한국어 버젼입니다.
꿈을 꾼 건 아닐까 깨어나지 않는
끝없는 오해와 갈등 속에서 이제 깨어나
음- 기다려 왔던 그 순간이 왔어
슬펐던 지난날은 모두 잊어야 하는 순간
하늘을 바라봐 저 멀리 반짝이는 그 별을
하나될 우리의 새로운 그 꿈을 위해
(Lets Get together Now)
다른 생각과 다른 풍경 속에 있지만 사랑이라는
그 맘 하나로도
멀리 있지만 서로를 항상 느낄 수 있도록
(Lets Get together Now)
시간이 가도 지금에(의) 소중한 이순간 항상 우리 마음 속에 머물기를
서로를 위해 우리 기도할 수 있기를
(Lets Get together Now)
기쁨을 같이 해도 아깝지 않고
슬픔을 같이 해도 서로가 미안하지 않게
이젠 내 손을 잡아 우리의 꿈을 위해
저 파란 우리의 미래로
사랑의 바람을 타고
하늘을 바라봐 저 멀리 반짝이는 그 별을
하나될 우리의 새로운 그 꿈을 위해
(Lets Get together Now)
다른 생각과 다른 풍경 속에 있지만 사랑이라는
그 맘 하나로도 멀리 있지만
서로를 항상 느낄 수 있도록
(Lets Get together Now)
시간이 가도 지금에(의) 소중한 이순간
항상 우리 맘 속에 머물기를
서로를 위해 우리 기도할 수 있기를
(Lets Get together Now)
만일 누군가가 우릴 방해 한대도 멈출 수 없어
이미 우린 하난걸 사랑으로 충분해
자 이제부터야 꼭 잡은 손으로 진실에(의) 세계로
Dont you think its time we all let go off fear
inside
Open up our mind, understand each other
If we just decide to be as one, we ll set our
spirits free
Let this be a time, we can always keep
within our hearts
Far beyond today, till the end of time
No longer a dream, peace and love become
reality
일본어 버젼.
Mmmh すれ違い そんな日もあった
(음 스레치가이 손나 히모 앗타)
음 엇갈림 그런 날도 있었지
まじわらぬ海流のよう 陸をはさむ
(마지와라누 나가레-노요- 오카오 하사무)
만나지 않는 해류같이 육지를 사이에 두네
Mmmh でも今の愛がつなぐ
(음 데모 이마노 아이가 츠나구)
음 하지만 지금의 사랑이 잇는
二人でつかめないものなんてないよ
(후타리데 츠카메나이 모노 난테 나이요)
우리 둘이 잡을 수 없는 것 따위는 없어요
もしも 言葉 世界にひとつとして無かったとしても 結ばれる
(모시모 코토바 세카이니 히토츠토시테 나캇타토시테모 무스바레루)
만약 말이 세상에 존재하지 않았다고 해도 이어질 수 있어
(let's get together now)
飾られたその言葉は要らない
(카자라레타 소노 코토바와 이라나이)
꾸며진 그 말은 필요없어
「愛してる」氣持ちでいい
(아이시테루 키모치데 이이)
「사랑해」마음만으로 돼
追いかける轉がる二人の夢を
(오이카케루 코로가루 후타리노 유메오)
쫓아가고 구르며 우리 둘의 꿈을…
(Let's get together now)
作られたその笑顔は要らない
(츠쿠라레타 소노 에가오와 이라나이)
만들어진 그 웃는 얼굴은 필요없어
つなぐ手の堅さでいい
(츠나구 테노 카타사데 이이)
잡고 있는 손의 견고함으로 돼
僕たちが道をつくっていく
(보쿠타치가 미치오 츠쿳테 유쿠)
우리들이 길을 만들어 가지
(let's get together now)
Mmmh 夢見てた 君といつの日か
Mmmh 유메미테타 키미토이츠노히카
