりたい
(탓타 히토리도 카케가에노 나이 히토니 나리타이)
단지 한 사람의 둘 도 없이 소중한 사람이 되고 싶어요

Time after time
寄り添って さく向日葵のように
(요리솟테 사쿠 히마와리노요-니)
다가와요! 꽃피는 해바라기처럼
朝も夜も冬も孤獨も ずっと照らせるように
(아사모 요루모 후유모 코도쿠모 즛토 테라세루요-니)
아침도 밤도 겨울도 고독도 계속 비칠 수 있도록…