Mmmh 꿈꾸어왔죠 그대와 함께 언젠가
ひとつの物語を話すとき
히토츠노모노가타리오하나스토키
같은 이야기를 나눌 때를
Mmmh 君の語る戀の續きを
Mmmh 키미노카타루코이노츠즈키오
Mmmh 그대가 이야기했던 사랑의 다음편을
僕のこの想いが綴っていくから
보쿠노코노오모이가츠즛테이쿠카라
나의 이 감정으로 이어나갈 테니
もしも 誰か僕らの物語り 阻んだとしても 止まらない
모시모 다레카보쿠라노모노가타리 하바음다토시테모 토마라나이
만일 누군가 우리들의 이야기를 방해한다 해도 멈추지 않을 거예요
(let's get together now)
滿たされたその幸せは要らない ガムシャラな理想でいい
미타사레타소노시아와세와이라나이 가무샤라나리소우데이이
이미 채워져버린 그런 행복은 필요없어요 서툰 이상으로 충분해요
氣付くのさ自分たちのチカラ
키즈쿠노사지분타치노치카라
스스로 깨달아가는 거예요 자신들의 힘을
(let's get together now)
贈られたその拍手は要らない むき出しのコトバが欲しい
오쿠라레타소노하쿠슈와이라나이 무키다시노코토바가호시이
형식적인 그런 박수 갈채는 필요없이요 솔직한 표현이 좋아요
築きたい二人の本當の世界
키즈키타이후타리노혼토우노세카이
만들어가고 싶어요 우리 둘의 진실한 세계를
(let's get together now)
飾られたその言葉は要らない
(카자라레타 소노 코토바와 이라나이)
꾸며진 그 말은 필요없어
「愛してる」氣持ちでいい
(아이시테루 키모치데 이이)
「사랑해」마음만으로 돼
追いかける轉がる二人の夢を
(오이카케루 코로가루 후타리노 유메오)
쫓아가고 구르며 우리 둘의 꿈을…
(Let's get together now)
同じ步幅刻んで步く 見てる景色はひとつ
(오나지 호하바 키잔데 아루쿠 미테루 케시키와 히토츠)
같은 보폭을 새기며 걷고 있어 바라보는 경치는 하나
ただ違うのは生まれてから 出會うまで見た景色だけさ
(타다 치가우노와 우마레테카라 데아우마데 미타 후케-다케사)
단지 다른 것은 태어나서 만날때까지 봤던 경치일뿐
(let's get together now)
飾られたその言葉は要らない
(카자라레타 소노 코토바와 이라나이)
꾸며진 그 말은 필요없어
「愛してる」氣持ちでいい
(아이시테루 키모치데 이이)
「사랑해」마음만으로 돼
追いかける轉がる二人の夢を
(오이카케루 코로가루 후타리노 유메오)
쫓아가고 구르며 우리 둘의 꿈을…
(Let's get together now)
作られたその笑顔は要らない
(츠쿠라레타 소노 에가오와 이라나이)
만들어진 그 웃는 얼굴은 필요없어
つなぐ手の堅さでいい
(츠나구 테노 카타사데 이이)
잡고 있는 손의 견고함으로 돼
僕たちが道をつくっていく
(보쿠타치가 미치오 츠쿳테 유쿠)
우리들이 길을 만들어 가지
(let's get together now)
滿たされたその幸せは要らない
(미타사레타 소노 시아와세와 이라나이)
가득 채워진 그 행복은 필요없어
ガムシャラな理想でいい
(가무샤라나 리소-데 이이)
맹목적인 이상으로 돼
氣付くのさ自分たちのチカラ
(키즈쿠노사 지분타치노 치카라)
알게 되겠지 우리들의 힘을
(let's get together now)
贈られたその拍手は要らない
(오쿠라레타 소노 하쿠슈와 이라나이)
보내진 그 박수는 필요없어
むき出しのコトバが欲しい
(무키다시노 코토바가 호시-)
노골적인 말이 필요해
築きたい二人の眞實の世界
(키즈키타이 후타리노 혼토-노 세카이)
만들고 싶어 우리 둘의 진정한 세계를
(let's get together now)
La la la la X ??? (let's get together now)
일어버젼은 강철님께서 해주신 것입니다... 그럼...
꿈을 꾼 건 아닐까 깨어나지 않는
끝없는 오해와 갈등 속에서 이제 깨어나
음- 기다려 왔던 그 순간이 왔어
슬펐던 지난날은 모두 잊어야 하는 순간
하늘을 바라봐 저 멀리 반짝이는 그 별을
하나될 우리의 새로운 그 꿈을 위해
(Lets Get together Now)
다른 생각과 다른 풍경 속에 있지만 사랑이라는
그 맘 하나로도
멀리 있지만 서로를 항상 느낄 수 있도록
(Lets Get together Now)
시간이 가도 지금에(의) 소중한 이순간 항상 우리 마음 속에 머물기를
서로를 위해 우리 기도할 수 있기를
(Lets Get together Now)
기쁨을 같이 해도 아깝지 않고
슬픔을 같이 해도 서로가 미안하지 않게
이젠 내 손을 잡아 우리의 꿈을 위해
저 파란 우리의 미래로
사랑의 바람을 타고
하늘을 바라봐 저 멀리 반짝이는 그 별을
하나될 우리의 새로운 그 꿈을 위해
(Lets Get together Now)
다른 생각과 다른 풍경 속에 있지만 사랑이라는
그 맘 하나로도 멀리 있지만
서로를 항상 느낄 수 있도록
(Lets Get together Now)
시간이 가도 지금에(의) 소중한 이순간
항상 우리 맘 속에 머물기를
서로를 위해 우리 기도할 수 있기를
(Lets Get together Now)
만일 누군가가 우릴 방해 한대도 멈출 수 없어
이미 우린 하난걸 사랑으로 충분해
자 이제부터야 꼭 잡은 손으로 진실에(의) 세계로
Dont you think its time we all let go off fear
inside
Open up our mind, understand each other
If we just decide to be as one, we ll set our
spirits free
Let this be a time, we can always keep
within our hearts
Far beyond today, till the end of time
No longer a dream, peace and love become
reality
일본어 버젼.
Mmmh すれ違い そんな日もあった
(음 스레치가이 손나 히모 앗타)
음 엇갈림 그런 날도 있었지
まじわらぬ海流のよう 陸をはさむ
(마지와라누 나가레-노요- 오카오 하사무)
만나지 않는 해류같이 육지를 사이에 두네
Mmmh でも今の愛がつなぐ
(음 데모 이마노 아이가 츠나구)
음 하지만 지금의 사랑이 잇는
二人でつかめないものなんてないよ
(후타리데 츠카메나이 모노 난테 나이요)
우리 둘이 잡을 수 없는 것 따위는 없어요
もしも 言葉 世界にひとつとして無かったとしても 結ばれる
(모시모 코토바 세카이니 히토츠토시테 나캇타토시테모 무스바레루)
만약 말이 세상에 존재하지 않았다고 해도 이어질 수 있어
(let's get together now)
飾られたその言葉は要らない
(카자라레타 소노 코토바와 이라나이)
꾸며진 그 말은 필요없어
「愛してる」氣持ちでいい
(아이시테루 키모치데 이이)
「사랑해」마음만으로 돼
追いかける轉がる二人の夢を
(오이카케루 코로가루 후타리노 유메오)
쫓아가고 구르며 우리 둘의 꿈을…
(Let's get together now)
作られたその笑顔は要らない
(츠쿠라레타 소노 에가오와 이라나이)
만들어진 그 웃는 얼굴은 필요없어
つなぐ手の堅さでいい
(츠나구 테노 카타사데 이이)
잡고 있는 손의 견고함으로 돼
僕たちが道をつくっていく
(보쿠타치가 미치오 츠쿳테 유쿠)
우리들이 길을 만들어 가지
(let's get together now)
Mmmh 夢見てた 君といつの日か
Mmmh 유메미테타 키미토이츠노히카
Mmmh 꿈꾸어왔죠 그대와 함께 언젠가
ひとつの物語を話すとき
히토츠노모노가타리오하나스토키
같은 이야기를 나눌 때를
Mmmh 君の語る戀の續きを
Mmmh 키미노카타루코이노츠즈키오
Mmmh 그대가 이야기했던 사랑의 다음편을
僕のこの想いが綴っていくから
보쿠노코노오모이가츠즛테이쿠카라
나의 이 감정으로 이어나갈 테니
もしも 誰か僕らの物語り 阻んだとしても 止まらない
모시모 다레카보쿠라노모노가타리 하바음다토시테모 토마라나이
만일 누군가 우리들의 이야기를 방해한다 해도 멈추지 않을 거예요
(let's get together now)
滿たされたその幸せは要らない ガムシャラな理想でいい
미타사레타소노시아와세와이라나이 가무샤라나리소우데이이
이미 채워져버린 그런 행복은 필요없어요 서툰 이상으로 충분해요
氣付くのさ自分たちのチカラ
키즈쿠노사지분타치노치카라
스스로 깨달아가는 거예요 자신들의 힘을
(let's get together now)
贈られたその拍手は要らない むき出しのコトバが欲しい
오쿠라레타소노하쿠슈와이라나이 무키다시노코토바가호시이
형식적인 그런 박수 갈채는 필요없이요 솔직한 표현이 좋아요
築きたい二人の本當の世界
키즈키타이후타리노혼토우노세카이
만들어가고 싶어요 우리 둘의 진실한 세계를
(let's get together now)
飾られたその言葉は要らない
(카자라레타 소노 코토바와 이라나이)
꾸며진 그 말은 필요없어
「愛してる」氣持ちでいい
(아이시테루 키모치데 이이)
「사랑해」마음만으로 돼
追いかける轉がる二人の夢を
(오이카케루 코로가루 후타리노 유메오)
쫓아가고 구르며 우리 둘의 꿈을…
(Let's get together now)
同じ步幅刻んで步く 見てる景色はひとつ
(오나지 호하바 키잔데 아루쿠 미테루 케시키와 히토츠)
같은 보폭을 새기며 걷고 있어 바라보는 경치는 하나
ただ違うのは生まれてから 出會うまで見た景色だけさ
(타다 치가우노와 우마레테카라 데아우마데 미타 후케-다케사)
단지 다른 것은 태어나서 만날때까지 봤던 경치일뿐
(let's get together now)
飾られたその言葉は要らない
(카자라레타 소노 코토바와 이라나이)
꾸며진 그 말은 필요없어
「愛してる」氣持ちでいい
(아이시테루 키모치데 이이)
「사랑해」마음만으로 돼
追いかける轉がる二人の夢を
(오이카케루 코로가루 후타리노 유메오)
쫓아가고 구르며 우리 둘의 꿈을…
(Let's get together now)
作られたその笑顔は要らない
(츠쿠라레타 소노 에가오와 이라나이)
만들어진 그 웃는 얼굴은 필요없어
つなぐ手の堅さでいい
(츠나구 테노 카타사데 이이)
잡고 있는 손의 견고함으로 돼
僕たちが道をつくっていく
(보쿠타치가 미치오 츠쿳테 유쿠)
우리들이 길을 만들어 가지
(let's get together now)
滿たされたその幸せは要らない
(미타사레타 소노 시아와세와 이라나이)
가득 채워진 그 행복은 필요없어
ガムシャラな理想でいい
(가무샤라나 리소-데 이이)
맹목적인 이상으로 돼
氣付くのさ自分たちのチカラ
(키즈쿠노사 지분타치노 치카라)
알게 되겠지 우리들의 힘을
(let's get together now)
贈られたその拍手は要らない
(오쿠라레타 소노 하쿠슈와 이라나이)
보내진 그 박수는 필요없어
むき出しのコトバが欲しい
(무키다시노 코토바가 호시-)
노골적인 말이 필요해
築きたい二人の眞實の世界
(키즈키타이 후타리노 혼토-노 세카이)
만들고 싶어 우리 둘의 진정한 세계를
(let's get together now)
La la la la X ??? (let's get together now)
일어버젼은 강철님께서 해주신 것입니다... 그럼...